Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Моя дочь в добром здравии, – сухо ответил вместо Литина Вэйлр. – У вас к ней какое-то дело?

Верта поднял руки, показывая, что до юной мадемуазель у него дел нет. Альен не отставал от них. Впрочем, Лоет и не думал его оставлять в стороне от переговоров. Более того, проходя мимо каюты Бонга, он постучал костяшками пальцев в дверь и направился к себе, не дожидаясь ответа. Лекарь вошел почти сразу после того, как за тремя мужчинами закрылась дверь. Хон, сидевший у него на плече, тут же поспешил вниз, дополз до Альена, подставившего ему ладонь, и угомонился, как только кончики пальцев молодого

человека прошлись по его мохнатой спинке.

– Совсем от рук отбился, – сокрушенно вздохнул Бонг.

– Литин – центр мира, – фыркнул Лоет. – Пауки и мартышки виснут на нем гроздьями.

– В моем сердце найдется место и для вас, Вэйлр, – усмехнулся Альен и вскинул руки в примирительном жесте. – Не стоит лишних слов, капитан. Я и так уже ваш и помню об этом.

– Э-э-э, – подал голос Верта, переводя изумленный взор с одного мужчины на другого. – Вы не могли бы…

– Взять и вас в нашу тесную компанию? – раздраженно вопросил Лоет. – Вас тоже тянет к этому столпу наглости и коварства?

– К какому столпу?! – воскликнул Верта, начиная терять терпение.

– На котором висят мартышки, пауки… – невозмутимо произнес Бонг.

– И капитаны, – деловито закончил Альен.

– Дьявол вас дери, господа! – воскликнул капитан «Алиани». – Я думал, мы поговорим о деле, а вы изволите словесные дуэли устраивать.

Лоет и Литин переглянулись. Бонг обменивался взглядами только с Хоном, но паук оставался глух к его призывам. Наконец, лекарь отвлекся от созерцания мохнатого предателя и перевел взгляд на Верта. Мужчина заметно занервничал, отвел глаза и потер руки.

– Мне нужен Рени, – произнес Альен без всякого ехидства и иронии.

Трое мужчин не сводили взгляда с капитана «Алиани», и то, как он вздрогнул от неожиданности, не укрылось от них. Верта замялся, затем огляделся и попытался невозмутимо спросить:

– А где мой матрос?

– На палубе, мои мальчики развлекут его, – ответил Лоет, поблескивая здоровым глазом.

– Где Рени? – в голосе Литина отчетливо прозвучала металлическая нотка.

– Его нет на борту, – наконец ответил Верта. – Он сошел в Тарване.

– Он жив? – теперь к металлу прибавился гнев.

– Конечно! – возмущенно воскликнул капитан «Алиани», и Бонг едва заметно кивнул, подтверждая слова мужчины.

– Вы его насильно ссадили со шхуны, – уверенно произнес Альен. – И не уверяйте меня, что это было его решение. Рени слишком труслив, чтобы остаться одному в чужом государстве или отправиться с другим кораблем назад в Тарван, чтобы предстать перед моими родителями с известием о моем исчезновении. И он слишком щепетилен в отношении своих обязанностей, чтобы не использовать возможность найти меня. Почему вы его бросили в Тарване.

Верта вытер пот, вдруг выступивший на лбу. Капитан откашлялся, оттягивая мгновение ответа, но тут же просиял, ответив уже спокойно:

– Он не пожелал отправиться в опасное путешествие и отправился по тому адресу, где живет господин, к которому вы ходили с визитом.

Альен ничего не ответил, но веры в его глазах не прибавилось. В каюте воцарилось молчание, действовавшее на нервы господину Верта. Он поерзал на стуле, снова откашлялся и перевел взгляд на Хона, застывшего эполетом на плече молодого

человека. Лоет, сидевший до этого расслаблено, поднялся на ноги, прошелся по каюте и остановился перед капитаном шхуны, скрестив на груди руки. С минуту он нависал над мужчиной незыблемой скалой, подавляя своим ростом и изучающим взглядом, от чего Верта совсем сник и съежился на своем стуле, не зная, куда девать руки.

– Ржавый на борту «Алиани»? – спросил Вэйлр.

– К-кто? – заикаясь переспросил капитан шхуны. – Не понимаю…

– Я тебе сердце вырву, – не повышая тона, пообещал Лоет, и Верта гулко сглотнул. – Все рассказывай.

– Мне нечего…

Мужчина даже не успел понять, почему он уже не сидит, а висит над полом, едва касаясь его носками сапог. Лоет, державший Верта за грудки, встряхнул его и, чеканя каждое слово, повторил:

– Рассказывай все. Сам!

Из горла капитана «Алиани» вырвался звук больше похожий на скулеж. Верта кусал губы, но так и не проронил ни слова. Зато заговорил Бонг.

– Он боится за семью… за две семьи, – произнес колдун. Три пары глаз тут же обратились на него. – Ему обещали вырезать всех до единого и принести их сердца, если он выдаст рыжего мужчину и то, о чем они договорились.

– Откуда… – потрясенно начал капитан «Алиани», но не договорил и бессильно упал, отпущенный Лоетом, обратно на стул. Плечи его сгорбились, и мужчина обреченно махнул рукой. – На борту его нет, – заговорил Верта. – Есть его ближайший помощник. Ржавый ему доверяет больше всех… может, только ему. Это он остался на палубе «Счастливчика». У меня треть команды с «Красной зари», а мои у Ржавого, как заложники. Если я не приведу вас в назначенное место, он всех убьет. А когда мы встретимся, «Алиани» должна атаковать ваш бриг вместе с «Зарей». Ему нужна карта…

– И не нужны вы, – холодно заметил Лоет, возвращаясь а свое место. – Будьте уверены, «Алиани» пойдет ко дну, как только вы выполните свою часть грязной работенки. Не удивлюсь, если ваши матросы уже мертвы.

Верта вскинул голову и испуганно посмотрел на Вэя.

– Вы думаете…

– Предполагаю, – отмахнулся Лоет. Он помолчал немного, раздумывая над известиями. Затем сплел пальцы и уложил руки на стол. – Хотите вернуть себе корабль и выбраться из этой заварушки живым и сохранив хотя бы ту часть команды, которая у вас есть?

– Хочу, – невесело усмехнулся Верта.

– Тогда поступим так… – Капитан «Счастливчика» откинулся на спинку стула, вытянул ноги и скрестил на груди руки. Трое мужчин устремили на него внимательные взгляды…

Глава 28

Очередной погожий денек на море казался Тине настоящим чудом. Сегодня у нее было столько дел, что глаза разбегались, хотелось всего и сразу. Девушку распирало от желания действовать, и действовать немедля. Она спешно привела себя в порядок и помчалась на палубу. Смешно сморщив нос и прикрыв один глаз от слепящего света, Тина огляделась, решая, что сделать в первую очередь. Мадемуазель Лоет посмотрела налево – папенька, посмотрела направо – господин Даэль. Немного подумав, между капитаном и боцманом она выбрала капитана. Девушка приблизилась к нему и вытянула по струнке, зычно доложившись:

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Прогулки с Бесом

Сокольников Лев Валентинович
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Прогулки с Бесом

Хранители миров

Комаров Сергей Евгеньевич
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Хранители миров

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Одержимый

Поселягин Владимир Геннадьевич
4. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Одержимый

Око воды. Том 2

Зелинская Ляна
6. Чёрная королева
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Око воды. Том 2