Похищение черного льда
Шрифт:
— Бара, не будете ли так добры — еще чашечку?
Формутеске явно не хотелось уходить. Он посмотрел на Паркера, потом на майора и неохотно произнес:
— Конечно, сэр. — Взяв чашку и блюдце, он вышел из комнаты.
— Десять минут, вы говорите, — сказал майор. — У нас осталось маловато времени.
— Достаточно, — ответил Паркер.
— Возможно. Я хотел вам сказать другое.
— Говорите.
— Я считаю — как бы это лучше выразиться?.. — Я полагаю, что вы исходите из неверных предположений.
— Каких?
Майор смущенно продолжал:
— Мы должны
— Хорошо, — сказал Паркер. — Только не забудьте забрать Манадо с собой.
Майор удивился.
— Простите?
— Эти люди будут здесь через семь минут. Мне придется вступить с ними в борьбу; у меня нет другого выбора, поэтому все это будет происходить здесь. Им нужны бриллианты, и, если я проиграю, они станут их повсюду искать. Обнаружив Манадо, они постараются привести его в чувство, чтобы задать ему несколько вопросов. Так что вам лучше забрать его с собой.
— Минуточку, — сказал майор. — Вы очень спешите.
— У нас семь минут. К тому же они могут нагрянуть и раньше.
— Да, я это знаю. Но вы меня неправильно поняли. Я не хотел сказать, что вам не следует помочь. — Майор сконфуженно замолчал. Ведь он принадлежал к тому миру, где дела тонут в словах, где речи слишком длинны и где не принято двигаться вперед слишком быстро.
— Что же вы имели в виду? — поторопил его Паркер.
— Я просто хотел сказать... — Майор сделал неопределенное движение рукой, затем, собравшись с духом, продолжал: — Я хотел лишь сказать, что мы вам ничем больше не обязаны. Оказать помощь вам может сейчас только Формутеска. Но поскольку это не входит в нашу обязанность, я не могу приказать ему работать на вас. Однако, если он сам захочет этого, то я, конечно, не встану на его пути. Этическая сторона этой ситуации, как мне кажется...
— А что же будете делать вы сами? Майор прервал свою речь:
— Я? Не понимаю...
— Вы тоже можете помочь, — сказал Паркер. — Раз вас называют майором, значит, вы военный человек, не так ли?
Майор изумленно покачал головой:
— Я? Об этом не может быть и речи!
— Почему?
— Мистер Паркер, если все пойдет хорошо, я стану следующим президентом Дхабы. Я не могу позволить себе подвергнуть себя риску, участвуя в предстоящей перестрелке; это было бы бессмысленно и просто смешно.
Во время этой речи майора вошел Формутеска с чашкой свежего кофе.
— Иными словами, вы слишком ценная персона, — иронически заметил Паркер.
Формутеска, держа чашку кофе, произнес:
— Сэр? — Вид у него был немного смущенный.
— Спасибо. — Майор взял чашку, затем спокойно посмотрел на Паркера: — Если вы хотите выразить это таким образом, то да. Да, я слишком ценен. И думаю, что присутствующий здесь Формутеска согласится со мной.
Формутеска, глядя на них, спросил:
— Слишком ценны — для чего, сэр?
— Мистер Паркер хочет, чтобы мы остались здесь
— Конечно, сэр, — согласился Формутеска. — Майор — наша единственная надежда, мистер Паркер. Если с ним что-нибудь случится, некому будет остановить Гому. Время полковника Любуди уже подходит к концу, и если майор не сможет занять его место, то страну подчинит себе генерал Гома.
Паркер произнес:
— Генерал. Полковник. Майор.
Тонко улыбнувшись, майор сказал:
— Вы хотите сказать, мистер Паркер, что мы все стоим друг друга?
— Я не разбираюсь в вашей политике, — ответил Паркер. — И в ваших политиках. Сейчас без четырех минут пять. Формутеска, я могу использовать вас? Если, конечно, вы хотите остаться.
— Несомненно, — ответил тот. — Естественно.
— Хорошо. Тогда, майор, вам лучше уйти отсюда. Ваша машина у входа?
— Да.
— Формутеска, помогите ему унести Манадо.
— Это необходимо? — засомневался майор. — Не лучше ли...
— Мы можем проиграть, — ответил Паркер. — Впрочем, если хотите, оставьте его здесь.
— Нет. — Майор становился все более озабоченным.
Паркер повернулся к Формутеске:
— Где тела убитых?
— В подвале. Мы положили их рядом, вместе с запачканными кровью вещами. Собирались вернуться завтра и похоронить.
— У них было оружие?
— Оно там же, внизу.
— Хорошо. Вы оба поезжайте на лифте. Я спущусь по лестнице. Формутеска, когда вы будете помогать майору, я уже буду на первом этаже. Свет здесь не выключайте.
— Хорошо, — кивнул Формутеска. Когда Паркер уже шел к дверям, то услышал голос майора:
— Мистер Паркер... Паркер повернулся:
— Что?
Майор изо всех сил старался говорить кратко.
— Я... — сказал он, затем покачал головой и начал снова: — Я высоко ценю... я понимаю вашу позицию. Я симпатизирую ей. Мне хотелось бы, чтобы вы знали, что, если бы не приходилось учитывать так много других факторов, я бы...
— Это хорошо, — сказал Паркер. — Без трех минут пять. — И он вышел из комнаты.
Глава 5
Паркер смотрел на старинное оружие, выставленное в стеклянных витринах. Электричество на первом этаже было выключено, и на экспонаты падал свет от расположенных напротив зарешеченных окон. Справа от него, через сводчатый проход, находилось примыкавшее к главному входу фойе; уличный свет, проникая через открытую дверь, образовывал на его полу длинный белый прямоугольник.
В стеклянных витринах были выставлены ножи и топоры, в основном каменные. Сверху на стекло Паркер положил все найденное внизу оружие: шесть пистолетов, два автомата, одну двустволку. Он посмотрел на часы. Ровно пять. Формутеска все еще был с майором.