Похищение прекрасной Рианон
Шрифт:
— Нет, выйдете, Рианон. Я хотел, чтобы вы сделали это по собственному желанию, моя победа стала бы от этого еще слаще. Но раз так не получается — неважно. Брайс, если вас что-то не устраивает, можете покинуть мои владения.
— Я не уйду без леди. Она не желает быть вашей невестой.
Синвелин злобно рассмеялся — от его обходительности не осталось и следа.
— Ее желания не имеют никакого значения. Будь я на вашем месте, Брайс, то удрал бы отсюда подобру-поздорову. Возможно, найдутся те, кто поверит, что вы ни о чем не подозревали,
Брайс отдавал себе отчет, что все может развиваться так, как предсказывает Синвелин.
— Ах вы, бедняжка, — издевался Синвелин. — Несчастный глупый мальчишка. — Выражение его лица сделалось жестким. — Вы всегда были дураком, Фрешет. Самым лучшим и дерзким воином из всех дураков. — Он повернулся к своим людям: — Отведите их в зал.
Брайс кинулся вперед:
— Мерзавец!
Синвелин успел спрятаться за Туэдура, и удар Брайса пришелся тому по руке. Солдат взвыл от боли, выронил меч и зажал глубокую рану.
Рианон мгновенно подхватила меч Туэдура и приготовилась сражаться.
Охрана Синвелина попятилась от Брайса и Рианон, но путь им загородила огромная фигура Мадока. Брайс поднял меч и нанес Мадоку удар, который тот отразил и прижал меч Брайса к стене. Охранники, воодушевленные действиями Мадока, толпой ринулись вперед.
Рианон попыталась вонзить в Мадока меч, но он увернулся, правда, тем самым, освободив меч Брайса. Рианон неожиданно споткнулась и чуть не упала, но ее подхватил Синвелин. Он с такой силой сжал ей запястье, что она выронила оружие.
— Фрешет! — закричала она.
Брайс замер, словно олень, услыхавший топот загонщиков. Рианон тщетно пыталась отбиться от валлийца, заломившего ей руки за спину и толкавшего ее перед собой.
— Идите со мной, миледи, и ведите себя смирно, иначе, клянусь Богом, вам будет о чем пожалеть.
— Не позволяйте им издеваться над Фрешетом! — через плечо крикнула она.
Синвелин толкал ее вниз по лестнице, а остальные солдаты окружили Брайса.
— Слыхали, ребята? — насмешливо крикнул Синвелин. — Дама просит вас быть с ним поласковее. Я тоже в этом заинтересован, так как прежде, чем он умрет, ему предстоит кое-что для меня сделать.
Он вывел Рианон из башни, протащил через двор, не обращая внимания на лужи, и втолкнул в зал.
Слуги и солдаты гарнизона уставились на них, раскрыв рты.
— Вон отсюда! — заорал Синвелин. — Убирайтесь прочь!
Они медленно и неохотно повиновались.
Рианон осталась стоять у очага, все мысли ее были о Брайсе.
— Живее! — подгонял слуг Синвелин, размахивая мечом.
Рианон хотела, было скрыться на кухне, но он поймал ее за руку.
— Ну, нет, вы от меня не убежите, Рианон. Ни сейчас и никогда! — Он прижал ее к себе, а она пыталась вывернуться из его объятий. — Можете сопротивляться сколько
Услышав это имя, Рианон в ужасе застыла.
— Вы удивлены, моя дорогая? — Губы Синвелина изогнулись в жестокой улыбке. — Неужели ваш ублюдок отец не рассказал о дочурке пастуха, которая осмелилась обвинить меня в том, что я ее изнасиловал?
Рианон молча помотала головой. Она помнила Катуг и знала, что та с семьей куда-то уехала. Отец пытался их разыскать, но безуспешно.
— Знай вы об этом, то поняли бы, что со мной шутки плохи. Но даже он не знает, как я поступил с ней и ее семьей.
— Вы их убили! — прошептала Рианон.
— Не я лично, — он потрепал ее по подбородку. — Это сделали мои люди. Ваш отец и без того ненавидел меня, а останься они в живых, вполне мог отдать меня — под суд. Меня — Синвелина ап Хайуэла — обвинить со слов какого-то крестьянина!
Во дворе раздался топот ног по булыжнику.
Синвелин прислушался.
— Сюда идут, любимая. Бедняга Брайс — ему так хотелось стать рыцарем. Но боюсь, что он лишится этой возможности из-за женщины.
— Вам никогда не стать таким благородным рыцарем, как он! — Рианон со всей силой оттолкнула Синвелина, и он от удивления ее выпустил.
У Рианон все перевернулось в душе, когда Мадок и Туэдур втащили в зал Брайса. Его лицо было все в кровоподтеках, губа разбита, а один глаз затек. Они бросили его на пол. Брайс попытался встать, и Рианон кинулась к нему. Она обняла его и помогла подняться на ноги.
— Держите ее, — приказал Синвелин.
— В этом нет необходимости, — с достоинством ответила Рианон. — Раз он здесь, я никуда не уйду. Вам придется отпустить нас обоих.
— Неужто вы так ничего и не поняли? — в недоумении спросил у нее Синвелин. — Я никогда вас не отпущу. Вы станете моей женой.
— Отпустите ее! — выкрикнул Брайс, грозно глядя на валлийца из-под распухшего века.
— Кто вы такой, чтобы мне приказывать? — презрительно осведомился Синвелин. — Уж не граф ли Уэстборо? Придется вас убить, чтобы не вмешивались.
Необходимость спасти Брайса придала Рианон смелости.
— Синвелин, вы глупец, если полагаете, что сможете вечно удерживать меня. Неразумно также убивать Брайса Фрешета. За мной приедет отец, а зять Брайса — барон Дегер.
— Брайс Фрешет — человек, который похитил Рианон Делейни. А что касается вашего отца, то он не предпримет никаких действий из опасений, причем небеспочвенных, за вашу жизнь.
— Что?! — Рианон чуть не задохнулась. — Так вот почему…
— Он не приезжает? Конечно. — Синвелин с улыбкой подошел к ней. — К счастью для вас, я предпочитаю женитьбу, чтобы постоянно получать удовольствие. А там, глядишь, вам тоже понравится. — Он провел ладонью по ее груди. — Уверен, что вам это придется по вкусу, Рианон.