Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Погружение в горизонт. ч. 1
Шрифт:

— А вторая?

— Во-вторых, сир, это само перемещение в пространстве. Когда будет полностью проанализирована собранная информация, устройства постепенно начнут перемещать среду вместе с объектами, тщательно воспроизводя все свойства окружающего их пространства.

— Сколько времени займете сбор информации и само перемещение?

— Здесь нельзя торопиться. Главное собрать и потом воспроизвести все параметры с наибольше возможной тщательностью, поэтому сбор информации займет несколько месяцев, а может быть, и того больше. Необходимо будет учесть абсолютно все факторы, даже самые незначительные.

А само перемещение необходимо будет сделать максимально бережно, и я даже приблизительно сейчас не могу сказать, сир, сколько времени оно займет.

— Но мы успеем?

— О, несомненно, сир, когда подойдет время, конверторы, проанализировав возникшую ситуацию, автоматически активируются и начнут постепенно сдвигать окружающее пространство вокруг объектов, выводя их за пределы возможной зоны катаклизма.

— Блестяще, — Норум с благодарностью склонил голову, — вы справились с задачей просто блестяще! Я хотел бы поблагодарить всех, кто участвовал в решении этой проблемы. Можно ли их всех собрать где-то?

— Это колоссальное количество людей, сир, не знаю, найдется ли у нас здание, чтобы вместить всех.

— А площадь, есть ли подходящая площадь в городе?

— Ну, разве что, центральная площадь.

— Отлично, тогда до завтра. Поехали, Лео.

Мы переместились сначала на Землю, где мне пришлось, проявив максимум изворотливости, приобрести несколько десятков составов разнообразной сладкой продукции, выпускаемой у нас на планете. А затем, когда все было отобрано и тщательно упаковано, незаметно переправить ее на обратную сторону Луны, где груз уже ждала транспортная система. После этого мы занялись более важной проблемой — необходимо было найти мир, где в кратчайшие сроки возможно было построить так необходимые нам сорок два гигантских устройства.

И подходящая планета, конечно же, нашлась. Здесь мы не обошлись без помощи Лидинга, он моментально выдал нам необходимую информацию, и мы с Лео сразу же направились туда.

Эта планетка со странным название Тримистери оказалась для нас сущим сокровищем. Населявшая ее раса представляла собой угрюмых кудесников, которые из металла могли творить все, что угодно, благо, что практически на одну четверть сама планета состояла из высококлассной руды, а вокруг нее еще и вращалось гигантское кольцо из разрушенного спутника, который практически тоже весь состоял из так необходимого нам металла. Что и говорить, железо на планете было везде. Правда, технологически конверторы искусные мастера создать сами не могли, но под руководством армии фоксов эта проблема тоже легко решалась. Договориться с мастерами тоже труда не составляло. Дефицит продуктов питания легко позволял нам совершить выгодный обмен. И, когда все вопросы здесь к обоюдному согласию были успешно решены, мы опять отправились на Мех-Ру.

Там нас уже ждали, и все было готово к празднованию. Думаю, что и мы не ударили с Лео лицом в грязь, когда благодарили их, не лишним был и доставленный вовремя сладкий груз с Земли. Праздник удался на славу!

А потом была отправка рабочих групп и всего необходимого на Тримистери. Транспортникам пришлось изрядно потрудится, доставляя туда целые научно-исследовательские институты и огромные груды разнообразного

оборудования, последними были доставлены рабочие группы, которым на месте предстояло руководить сборкой и наладкой сложнейшего оборудования.

Реализация

Прошло почти два полных года, наполненных работой, так сказать, на два фронта. Мы успевали везде: на Земле наша фирма процветала и не столько благодаря мне, вечно пребывающим в длительных командировках, сколько отлично подобранному коллективу, возглавляемому в мое отсутствие энергичным господином Зброевским. Вторая, скрытая сторона моей деятельности, известная только Лео, тоже резко активизировалась — мы получили сообщение с Тримистери. Норум передавал, что конверторы готовы и пора приступать к завершающей фазе операции. Немедленно мы оба отбыли на место….

Мы с Лео с восхищение смотрели на медленно проплывающую перед нами удивительную звездную систему. Одно дело — видеть это на экране, а другое, вот так, наяву. Теперь, когда я знал, что такое эти звезды, все увиденное представлялось в совершенно ином свете.

— Какая удивительная красота, Лео, — я махнул рукой в сторону незаметно вращающейся перед нами в космосе спирали звезд, кто бы мог подумать, что они живые!

— А ты, Крис, ты сам ничего не чувствуешь? — поинтересовался Лео.

Я внимательно присмотрелся к этим странным звездам, прислушался к себе и ничего кроме какого-то непонятного внутреннего напряжения не почувствовал.

— Х-мм, нет, ничего, даже как-то странно.

— Почему?

— Но ведь они живые, а я ничего не чувствую. Ты знаешь, Лео, — я немного подумал, опять проанализировал свои ощущения и уже что-то понял, — мне кажется, что они сейчас как-то замкнуты сами на себя, что ли, как-то закапсулированы, их в этот момент ничего вокруг не интересует, кроме их самих. Наверно, они еще так молоды, только рождаются. Это нам кажется, что они гиганты, а на самом деле мы с тобой присутствуем при рождении чего-то очень молодого и удивительно прекрасного.

В это время недалеко от нас из ниоткуда мгновенно материализовалось золотое копье транспортной системы, на мгновенье замерло, потом также бесшумно исчезло, оставив после себя огромную рогатую сферу и два челнока, которые медленно стали транспортировать этот гигантский шар в расчетную точку пространства. Посверкивали огоньки двигателей, сфера медленно плыла внизу перед нами. Где-то далеко, за пределами моей видимости в это же самое время еще сорок один конвертор двигался к своему месту назначения. Я их не видел, но ощущал, что все идет точно по установленному нами плану.

— Ну, вот и все, Лео, можем отбывать. С задачей, как мне кажется, мы с тобой успешно справились, госпожа Вселенная в лице нашего уважаемого Лидинга может вздохнуть спокойно.

Я и сам удивился, как спокойно я принял тогда к сведению и смирился с мыслью, что сама Вселенная живая. Как сейчас помню свое глубокое ощущение шока, а потом практически сразу же ко мне пришло понимание истинности ситуации. Сейчас, по истечении времени, я думаю, что в тот момент без влияния самого Лидинга на мое восприятие возникшего statusquо не обошлось, сам бы я, наверное, с ситуацией так быстро не справился.

Поделиться:
Популярные книги

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Попаданка. Финал

Ахминеева Нина
4. Двойная звезда
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Попаданка. Финал

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Соблазны бытия

Винченци Пенни
3. Искушение временем
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Соблазны бытия

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Адептка в мужской Академии

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.44
рейтинг книги
Адептка в мужской Академии

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2