Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Подует ветер - 2
Шрифт:

– Что это? – вздрогнув и неприязненно скосив глаза на Бартока, спросил он.

– Труп, как видите. Подойдите поближе.

Змеелов неохотно сделал еще два шага.

– Взгляните, – Гамильтон указал на две ранки на шее с запекшейся кровью. – Эксперт уже установил, что смерть наступила от укуса гремучей змеи.

Змеелов сощурился и оглядел комнату, потом снова повернулся к трупу.

– Подождите, – он напряженно сморщил лоб, – он что же был укушен вот так, сзади? Когда сидел за столом?

– Да, мы именно в этом положении его

обнаружили.

– Чепуха какая-то. – Он раздраженно передернул плечами. – Змея не может ударить так высоко, да еще через спинку стула! Она не бьет выше паха. Да и то, когда ей некуда уже отступать.

– А прыгнуть она не могла?

Человек мотнул головой:

– Физически на это не способна. Гремучки не прыгают. – Он еще раз обвел глазами комнату: – Меня бы крайне удивило, если бы она подползла сзади и сама ужалила, ну, допустим, в ногу. С какой стати? Окажись она вдруг здесь, в чужой для себя обстановке, наверняка, прежде всего, забилась бы в угол, заняла оборону. Поймите, змеи, как и все животные, разумные существа. К тому же они пугливы… постойте! – Он вдруг стал присматриваться к ранкам на шее Бартока, а потом с расстановкой произнес: – Эт-то не укус гремучей змеи.

– Правильно, – изобразив простецкую рожу, подтвердил Фолби, – его комары покусали. Наглеют год от года. Сейчас как раз население в центре города оружие раскупает – в них стрелять.

– А, хи-хи-хи! – разразился Дик Терье.

– Замолчите все! – Гамильтон подошел вплотную. – Объясните, что вы имеете в виду.

– Во-первых, расстояние – немножко шире положенного. Во-вторых, что важнее, – асимметричное расположение ранок. Видите? Одна на полсантиметра выше другой. Как будто укус наносился слегка сбоку.

– Верно, – заглядывая через плечо, признал сержант.

– Так вот, змея никогда так не кусает. И, наконец, форма ранок: они слегка рваные. А отверстия от укуса гремучки исключительно точные – она бьет, а не впивается, не терзает. Понимаете?

– Черт возьми, похоже, что все именно так, – почти со злобой подтвердил Гамильтон. – Отправляемся в управление. Сержант, сразу же продемонстрируйте нашему консультанту, – он кивнул в сторону змеелова, – все фотографии укусов покойной Джейн, Коули и той собаки в парке – нет ли и там чего-то особенного?

Змеелова посадили в другую машину. Фолби и Дик уже уселись в кабину, но лейтенант, чуть помедлив, постоял у открытой дверцы, глядя на дом. Знакомый ему так же давно, как и его хозяин. И такой же мертвый теперь.

– Мы осмотрели все помещения, – сказал Фолби, когда Гамильтон занял свое обычное место на заднем сиденье. – Змею все-таки могли забросить через фрамугу.

– Ну?

– И она, озверев, кинулась на человека.

– А как потом убралась из дома? – спросил лейтенант и тут же сам ответил: – Преступник вошел через незапертую дверь, поймал ее и скрылся.

– Ну, да. По-моему это не очень плохая рабочая гипотеза.

– Не очень плохая, – уныло согласился Гамильтон.

– Позвольте

сказать, господин лейтенант, – повернул свою голову с переднего сиденья Терье, – кто-то ведь недаром сжигал змей и делал непонятные вещи с их черепами. И у нас нет ни одного объяснения на этот счет.

– Умеешь ты вовремя напомнить о приятном, – срывая машину с места, проговорил сержант.

Дежурный сразу же доложил, что в Главном управлении штата ожидают его звонка, и лейтенант набрал номер с не очень приятным чувством. Курировавший его капитан был давним и хорошим знакомым. Фрэнк докладывал ему каждый день о положении в городе, но тот еще не знал последнего события, которое с уже очевидной последовательностью набрасывало на город огромную зловещую тень.

– Могу сообщить еще одну очень паршивую новость, – проговорил Гамильтон, – сегодня ночью погиб главный редактор городской газеты. Змея бросилась ему сзади на шею, когда он сел дома ужинать. Но наш змеелов утверждает, что она не могла так высоко достать, да еще через спинку стула, и укусы не похожи на змеиные, хотя экспертиза обнаружила в крови яд гремучки.

Фолби в это время уже раскладывал на столе перед змееловом фотографии предыдущих жертв.

– Я могу прислать тебе в помощь людей – детективов, экспертов, – предложили из Штата. – Скажи, что тебе нужно.

– Да ничего не нужно! Спасибо. Людей у меня хватает. Дорога между городом и пустыней полностью схвачена, к тому же там патрулирует вертолет. Так что пространство в шести милях вокруг города под полным моим контролем.

– Но змеи-то при этом в городе.

Гамильтон сразу прочувствовал всю глупость своего доклада.

– Ладно, Фрэнк, работай. Позвоню тебе вечером, – смягчая, закончил капитан.

* * *

Сначала змеелов заявил, что просто не понимает, как гремучка могла ударить Коули в горло.

– А если ее в него швырнули? – спросил сержант.

– И тогда бы не смогла. Змея всегда бьет в самую ближнюю выпуклую часть и укус пришелся бы в лицо. Могу предположить только одно – человек сначала упал или был сбит, а потом… – он на секунду замолчал и продолжил, кажется, сам не очень довольный своим объяснением, – ему бросили змею прямо на грудь.

Затем его удивили снимки собаки.

– Надо так понимать, – медленно заговорил он, – что собака напала на змею?

– А что здесь странного? – спросил Фолби.

– Гремучка прекрасно знает подобных зверей – шакалов, волков. Она их не боится и отползает прочь, предупреждая своей погремушкой на хвосте. Те тоже сразу понимают, что в эту сторону им двигаться не нужно. – Он внимательно всмотрелся в фотографию. – Ясно, что собака напала, увидев змею на газоне. А как нападают собаки – известно: выставляя вперед одну или обе передние лапы. Вот в эту самую ближнюю точку змея и стала бы бить. А в действительности укус высокий, около плеча и сбоку. Будто она сделала бросок по боковой дуге.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Страж Кодекса. Книга VII

Романов Илья Николаевич
7. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VII

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Путь молодого бога

Рус Дмитрий
8. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
7.70
рейтинг книги
Путь молодого бога

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас