Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Погружение в горизонт. ч. 1
Шрифт:

— Не забудь про шоколад.

— Естественно.

Высоко над планетой из ниоткуда появилось и замерло в ожидании золотистое копье Транспортника…

Мех-Ру

Удивительная эта планета, никогда такой не видел (правда, я много чего еще не видел). С одной стороны, потрясающая цивилизация — сплошь все светлые, гениальные головы, с другой стороны, откровенные лентяи и отчаянные домоседы. И как их только в космос выманили. Впрочем, я догадывался как. Таких причин могло быть только две: или перед ними стояла новая сногсшибательно интересная задача, на решение которой они бросались со всей самоотверженностью, или необычные сладости. Таких сластен только поискать, тот огромный контейнер с конфетами и шоколадом,

который мы захватили с собой, исчез за доли минуты, только рыжие хвосты замелькали. Смешно было смотреть на их лица, когда мы его открывали, ну чисто детские лица, светящиеся от предвкушения чего-то прекрасного. И это совершенно взрослые, умнейшие люди!

Впрочем, мы недолго оставались в одиночестве. К нам из ближайшего большого здания, что-то лихорадочно дожевывая и оправляя на ходу белоснежный халат, направлялся наш старый знакомый — мистер Норум собственной персоной. Его сопровождала целая свита таких же озабоченных нашим визитом то ли ученых, то ли чиновников.

— Сир, какая честь для всех нас! Что привело вас сюда? Прошу вас, — он махнул рукой в сторону здания, — наше правительство ждет вас.

И мы не спеша, направились в официальную резиденцию, где после множества реверансов и официальных приветствий, наконец-то, приступили к интересующему нас делу.

— Господа, прошу вашего внимания, — я обвел взглядом ряды очень-очень заинтересованных лиц, — в этот раз перед всеми нами стоит воистину грандиозная задача. Такой еще не бывало! Нам предстоит спасти уникальный мир, и даже не один мир, а целую звездную систему, — и я высветил перед ними в воздухе картинку.

Закружились в воздухе уже знакомой правильной спиралью сверкающие звезды удивительного, живого звездного мира. Плавно зазвучала приготовленная мною речь.

Сказать, что они были потрясены — это значит, ничего не сказать. Как завороженные они смотрели на эту удивительную звездную систему и молчали. Если бы я эту картину наблюдал раньше, то, наверняка, решил, что все то, что я им показывал, их просто не заинтересовало. Но теперь я знал их хорошо, даже слишком хорошо, памятуя свой собственный опыт, и я понимал, что они поражены, потрясены и просто-напросто очарованы всем этим. Достаточно было посмотреть на Норума, чтобы в этом убедиться. Никогда еще перед ними не стояла подобная грандиозная задача. Несколько минут стояла тишина, потом она взорвалась тысячью голосов, говорили одновременно все, и в этом хоре голосов практически ничего невозможно было понять, да мы и не пытались, а только ждали, когда страсти немного поутихнут и можно будет продолжить дальше. Но гул голосов не утихал, а наоборот, становился все оглушительней, каждый что-то говорил, предлагал, спорил с соседом.

Пришлось вмешаться:

— Господа, господа, прошу вас успокоиться, — моя ментальная просьба достигла каждого и заставила на время всех замолчать, — в таком бедламе мы не сможем работать, а нам предстоит решить серьезнейшую проблему. Поэтому предлагаю создать несколько рабочих групп из лучших специалистов, которые параллельно, независимо друг от друга, будут пытаться решить эту задачу, а мы создадим координационный комитет, который потом примет окончательное решение и в дальнейшем займется претворением его в жизнь. Естественно, что если у любого жителя Мех-Ру возникнут какие-либо интересные идеи, то милости просим.

Опять поднялся шум и гам, каждый предлагал свою кандидатуру и с негодованием отвергал соседа. Пришлось опять вмешаться и призвать всех к порядку. Помогло, но ненадолго.

Наконец, после яростных споров все разошлись, остались только мы с Лео, Норум и еще несколько важных персон.

— Ну, что, господа, пора за работу. Я предлагаю назначить ответственным за этот важный проект господина Норума, — я кивнул в сторону нашего хорошего знакомого, — мне кажется, что он по достоинству займет эту должность, а мы на некоторое время вас оставим. Периодически мы будем появляться, а если вдруг возникнет необходимость экстренной связи с нами, то господин Норум знает, как с нами связаться. На прощанье хотел бы заметить, что это очень и очень важная задача, господа, —

я поднял палец вверх, — соответствующей будет и награда! Всего доброго.

