Подземелья Дикого леса
Шрифт:
Они вдвоем подошли к огромным бронзовым дверям на другом конце приемной. Девушка открыла их с некоторым трудом и, справившись, пригласила Дездемону войти. В кабинете ее встретил знакомый рокочущий голос.
— Десси! — воскликнул мистер Уигман. — Детка! Где ты была всю мою жизнь?
— Здравствуйте, мистер Уигман, — промурлыкала Дездемона как можно более обворожительно. Это мурлыканье было одним из важных компонентов ее актерского мастерства.
— Ну что ты, зови меня Брэд. Что за формальности! —
— Хорошо, Брэд. Конечно. Старые друзья.
Брэд Уигман, титан промышленности, гулко расхохотался, и его голос заполнил весь кабинет. Вообще, этому смеху завидовало все промышленное сообщество. О нем даже писали в сентябрьском выпуске «Налогоплательщика». Заголовок гласил: «Смех Брэда Уигмана — благовест процветания? Как обзавестись своим собственным». Дездемону от него каждый раз кривило.
— Старые друзья, — повторил Уигман, когда последнее эхо затихло. — А как же! Что я могу для тебя сделать, Десси?
— Ах, мистер Уигман… Брэд… дело в Джоффри. Он… шото случилося.
На лице Уигмана тут же появилось хмурое выражение.
— Вот как?
— Каждый раз, як мы встречаемся, вы… ты говоришь, шо если мне когда-нибудь шо-нибудь понадобится — деньги, помощь или просто пара добрых слов, — шобы я шла к тебе. Так?
— Я помню, Десси. И я говорил от души. — Он подошел к ней и приобнял за плечи. — Ты хорошая девочка. Замечательная. Так что там с твоим героем?
— Опять… Опять Непроходимая чаща.
Брэд закатил глаза и фыркнул:
— Никак он ее не забудет, а?
Дездемона, трагически опустив взгляд, покачала головой.
— Баммер, Джимми, — окликнул Уигман, щелкнув пальцами за ее плечом. Грузчики в красных шапочках тут же, тяжело ступая, подбежали к боссу. — Принесите прекрасной даме чего-нибудь освежающего. — Он обратился к Дездемоне: — Белого вина с содовой? Как тебе?
— Замечательно, спасибо.
— Это даме. А мне — эспрессо. В такой, поняли, маленькой чашечке. — Он изобразил руками, как держит крошечную чашку и блюдечко.
— Да, мистер Уигман, — хором ответили те.
Уигман снова обернулся к Дездемоне; взгляд его стал жестким и пристальным.
— Так что там на этот раз случилось?
— Просто… он только про нее и думает. Только про нее и говорит. Кроме своей Чащи вообще ни про шо не заикается.
— Да, проблема, — признал Брэд Уигман со вздохом. — Мы пытались это пресечь.
— Да, и какое-то время он вел себя спокойно. Думал про работу, про станки. Но потом…
— Потом?
— Потом к нему пришел посетитель.
Уигман поднял левую бровь.
— Посетитель?
— Да, таинственный. Одетый как в старину. У него было… как
— На носу?
— М-м-м, — кивнула Дездемона.
— Вместо очков?
— М-м-м.
По правде говоря, Уигман сам как-то думал, не добавить ли к своему образу пенсне, но отказался от идеи, решив, что это все-таки слишком. А некоему таинственному господину, значит, удалось. Это его обнадежило.
— Он титан? Промышленник?
Дездемона покачала головой:
— Мне так не сдается. В нем было шо-то такое дивное… не можу пояснить. Як будто таинственное сяйво.
— Сяйво? — переспросил Уигман.
— Да, — кивнула Дездемона, подумав, что он понял украинское слово. — Як аура, туман вокруг. Не можу пояснить.
— Продолжай.
— И с той самой встречи он остановив все производство. Все. Всех клиентов — пуф! Теперь думает только про то, шо ему заказали сделать.
— Подожди-ка секунду. — Брэд изменился в лице. — В каком это смысле «остановив все производство»?
— Именно в таком! Все станки, яки делали гайки и… шо они там делали, все теперь заняты той штукой, одной-единственной деталью. Дети перестали работать; сидят целый день по кроватям, грают в покер. — Она изобразила своими длинными пальцами раздачу карт.
Уигман нетерпеливо замахал руками в воздухе:
— Подожди, подожди! Какой деталью?
— Яку ему заказал тот посетитель. Запасную деталь. Шестеренку, — добавила Дездемона, довольная, что завладела абсолютным вниманием титана.
— Шестеренку.
— М-м-м.
— И чтобы изготовить эту шестеренку, он остановил производство?
— Да, именно. — Она видела, что старается не зря — на щеках Уигмана выступил румянец.
Баммер и Джимми, грузчики в шапочках, вернулись с чашечкой эспрессо и стаканом прозрачной жидкости. Уигман взял эспрессо, опрокинул его в себя одним махом и отдал чашку обратно грузчику. Дездемона учтиво взяла свой напиток и сделала маленький глоток.
— И це все за-ради Непроходимой чащи, — продолжила она, отпивая по чуть-чуть. — Тот человек сказал, шо проведет Джоффри внутрь, если он сделает ему ту деталь.
— Неужели? Проведет… внутрь? Вот так просто?
— Да. Но разве це возможно? Так не может быть, мистер Уигман… Брэд… я пришла до тебе як до старого друга. Вы с Бетси… — Так звали миссис Уигман — спортсменку, мать пятерых детей, активную участницу школьного совета и просто красавицу. Она Дездемону до смерти раздражала. — Вы всегда были со мной добры. С самого моего приезду. Прошу тебя, пожалуйста. Пожалуйста, заставь Джоффри забыть все це безумство и Непроходимую чащу. Це вредит бизнесу. Вредит квинтету. И мучает мене. — Она искоса бросила на него взгляд, чтобы убедиться, что достигла цели.