Погребальные костры
Шрифт:
В сторожевой башне пахло сыростью и мочой. Высоко над головой промелькнули острые клыки поднятой решетки, а из гулкого темного чрева сквозь бойницы просачивался свет фонарей, и слышались голоса миносцев, блуждающих по пустынным казематам.
— Глядите, — капитан Жосу указал пальцем вверх. — Отверстия для раскаленного масла и смолы!
Айс нервно захихикал.
— Надеюсь, что там, у кипящего на огне котла, не притаились зонтракийцы! Мой плащ и без того не в лучшем виде!
Я машинально поднял руки, и хотел было потянуть за нити манны, чтобы
— Я бы на твоем месте этого не делал, — зашипел Айс, заслоняя меня от мастера Литургио. — В твоем теле все еще слишком много яда!
Мастер Литургио, между тем, мерно покачивался в седле, время от времени прикладываясь к трубке с «хашем», и выпуская к потолку аккуратные колечки белого дыма. Лицо у него было умиротворенное, а в уголках полузакрытых глаз скопилась какая-то желтая слизь.
Пальцы Айса скользнули по моей кисти, и вонзились в бицепс, чуть повыше локтя. Я почувствовал резкое жжение, будто бы к коже приложили пышущие жаром уголья. Во рту появился отвратительный железистый привкус, а воздух наполнился смрадом горящей плоти.
— Я приостановил приток манны к твоим рукам, — прошептал волшебник, все еще сжимая мой локоть. — Чтобы ты не наделал еще больших глупостей!
В горле у меня что-то заклокотало. Я хотел было вырваться, однако пышущие жаром пальцы волшебника лишили меня силы.
— Как ты мог! — я вздрогнул, прислушиваясь к звенящей пустоте, образовавшейся в груди. Ощущение это было необычное и жуткое, будто бы я в одно мгновение превратился из человека в хрупкую фарфоровую фигурку.
Мастер Литургио вскинул голову точно охотничья собака, и привстал в стременах. Отставив руку с трубкой в сторону, он принюхался, и с шумом выпустил воздух сквозь крепко стиснутые зубы. Я увидел, как затрепетали его восковые ноздри, усеянные багровыми пятнами, увидел, как скачет вверх-вниз кадык на тощей шее, и у меня вновь мороз побежал по коже!
— Слушай меня, и все будет в порядке, — глаза у моего друга сузились, превратившись в щелочки, сквозь которые, казалось, на меня глядела сама Тьма. — Если нужно будет, я выверну тебя наизнанку, и выскребу начисто тупым ножом. — Айс выпустил мою руку, и я почувствовал, что медленно-медленно куда-то проваливаюсь. — Лучше бы ты пожелал побольше ума, а не силы, мой дорогой друг!
Аш и Досу подхватили меня под руки, не позволив вывалиться из седла.
— Все будет хорошо, — зашептал Аш. — Господин волшебник быстро поставит тебя на ноги.
Я попытался вырваться. Махнул кулаком, целя скауту в лицо, однако мои руки повисли как плети.
Мы выехали на улицы города. Высоко в небе кружили королевские соколы, на крышах зданий плескались темно-зеленые зонтракийские флаги, а через городские ворота, отряд за отрядом, точно вода из сточной трубы, выплескивались все новые и новые подразделения миносской армии.
Яркий
— Гляди, как он задергался, — послышался незнакомый голос. — Это нормально?
— Сунь ему эту штуку под нос, — ответил второй голос. — Пусть еще поспит.
Запахло камфорой, голоса сразу же стали гулкими и тягучими как патока.
— Надеюсь, что мы не опоздали, — что-то громко лязгнуло, и какая-то расплывчатая фигура нависла надо мной. — Он смотрит на меня! Похоже, что твое зелье не действует!
— Положи вот это ему на глаза, пусть смотрит.
Что-то холодное легло мне на веки, и смутная тень сразу же превратилась в странную гротескную фигуру, отдаленно напоминающую человека.
— Что это? — огромная рука протянулась к моему лицу, и чудовищный палец смахнул каплю пота, упавшую мне на щеку.
— Кристаллы зенорского кварца, — в поле зрения появилась вторая фигура, с крошечной головкой на узких плечах, и с огромными уродливыми ладонями, свисающими до самой земли. — Они помогут снять боль.
В чудовищной ручище появился страшный изогнутый нож, такой острый, что можно было порезаться, даже просто взглянув на него.
— Поставь ведра на пол, — приказал уродец. — Сейчас из него фонтаном ударит!
Я почувствовал, как холодный металл чиркнул по моим запястьям.
— Пока ничего не происходит… — послышался разочарованный голос. — Будь я проклят!
Уродец отшатнулся, будто получил хорошую оплеуху.
— Не дай этой дряни пролиться на пол, — второй уродец небрежно бросил нож на стол. — Смердеть будет, как из выгребной ямы!
Неприятное покалывание в ладонях сменилось сильным жжением, будто бы мои ладони сунули в жаровню.
— Приготовь ведра, мы не знаем, сколько из него еще вытечет.
Огромное круглое лицо с исполинским носом, похожим на таран боевого корабля, и выпученными глазищами, размером с чайные блюдца, нависло надо мной.
— Все будет хорошо, Марк, я тебе обещаю! — чудовищный рот распахнулся, обнажая два ряда зубов, похожих на покосившиеся надгробные плиты. — Ты еще не успел перешагнуть черты, из-за которой нет возврата.
Резко запахло камфорой, зрение у меня вновь затуманилось, и страшное лицо постепенно растворилось в круговерти разноцветных сполохов.
Глава 12
Проснулся я от шума толпы за окном. Где-то снаружи лязгали доспехи, ржали лошади, и скрипели колеса телег. До меня доносились обрывки каких-то команд, скороговорка вестовых, и хлопанье крыльев взлетающих почтовых голубей.
В комнате царил полумрак, свет уличных фонарей проникал сквозь окно, рисуя четкий багровый квадрат на выцветших облезлых обоях на противоположной от кровати стене. Легкий ветерок лениво шевелил цветастые занавески, резко пахло камфорой и гнилой рыбой.
Любовь Носорога
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Новый Рал 8
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
