Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Подпольный Алхимик 2
Шрифт:

Виноградники Харальдсона были куда обширнее босстромских. Я отправил туда отца и сына Скау, чтобы они удобрили кусты моим зельем.

Я постепенно входил в курс дела. Тео познакомил меня с основными людьми, работавшими прежде на Харальдсона. Я не доверял никому, и даже Тео, но он был единственным, кто знал все о делах Сакса Харальдсона и мог посвятить меня в них.

— Да, только теперь мы будем продавать им мое нормальное качественное вино — и цена станет, соответственно, чуть выше, конечно.

— Тогда мы потеряем клиентов, — покачал головой Тео. —

Богачи-то с радостью будут брать товар лучшего качества, а вот владельцы баров пошлют нас в глубокую задницу. Половина из них уже отказалась сотрудничать с нами.

— Это с какой такой радости? — подался я вперед.

— Хольмы запугали их. Хозяина одного бара зарезали ночью, еще одного избили до полусмерти. Это ведь не бандиты, а простые люди, и для большинства из них безопасность и спокойствие превыше всего.

— А что же остальные? Почему они до сих пор покупают вино Харальдсона?

— А потому что Хольм дерьмо продает, а не алкоголь — владельцы более-менее приличных заведений не желают портить свою репутацию.

— Хольм убит — кто теперь во главе его шайки стоит? Сын небось?

— У него нет сына. О, вы будете удивлены, барон. — Теодор откинулся на стуле и прищурился.

— Говори уже.

— Его дом сейчас возглавляет сущий кошмар, причем кошмар в юбке. Дочь Андерса Хольма.

— Ты серьезно, что ли? — усмехнулся я. — Я, по-твоему, с какой-то девкой не справлюсь?

— В том, что вы располагаете большими силами, я нисколько не сомневаюсь, барон. Уж я-то видел вас в деле. Но она — не девка. Она — настоящее чудовище. Это суещство куда отмороженнее своего чокнутого отца.

— Брось ты, — махнул я рукой. — На каждого отморозка, даже если это баба, найдется управа. Ты же меня знаешь уже, Тео.

— Знаю, барон. Вы сами, уж простите за прямоту, тот еще отморозок. Но сучка Хольм — она совсем бешеная, поверьте мне. Ей даже на смерть отца плевать — я слыхал, что она радовалась, что он в гробу. Когда Андерс был жив, он ее вышвырнул из дому из-за ее выкрутасов, они ненавидели друг друга.

— Вот как! Любопытно… Как бы поступил Сакс Харальдсон в этой ситуации? — спросил я, щурясь.

— По возможности господин Харальдсон любил решать проблемы мирным путем — так что он бы попытался продавать свой товар чуть дешевле, чем продает Хольм. Это бы не сработало, тогда бы Сакс использовал те же средства, что и враг — запугивание владельцев баров. Вы хотите сделать что-то из этого?

— Как раз таки наоборот. Тео, — я наклонился ближе к собеседнику, — скажи мне, где находится дом Хольмов?

* * *

Регина Хольм жила в доме примерно же столь же богатом, что и Харальдсоны. Два этажа, богато украшенный фасад.

Я явился туда поздно вечером. Велел Ранду остановить машину прямо у металлических решетчатых ворот и ждать меня, а сам пошел знакомиться с бизнес-конкуренткой. Позвонил в ворота — спустя пару минут к ним с обратной стороны подошел здоровяк, на поясе которого висела кобура с пистолетом.

— Чего надо?

— Да с хозяйкой твоей переговорить, —

улыбнулся я.

— Кто такой?

— Барон Аксель Ульберг.

— Жди здесь. — Охранник ушел.

Вернулся он спустя минут пять, дернул за какой-то рычаг, и ворота стали разъезжаться в стороны.

— Шагай за мной.

Охранник проводил меня в дом. Хозяйка ждала в гостиной.

Разглядывая эту, с позволения сказать, дамочку, я вспоминал слова Теодора о том, что она совершенно отмороженная. Похоже, так оно и было.

На вид девице было немногим больше, чем мне. Регина Хольм была высока, ее стройное тело облепили кожаные штаны и короткая майка. Коротко стриженые волосы, судя по степени сальности, давно не были мыты. Смуглое лицо татуировано в области лба и скул. Массивный квадратный подбородок излишне выдавался вперед, черные густо подведенные глаза глядели столь же свирепо, как когда-то глаза Андерса Хольма.

— Мое почтение, госпожа Хольм. — Я шутливо склонил голову. — Рад с вами познакомиться.

— Чего не могу сказать о себе, — брезгливо выплюнула слова Регина. — Чего явился?

— Да вот чтобы напомнить вам. Вы, верно, запамятовали. Район, в котором ранее торговал покойный благодаря вашему отцу Сакс Харальдсон, теперь находится под моим контролем. А вы в нем торгуете своим алкоголем. Так дела не делаются, госпожа Хольм.

— Ты учить меня пришел, баронский выблядок? — Девица расхохоталась.

— Оскорблениями кидайтесь аккуратнее, госпожа Хольм. И не забывайте, что ваш отец уже поплатился за то, что вел себя весьма неосмотрительно.

— Чихать я хотела на отца. И спасибо, кстати, тебе за то, что укокошил этого старого хмыря, он мне годами жить не давал. — Во взгляде Регины появилось что-то звериное.

— Ваши дочерние чувства бесконечно меня умиляют, госпожа Хольм. Боюсь, вы меня не услышали, потому повторю на вашем языке: не суйся на мою территорию, сука, не то все конечности тебе поотрываю, и не погляжу, что ты баба!

— Ты мне угрожаешь, гребаный аристократ? Да я же тебя размажу, как соплю!

Хольм двинулась на меня, вытащив невесть откуда два пистолета. Секунда — и пули просвистели где-то в сантиметре от моей головы.

Я взмахнул рукой, намереваясь телекинезом выбить из рук бешеной твари пистолеты, но ничего не вышло.

Регина расхохоталась, обнажая ровные зубы.

— Неужели ты думал, что все такие тупые, фокусник ты гребаный? В этом доме стоит защита от проделок сраных магов!

Полоумная снова пальнула в меня — я увернулся, после чего метнулся к ней. Еще пара пуль просвистела где-то чуть в стороне от меня, а затем я ощутил острую боль в плече. Ах ты ж гнида такая — задела все-таки! Но долго раздумывать над этим не было времени: я сбил с ног Регину, и мы покатились по полу. Она попыталась выстрелить в упор, но я развел ее руки в стороны. Девица разжала пальцы, пистолеты выпали из ее рук. Хольм приподняла голову и со всей дури стукнула ею по моей. У меня посыпались искры из глаз от боли, но бешеную суку я не отпустил.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия