Похищение прекрасной Рианон
Шрифт:
— Постарайтесь вернуться. Если вы меня предадите или не вернетесь до захода солнца, моему терпению придет конец, а это значит, что прекрасная Рианон может пострадать. Поняли, Брайс?
— Да, — мрачно ответил он. — Я поеду один?
— С вами поедут Мадок и еще кое-кто. Брайс увидел испуг на лице Мадока.
Синвелин тоже это заметил и резко отчитал своего подопечного по-валлийски. Вдруг вперед вышел Эрмин.
— Мы поедем с Фрешетом, — сказал он по-французски и бросил презрительный
Брайса охватила гордость от такого проявления преданности.
— Я могу взять меч? — спросил он.
— Я не сумасшедший. Нет.
Брайс сжал кулаки, но снова подавил ярость. Главное — спасти Рианон, а что будет с ним — неважно.
— Запомните хорошенько все, что я говорил, Фрешет. Передайте барону, что я женюсь на его дочери сегодня, и привезите священника. Если вы меня обманете, то пострадает она. Понятно?
— Да.
— И помните: если справитесь с этим делом, то, возможно, станете рыцарем.
— Пусть меня озолотят, но теперь я не приму от вас такого подарка, — с пренебрежительной улыбкой ответил Брайс и, обращаясь к Эрмину, сказал: — Пойдем, мой друг.
Они вышли из зала, а за ними последовал весь гарнизон Эннед-Бейча.
Рианон услыхала шаги во дворе и, схватив острую палку, подошла к окну. То, что она увидела, привело ее в нервный трепет.
Во главе гарнизона на лошади сидел Брайс, явно собираясь куда-то ехать.
— Он жив! — прошептала она и мысленно вознесла благодарственную молитву.
Куда он отправляется? Но неужели это важно, раз он жив?
В глубине души она знала — он вернется за ней.
Когда распахнулись ворота, Брайс вдруг обернулся в седле и посмотрел на ее окно.
— Храни вас Господь! — выкрикнула Рианон и помахала ему рукой. Ей было безразлично, видел ли это Синвелин.
Брайс кивнул в ответ и поднял руку, как бы подтверждая связь между ними.
Солдаты тоже посмотрели наверх, и на их лицах она увидела сочувствие.
Брайс пришпорил лошадь, и вся кавалькада выехала из ворот, а Рианон прижалась мокрой от слез щекой к холодной каменной стене.
— Где находится монастырь? — крикнул Брайс Эрмину, когда они скакали по дороге, ведущей из Эннед-Бейча.
— Прямо, потом налево у первой развилки, — запыхавшись, объяснил валлиец.
Брайс гнал своего коня, что было сил. Если лошади Эрмина и остальных солдат не поспеют за его жеребцом, он не станет их ждать, так как должен добраться до монастыря как можно скорее.
У Брайса созрел план, который зависел от того, доверится ли ему барон и захочет ли действовать с ним заодно.
У развилки он увидел хорошо вооруженный отряд всадников, ехавший по
Брайс узнал одного из трех человек, возглавлявших отряд, — он принадлежал к свите барона.
— Фрешет! — закричал этот человек и, выхватив меч, ринулся вперед.
— Выслушайте меня! — закричал в ответ Брайс и остановил коня. Спрыгнув на землю, он загородился им от атакующего.
— Эй ты, трус! — заорал нападавший. — Где она, говори! Клянусь Богом, если хоть волос упадет с ее головы, я всех уничтожу!
— Дилан! — строго одернул его другой человек из тройки, возглавлявшей отряд. Он был средних лет, высокий, мускулистый, с темными волосами, с ястребиным профилем — Убери меч. Ты что, не видишь — у него нет оружия.
— Фицрой, он был с Синвелином, и именно он забрал Рианон, — сердито проворчал Дилан.
— Если ты его убьешь, то он не сможет ничего нам рассказать, — заявил третий человек. В его речи были слышны валлийские интонации. Он был младше того, которого назвали Фицроем, но старше Дилана. У него, так же, как и у другого спутника Дилана, был вид закаленного в боях воина.
Но Брайса не так-то легко было испугать.
— Где барон Делейни? В монастыре Святого Давида?
— С какой стати я должен это вам сообщать? — недовольно произнес Дилан.
Второй спутник Дилана подъехал поближе.
— Я — сэр Хью Морган, друг барона. Зачем он вам нужен?
— У меня новости о его дочери. Морган посмотрел на Фицроя, затем бросил взгляд на Дилана.
— Она здорова?
— Она жива, — ответил Брайс. — Но у нас мало времени. Ради Бога и ради ее жизни отведите меня к барону!
Тут из-за поворота появился Эрмин с солдатами.
— Засада! — крикнул Дилан.
— Нет, нет! — заверил его Брайс. — Дайте мне сказать!
— С какой стати?
— С той, что Рианон угрожает опасность.
— Мы это знаем!
— Выслушайте меня! — настойчиво продолжал Брайс. — Я должен увидеться с бароном. Ее необходимо увезти из Эннед-Бейча не позже сегодняшнего дня! Дилан, наконец, опустил меч.
— С чего это вы хотите помочь Рианон? Разве вы не наемник Синвелина?
— К своему стыду, я согласился вступить в его свиту и принял участие в похищении леди Рианон. Но я готов на все, лишь бы вернуть ее отцу. Я придумал, как это сделать, и свой план изложу барону, если вы доставите меня к нему.
— Не верю я этому, — упорствовал Дилан. — Это ложь либо ловушка! Я не верю, вам, Фрешет.
— Что ты предлагаешь? — спросил Морган. — Сначала его убить, а потом задавать вопросы?
Брайс обогнул своего коня, подошел к молодому валлийцу и посмотрел ему прямо в глаза.