Подземелье
Шрифт:
Вокруг было предостаточно пространства, усыпанного каменными насыпями и булыжниками, так что опасность могла возникнуть из любой каменной кучи.
Все молча и беспрекословно слушались, потому что ощутили незримое дыхание опасности. Зур”дах шел справа, Саркх с противоположной стороны, прикрывая девочек и изгоев.
Гоблиненок держал копье на изготовку.
Пальцы Драмара так крепко сжимали древко копья, что аж посветлели от напряжения. В плотно повисшей в воздухе тишине кроме их шагов ничего не раздавалось.
Эту
Одна из куч просто взорвалась тысячами камней и осколков, выстреливших в разные стороны. Из нее выскочил, отряхиваясь и грозно ревя, здоровый, ростом с ребенка, камнекраб. Угрожающе клацнули клешни и он бодро и резво, чего сразу и не скажешь по его размерам, рванул на их отряд, нацелившись на старика.
Оказавшись перед Драмаром он притормозил и вновь угрожающе клацнул клешнями, сверкнув злыми красными глазками, глубоко посаженными в броню.
Именно Ядра подобных существ использовали для усиления Охотники из семьи Кайры. Те самые камнекрабы.
Значит, — подумал Зур”дах, — с такими-вот крабами они справлялись.
Хоть камнекраб был и крупный, такого сильного ощущения опасности, как от змеи гоблиненок не ощущал. И все же кровь внутри зашевелилась.
— Этот переросток на мне, а вы займитесь мелочью. Бейте по глазам при первой же возможности, или опрокидывайте на спину, тогда они теряются.
Какой мелочью? — хотел было спросить Зур”дах, но все завертелось так, что стало не до вопросов.
Камнекраб атаковал старика, но выставленное копье заставляло его двигаться осторожно. Он попытался зайти то справа, то слева, но моментально получил пару ударов копье по клешням и понял, что добыча-то огрызается, и не так беспомощна как ему показалось. Несмотря на мощную броню он не спешил бездумно рисковать. Особенно его отрезвило, когда Драмар пару раз ткнул копье в опасной близости от его глаз. Старик сделал еще несколько выпадов, отгоняя краба подальше от детей, но тот встретил оружие воздетыми кверху клешнями.
Зур”дах ждал опасность и вот она появилась. Слева и справа мелкие кучи щебня взорвались пылью и камнями - оттуда вылезла, отряхиваясь, троица крабов. Еще двое выскочили перевернув два больших булыжника, под которыми, видимо, прятались. Все они были значительно меньших размеров чем первый, атаковавший старика. Пару мгновений они присматривались к детям, а затем кинулись вперед, грозно клацая клешнями.
Зур”дах чуть не отпрянул назад, однако вовремя вспомнил, что за ним и за Саркхом остальные дети, которые хоть тоже с копьями и готовы к бою, но гораздо слабее
Удар!
Тяжелое копье выбило искру из брони камнекраба с глухим стуком. Хоть этот краб не доставал ему даже до колена, но был здоровый — не меньше четырех локтей в ширину. Второй краб уже нацелился на Зур”даха заходя сбоку, чтобы вместе с собратом атаковать противника с двух сторон. Может этот камнекраб и был всего лишь детенышем, но клешни его были размером с пару взрослых ладоней.
Гоблиненок сделал пару тычков метя в глаза и краб шарахнулся от неожиданности, чуть не перевернувшись. Второй попытался его цапнуть клешней и Зур”дах отшагнул. Сначала он хотел пнуть краба, но угрожающе поднятые клешни отбили это желание.
Сзади что-то бахнуло и затрещало. Похоже, сзади тоже выскочил еще один краб. Но оборачиваться Зур”дах не мог, иначе бы крабы его искрошили на кусочки.
Там Тарк, а значит все будет нормально. Он сильный.
Впереди продолжал сражаться Драмар, нанося удар за ударом и со звоном высекая искры из брони камнекраба. То ли он пробовал броню на прочность, то ли просто усыплял бдительность того - Зур”дах не верил, что старик не мог попасть в глаза сразу, особенно помня как он сражался со змеей.
Саркх тоже сцепился с небольшим крабом ловко блокируя его атаки копьем. И все же несколько шагов назад ему пришлось сделать.
— Не позволяйте клешням схватить копье! — крикнул им Драмар, продолжая держать своего камнекраба на расстоянии с помощью угрожающих выпадов.
И действительно.
Зур”дах только после слов старика заметил, что твари раз за разом пытаются перехватить его копье своими клешнями. Теперь он стал внимательнее. Кажущаяся неуклюжесть краба усыпляла бдительность.
Краб слева дважды попытался цапнуть его за ногу, а потом совершенно неожиданно для своей комплекции подпрыгнул. Зур”дах чисто рефлекторно умудрился хорошенько пнуть его увернувшись от клешней.
И сразу пожалел об этом, едва не вскрикнув от резкой боли в ноге. Ощущение было будто бы он пнул здоровый булыжник, а не живое существо.
Краб попытался сразу воспользоваться этим и клацнул клешнями в опасной близости от ноги, чуть не отщипнув пару пальцев гоблиненка.
Зур”дах вынужденно отскочил. Крабы метнулись за ним.
Уворот.
Еще уворот.
Он нанес два удара копьем в область глаз, и один камнекраб попятился назад. Продолжая орудовать копьем, он чуть увел их от старика и Каи с Кайрой, благо места вокруг хватало.
Ни разу за это время старое ощущение, возникающее когда приближалась настоящая, серьезная опасность, не появлялось.
Зато за эту минуту боя Зур”дах понял, что его скорость вполне позволяет уворачиваться от ударов крабов, и самому успевать наносить в ответ, лишь бы хватало места на увороты.