И мы исчезли.

— Как ты думаешь, Лео, — поинтересовался я, когда мы опять оказались на Земле, — справятся они с этой задачей?

— Думаю, да.

— Я тоже так думаю. Вообще-то теоретически здесь возможны только два решения — развести эти галактики или во времени, или в пространстве, других решений быть не может. Причем, мне кажется, что второй вариант более предпочтителен.

— Крис, ты что, уже знаешь, как справиться с этой проблемой?

— Да, в общих чертах. Надо каким-то образом сдвинуть эту часть космоса в пространстве, медленно, осторожно, с учетом всех нюансов, так, чтобы ни в малейшей степени не повредить этим звездным существам. А вот как это практически реализовать? Надеюсь, что наши умные лисицы найдут путь. — Я засмеялся, вспомнив, как эти умные ребята в одно мгновенье разметали огромный контейнер сладостей, — я их тогда завалю сладким по самые их уши, такого пиршества у них не было и не будет никогда! Ладно. Через месяц-другой надо будет проведать их, посмотрим, что они придумают к этому времени.

— А время нас не поджимает?

— Эх, Лео, что такое время перед вечностью, так, пылинка. Поехали, дружок, домой, нас ждет Паола, что-то я проголодался, а ты?

Мог бы и не спрашивать, по-моему, Лео был готов завтракать, обедать и ужинать в любое время, а к стряпне моей жены он вообще относился со священным трепетом. Ха, и это высокоразумное инопланетное существо!

Прошло почти два месяца с нашего посещения планеты фоксов. Зима сменилась весенней оттепелью, вместо снега по улицам бежали веселые ручейки, появилось еще несмелое солнышко. Мы жили обыкновенной жизнью, когда работа, семья и просто обыкновенное земное существование занимают тебя полностью. Но я ни на минуту не забывал о поставленной перед нами задаче и уже собирался нанести визит фоксам, когда нас с Лео настигла передача с Мех-Ру, нас приглашали посетить планету.

Хитрая лисья физиономия встречавшего нас Норума не могла скрыть самодовольства, и я понял, что и на этот раз фоксы блестяще справились с поставленной перед ними задачей. Честно говоря, я и не думал, что будет как-то по-другому.

— Сир, — обратился он ко мне, когда мы немного отдышались, — поставленная перед нами задача успешно решена! Лучшие умы нашей планеты…

И еще так не менее часа. Пришлось внимательно слушать эту речь, ничего не поделаешь, они это заслужили. Правда, для себя я отметил еще одну отличительную особенность этой расы — огромное самодовольство и склонность к самому откровенному хвастовству. Но это были просто мелочи по сравнению с их действительной гениальностью, можно было им все простить за их блестящий острый ум, умение точно и наиболее оптимально находить решение задачи в самых, казалось бы, невероятных условиях. Думаю, что на решение задачи Ферма у них вряд ли бы ушло несколько минут.

— …И посмотрите, сир, — я очнулся от своих мыслей и снова сосредоточился на том, что мне говорил Норум, — вот это сконструированное нами устройство, — в пространстве между нами повисло изображение огромного шара, со своими выступающими странными устройствами он здорово смахивал на огромного морского ежа, — это пространственный конвертор.

— Ничего себе шарик, — восхитился я, — каковы же его истинные размеры?

— Где-то порядка семидесяти восьми километров в диаметре. Это прототип, сир, таких устройств необходимо построить сорок два.

— Ого, зачем так много?

— Тридцать два из них будут находиться в плоскости этой маленькой галактики, по периметру окружая ее, а пять устройств вверху, над ней, и столько же внизу, итого — сорок два.

— А нельзя немного поподробнее об этих конверторах.

— Это сконструированные нами конверторы пространства. У них две функции: первая, — это сбор первоначальной энергетической, гравитационной, информационной и любых других сведений вокруг объектов. Изначально необходимо тщательно проанализировать состояние среды вокруг в пространстве, чтобы потом можно было при перемещении в точности воссоздать ее.

Поделиться:
Популярные книги

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Попаданка. Финал

Ахминеева Нина
4. Двойная звезда
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Попаданка. Финал

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Соблазны бытия

Винченци Пенни
3. Искушение временем
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Соблазны бытия

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Адептка в мужской Академии

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.44
рейтинг книги
Адептка в мужской Академии

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2