Погоня за сокровищем
Шрифт:
— Что вы теряете, дорогой мой господин Верта? — говорил Альен Литин, откинувшись на спинку скамейки в городском саду Порт-Домасо. — У нас есть карта, нам известно местонахождение острова, где Биглоу припрятал свои богатства. Время, потраченное на поиски клада, я оплачу вашей компании. А вы и ваши люди получите неплохую прибавку к жалованию. Вы сможете выкупить 'Алиани' в свою собственность, или же купить поместье, где проведете время в тишине и покое. Вам видней, на что пустить эти деньги.
— Сокровища Ларса Биглоу превышают десть миллионов санталов, — как бы между прочим заметил
— Откуда вы все это знаете? — сглотнув, сипло спросил капитан Верта.
— Вчерашний день оказался весьма плодотворным, — с улыбкой ответил Альен Литин. — Архив в Порт-Домасо содержит много полезных сведений.
— Я слышал о кладе Биглоу, — немного придя в себя, снова заговорил капитан. — Говорят, он проклят. А еще говорят, что подобраться к острову почти невозможно. Морские стражи…
— Вы верите в сказки, капитан? — округлил глаза Сверчок. — Даже я уже не верю в болотных троллей и радужных фей.
— И все же…
— Вы можете отказаться, — пожал плечами Литин. — Это всего лишь оттянет время, но не отменит нашего похода. Мы найдем другой корабль, и его команда обогатится.
— Вы рискуете…
— Эта затея, в любом случае, риск, — Сверчок, сейчас менее всего напоминавший подростка, потянулся и поднялся на ноги. — Однако Удача любит решительных и смелых. И только наш выбор — выиграть золотой билет, или всю жизнь сокрушаться, что даже не попробовали.
— В конце концов, если добраться до острова будет, действительно, невозможно, мы всегда можем признать поражение и повернуть обратно, — заметил Литин.
— Зато мы будем знать, что сделали все, что от нас зависело, — важно кивнул мальчишка, соглашаясь со своим нанимателем.
— Вы бесы, — хрипло выдохнул Верта. — Мне нужно выпить.
— Неплохая идея, — поддержал Альен.
К концу дня, ошалевший от свалившихся на него известий и от разыгравшегося воображения, разбуженного языкастым мальчонкой, капитан 'Алиани' сдался. Хмельной от вина и предвкушения, Верта поднял свой бокал и провозгласил:
— Пусть ветер наполняет наши паруса попутным ветром, а Ржавый сдохнет, получив свинец между глаз. За удачу!
— За удачу, — отсалютовал в ответ Альен своим бокалом, а Тина потрясла жареной куриной ножкой, уже надкушенной с одной стороны.
По возвращении на шхуну уже трое кладоискателей закрылись в капитанской каюте и зависли над картами. Верта с благоговением смотрел на пожелтевшую бумагу, в нижнем углу которой красовался росчерк самого Ларса Биглоу. Трепетно погладив старую карту, капитан достал карту новую и развернул ее. Альен и Тина стояли рядом, зная, что сейчас скажет Верта, потому что они вчера уже столкнулись с этим:
— Здесь нет никакого острова.
— Нет, — согласно кивнул Литин. — На нашей карте его тоже нет. И в архивных картах нет… кроме одной, составленной неким господином Саларо. Мы смотрели его дневники, так вот, господин Саларо уверяет, что остров есть, и он видел его собственными глазами. Однако, возвращаясь назад, после того, как он добрался до цели своего
Верта потер подбородок и усмехнулся:
— К дьяволу, Биглоу был коварнейшим человеком. Значит, остров появляется с отливом.
— Выходит, так, — согласно кивнул молодой человек.
— Но тогда подойти к нему может быть сложно, мы совершенно не знаем, что будет ожидать 'Алиани' под водой, — капитан посмотрел на своих пассажиров.
— Шлюпки, — отозвалась Тина. — Придется идти на шлюпках.
— Да, мы думали над этим, — опять кивнул Альен. — Дно там не изучено.
— Так мы много не возьмем, — расстроился капитан Верта.
— Но мы сможем вернуться, — подмигнула мадемуазель Лоет. — Терпение всегда было в числе любимых добродетелей Всевышнего.
Капитан поднял на нее взгляд и впервые присмотрелся, улавливая первые намеки на несоответствие между созданным образом непоседливого мальчишки и тем, кто сейчас стоял перед ним. И хоть возраст Сверчка вряд ли сильно разнился с названным, но в карих глазах теплилось нечто большее, чем азарт от предстоящего приключения. Вопрос: 'Кто ты?', - едва не сорвался с языка господина Верта, но вмешался Литин, полностью завладев вниманием капитана, и Эмил Мулер остался неразгаданным.
Утром Верта отдал приказ отчалить. Часть команды, отпущенной на берег, уже вернулась, вторая часть, так и не успела сойти, остановленная словами капитана. Под удивленным взглядом начальника порта, смотревшего в окно своего кабинета, 'Алиани' подняла паруса и покинула гавань. Мужчина пожал плечами, деньги за оставшиеся дни стоянки можно было положить себе в карман, за ними никто не пришел. Шхуна просто ушла, не выстояв оплаченного срока.
Тина застыла у борта, сжав пальцами до побелевших костяшек, венчавшие его перила. Взгляд девушки был устремлен вперед, туда, где ее ждали уже не просто приключения. Опасная затея больше не казалась ей легкой забавой, как в тот момент, когда она уговаривала Альена, а после, уже вместе со своим нанимателем, капитана 'Алиани'. Они не все рассказали господину Верта. Пара авантюристов умолчала о длинной веренице кладоискателей, сложивших свои головы, так и не добравшись до сокровищ Ларса Биглоу. К тому же тайна завещания старого пирата все еще не оставалась разгаданной.
Альен Литин, пока Тина просматривала документы, связанные с самим пиратом и тем местом, где он спрятал свой клад, занимался поисками чтения шифров и способов сокрытия их на бумаге. Возможно, он бы смог найти, но времени у них было не так много. Задерживаться в Порт-Домасо дольше пары-тройки дней молодой человек не желал ни под каким видом. И виной тому стала мамзель Лусита, из-за которой и мадемуазель Лоет успела, едва ли не разругаться в прах со своим нанимателем. И пусть она твердила себе, что ведет себя глупо, но язык молол раньше, чем разум успевал обдумать брошенные в лицо Альена слова. Как он не задушил ее за ту порцию яда, что девушка вылила на черноволосую голову, Тина до сих пор не понимала.