Похищенная невеста
Шрифт:
Маркиз присел на край стола, за которым расположился Корвилл, и закинул ногу на ногу.
— Боже мой, Корвилл, как ты меня заинтриговал! — улыбнувшись, воскликнул маркиз. — А кто этот почтенный господин?
— Констебль из Шера, — сухо ответил Корвилл.
Насмешливая улыбка мгновенно сползла с лица лорда Армистона. Покачивающаяся нога застыла. Он нахмурился и впился глазами в констебля.
— Дьявол он, а не констебль! — произнес маркиз. — И с какими новостями он к нам пожаловал?
— Эти новости меня несколько озадачили, —
Констебль повторил все, что уже рассказал мировому судье. Говорил он сбивчиво — присутствие изысканно одетого господина из Лондона смущало его. Даггетт заметил, как тот, слушая, нервно теребил на своем камзоле тонкие кружева. «Что за интерес может быть у этого молодого вельможи к Доминику Фейну, — подумал он. — Уж не допустил ли я ошибку, решив посоветоваться с лордом Корвиллом?»
Когда констебль закончил свой рассказ, ему задали несколько вопросов. Он на них ответил, и его попросили подождать в соседней комнате. Облегченно вздохнув, Даггетт поднялся со стула и направился к двери. Как только дверь за ним закрылась, Корвилл многозначительно посмотрел на шурина.
— Ну, Роберт, что ты на это скажешь? — спросил он. — Поскольку вы с сестрой сдружились с этой девушкой, я подумал, что тебе следует об этом знать. Ты и сейчас будешь утверждать, что мисс Холланд незнакома с Домиником Фейном?
Армистон приготовился к такому вопросу. Следуя совету леди Энн, они с Сарой не стали рассказывать Корвиллу о своем знакомстве с Верити. Сделав вид, что просто не поверили скандальной истории, якобы произошедшей с девушкой, и проникшись к ней сочувствием, решили ей помочь. Поскольку Корвилл обожал свою молодую жену, сестру маркиза и леди Сары, то он не стал задавать им лишних вопросов.
— Почему бы и нет? — произнес Армистон. — Леди Темплкомб поверила сплетням. А арестовать Фейна она потребовала только ради того, чтобы сэру Лоуренсу не пришлось вызывать его на дуэль. Ну и какое ты примешь решение?
Лорд Корвилл пожал плечами.
— Не отреагировать на сообщение констебля я не могу! — ответил он. — Надо расспросить самого Фейна и посмотреть, что он нам ответит. Насколько я его знаю, он способен насильно увезти с собой невесту сэра Лоуренса. Он же люто его ненавидит. Но похоже, сам Темплкомб в эту историю не поверил.
— Или предпочел не поверить! — с усмешкой произнес Армистон. — Презираю подобных трусов! Да будь я на его месте, я бы не успокоился, пока не скрестил шпагу с человеком, осмелившемся бросить тень на мою невесту!
— И зря, — сухо заметил лорд Корвилл. — Дорогой Роберт, ты слишком горяч.
Он поднялся с кресла.
— Я должен срочно ехать в Шер, — сказал он. — Надо выяснить, что в этой истории правда, а что вымысел. Ты со мной?
— С превеликим удовольствием! — воскликнул маркиз и поднялся. — Куда мы отправляемся? В Шер-Плейс?
Корвилл мотнул головой.
— Нет, — ответил он. — Для начала к Фейну. Если он откажется
Армистон ничего ему не ответил. Его тревожил предстоящий разговор Корвилла с Фейном, поскольку он знал, что Доминик, как он сам ему признался, участвовал в похищении девушки.
Лорд Корвилл подошел к секретеру и взял с него бумагу, чернила и перо.
— В расследовании должен участвовать и сам Темплкомб, — бросил он через плечо. — Пишу ему, чтобы он ждал нас в шерской гостинице.
Вскоре письмо сэру Лоуренсу было написано и отправлено с посыльным. Пока Корвилл занимался письмом, маркиз, пользуясь предоставленной возможностью, сообщил обо всем сестре. Узнав, что задумал их зять, леди Сара пришла в отчаяние. Армистон попросил ее срочно ехать к Темплкомбам, как того хотел Доминик Фейн, и ждать его там. Затем он вызвал своего верного Томаса и, рассказав ему о случившемся, велел приготовиться к поездке в Шер.
Вскоре Корвилл, маркиз с Томасом, Джоб Даггетт и двое слуг лорда были уже в дороге. Большую часть пути они проехали молча — Корвилл был раздражен тем, что ему приходится выполнять неприятную для него миссию, а Армистон напряженно думал, как спасти Фейна от ареста. Его тревога за судьбу Доминика была бы еще сильнее, знай он о том, что накануне в Шере объявился Нэт Трампер. Джоб Даггетт, не желая предстать перед вельможами трусом, утаил от них этот факт.
Письмо Корвилла вручили сэру Лоуренсу в тот момент, когда он одевался, чтобы по совету Дианы Холланд ехать в Кловертон. «Странно, какое срочное дело может быть ко мне у лорда?» — вскрывая сургучную печать, подумал Темплкомб.
Прочитав письмо, сэр Лоуренс мгновенно побледнел, челюсть у него отвисла. Он поднес руку ко рту и несколько раз провел пальцем по нижней губе. Известие Корвилла повергло его в отчаяние. Затем он смял письмо, резко развернулся и бросился вон из комнаты. Перед уходом сэр Лоуренс даже не взглянул на себя в зеркало — факт, свидетельствующий о сильном испуге.
Леди Темплкомб, несмотря на преклонный возраст, находилась в полном здравии и готовилась приступить к своим повседневным делам, когда к ней в комнату ворвался ее внук. Сэр Лоуренс махнул служанке Кейт, чтобы та ушла, и сунул письмо бабке в руки.
— Это правда? — спросил он. — Вы велели констеблю арестовать Доминика Фейна?
Миледи косо посмотрела на внука и, не удостоив его ответом, принялась читать письмо. Дочитав до конца, она вернула его сэру Лоуренсу.
— Да, это я приказала, — бросила леди Темплкомб. — Но я не предполагала, что этот глупец обратится к Корвиллу. Боже мой, неужели здесь нет никого, кто бы мог наказать бандита? — Она вызывающе посмотрела на внука. — И не смотри на меня так! Говорю тебе, ничего плохого я не сделала!