Поединок страсти
Шрифт:
– Обожаю проводить время с тобой, – ответила Алекса, целуя Огастуса в щеку.
По дорожке уже шла бабушка.
– Вот ты где, Огастус, пора принимать лекарство.
Алекса помогла деду подняться, и Хейзел проводила супруга обратно в дом. Глядя им вслед, девушка ощутила вдруг невероятную усталость: предстоящий день казался долгим, бесконечным, словно простирающаяся вокруг земля ранчо. Частный детектив, нанятый специально для выяснения подробностей дела, еще не явился, а без его информации Алексе было попросту нечего делать.
Внезапно звякнул телефон – на него пришло сообщение. Номер был записан
Глава 5
Джексон отложил телефон, прочитав сообщение от Алексы: «У тебя был шанс на реванш, но ты проиграл. И потом, с тебя должок – вкусный обед без всяких ребрышек». Что ж, подумал он, игра началась. Ночью он почти не спал, пытаясь придумать, как увидеть Алексу снова. И теперь к внезапно выпавшей удаче нужно отнестись серьезно, ведь кто знает, как долго девушка пробудет в городе. Джексон не сумел узнать ее поближе в школе – слишком увлечен был постоянным соревнованием. Нельзя сказать, что он об этом жалеет – было весело. Да и потом, Алекса ведь обратила на него внимание, но сейчас они уже не дети, и нужно действовать иначе.
Джексон быстро набрал ответное сообщение: «Поужинаем завтра?» Ответ прилетел тут же: «Нет, пообедаем сегодня. Выбери место, и я туда приду». Они согласовали детали – оставалось встретиться. Если Алекса думает, что Джексон не превратит обычный обед в нечто особенное, то она его плохо знает.
Алекса уже сидела за столиком, когда Джексон появился в ресторане. Она выглядела сногсшибательно, хоть и была одета по-деловому в кремовый пиджак, накинутый поверх такого же цвета шелковой блузки. Темные волосы были зачесаны в аккуратный пучок. На миг Джексон ощутил робость, словно вернувшись в детство, но, собравшись с духом, направился к столу.
– Джексон, – произнесла Алекса, не поднимая глаз от телефона. – Присаживайся. Я смотрю твое резюме.
Заняв свое место напротив нее, Джексон спросил:
– Правда?
Алекса посмотрела на него – взгляд ее был оценивающим, и на миг Джексону снова стало неловко.
– Оно на твоем сайте, – ответила девушка.
– То есть ты предпочитаешь узнавать информацию обо мне онлайн, несмотря на то, что я сижу перед тобой собственной персоной?
– Я бы могла не говорить тебе ни слова, но зачем скрывать? – возразила она. – Мне любопытно. У тебя вообще-то много достижений.
Джексон сделал глоток воды.
– Приятные слова. Иногда я сам их себе говорю.
– Видела, что ты получил много наград за свою работу.
– Что еще ты видела?
Алекса отложила телефон.
– Я пытаюсь сказать, что горжусь тобой.
Джексон наклонился к ней:
– Ну, так просто скажи это.
Появился официант с меню и отдельной винной картой. Быстро просмотрев все, Алекса выбрала белое вино совиньон блан и мини-котлетки с крабом – при этом она ни на минуту не усомнилась. Было видно, что она знает, чего хочет. Джексону всегда нравилась
– Знаешь, – произнесла тем временем Алекса, – когда я отвергла ребрышки, это вовсе не означало, что я хочу фуа-гра. Можно было отправиться поесть бургеров.
– Брось, ты одета не для бургерной.
Опустив глаза на свой костюм, Алекса едва заметно улыбнулась.
– Я просто всегда так одеваюсь.
– Ты вообще когда-нибудь отдыхаешь? У тебя бывают выходные?
– Разумеется. Раз в месяц хожу на спа-процедуры, отвожу им целый день.
Джексон кивнул:
– Ясно.
– А ты как развлекаешься? – внезапно с вызовом спросила Алекса.
– Езжу к домику у озера и расслабляюсь.
– Расскажи подробнее. Как вы, Джексон Стром, расслабляетесь?
– Плаваю, бегаю, рыбачу, жарю рыбу на огне, пью бурбон, слушаю музыку, сплю под звездами…
Алекса опустила глаза, взглянув на свои аккуратно сложенные руки.
– Вообще, звучит неплохо…
– Почти как спа, только без свечей и заунывной музыки.
– Ну вот, а мне нравятся свечи.
– Я не люблю сильные цветочные запахи.
– Свечи бывают разные.
– Какие любишь ты?
– С ароматом лаванды. Это вообще мой любимый запах на все времена.
Джексон с интересом спросил:
– Если я все заставлю лавандовыми свечами, ты приедешь в мой домик у озера на пару дней?
– Все заставлять не обязательно, пары свечей достаточно, но нет, не приеду.
– Почему?
– Просто нет, и все.
– То есть ты даже не подумала как следует?
– Я приехала сюда работать, а не пропадать в лесах.
Джексон знал, что семья Грандин наняла Алексу, чтобы отстоять свои права на нефть – подобная новость была слишком громкой для их крохотного городка и могла наделать немало шума. По-видимому, семья Латтимор тоже могла пострадать. Что ж, разве можно в таком случае винить девушку за то, что она так серьезно относится к работе?
– Как продвигается твое дело? – поинтересовался он.
– Ожидаем отчета от детектива. Когда будет информация, я начну действовать.
– То есть пока ты в режиме ожидания?
Алекса слегка изменила позу.
– Да.
– Так какая тебе разница, где ждать?
– Не обижайся, но я привыкла к горячей воде и приложениям на телефоне.
Поначалу Джексон не понял ее намека, а потом расхохотался так громко, что Алекса нервно огляделась по сторонам.
– В доме есть все удобства, включая вай-фай, спутниковое телевидение и мобильную связь, – ответил Джексон. – Так что ты не пропустишь важный звонок или эпизод сериала. А еще там чудесное местечко для костра у озера. Можно смотреть на звезды с бокалом вина в руке.
– Это далеко?
– Ехать часа три. Не так плохо, верно?
Алекса призадумалась.
– Ну, это примерно как от Майами до Орландо.
– Давай лучше поговорим о нашем прекрасном штате. Я хочу, чтобы ты своими глазами увидела всю красоту городка Роял.
– Ты, надеюсь, не собираешься прорекламировать мне таймшер1 здесь.
– Да тебе лимонад в пустыне не прорекламируешь.
– Это вообще-то не комплимент. Ну что ж, скажем, я соглашусь – гипотетически, разумеется.