Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— В таком случае, может быть, мне стоит позвонить ей? — предложила Эмма. — Пожалуй, так будет легче и лучше. Ну, ты понимаешь… Поговорить, как женщина с женщиной. Мы могли бы устроить семейный обед.

— Все хорошо, Эмма. — Оливер был исключительно вежлив. — Но все дело в том, что ты совершенно не знаешь мою семью.

Когда он позвонил ей в следующий раз, оказалось, что у него для нее важные новости. Он надеялся, что у Эммы не появились всякие мысли относительно их совместного будущего, потому что он не хотел, чтобы их отношения зашли слишком далеко. Шармила возвращается в Лондон, они собираются помириться и сделать еще одну попытку.

Эмма, пожалуй, ужаснулась бы, если бы уже не пребывала в таком состоянии, что шокировать ее было попросту невозможно. Она только что обнаружила, что

менструация у нее должна была начаться еще три недели назад. Но так и не началась…

Глава седьмая

Пятница, 22 сентября

День шестой

Что-то случилось…

Пытаясь оттолкнуть от себя какой-то посторонний предмет, Эмма проснулась. Подушка, грубая и колючая, впилась ей в щеку. Она лежала на боку на диване, и тело ее подрагивало в такт ударам сердца. Она спала, и ей снился сон, который, впрочем, она не запомнила. У нее остались лишь смутные воспоминания о какой-то картине, сцене, в некотором смысле, которая рассыпалась на мелкие фрагменты и исчезла у нее из памяти.

Так все-таки, что же разбудило ее столь внезапно?

Прислушиваясь, она лежала совершенно неподвижно, но в квартире было тихо. Единственным звуком, нарушавшим тишину, было жужжание холодильника, доносившееся с кухни. Эмма приподнялась на локте и обвела комнату затуманенным взором. Во рту у нее пересохло. Сколько же она проспала? Когда она решила на минутку прилечь, в комнате было светло. А сейчас лишь верхнюю часть стен, под самым потолком, окрашивали серые закатные сумерки. Ковер был покрыт растоптанными крошками. Под стулом валялась опрокинутая кружка.

Квартира выглядела пустой и холодной. Кроме нее, здесь никого не было. Какое-то время назад полицейские собрали свое оборудование и ушли. Они больше не искали Риччи.

* * *

Разумеется, они не сказали ей этого прямо.

— То, что сообщила нам доктор Стэнфорд, ни в коей не мере не повлияет на ход расследования, — пыталась уверить ее Линдси. — Нет никаких доказательств того, что вы совершили нечто противозаконное.

Но прошло уже целых пять дней с того момента, как Риччи исчез. Пять дней, и ничего! Ни единой улики, ни одной зацепки. Полицейские, несомненно, совершали предписанные правилами действия, но если они сами не верили в их эффективность, то Риччи не найдут никогда. Линдси опекала ее с покровительственным видом, снисходительно и свысока, с фальшивым участием и заботой, и на ее оскорбительно-жизнерадостном личике большими буквами было написано, что она выбрасывала из головы все мысли об Эмме и Риччи в ту самую секунду, как выходила из квартиры и бежала на встречу со своим воздыхателем. Эмма видела ее насквозь. Не успеешь оглянуться, как они арестуют ее за то, что она причинила вред Риччи. Она больше не доверяла Линдси. Она больше не доверяла никому.

— Я хотела бы остаться одна, — холодно заявила Эмма Линдси. — Если вы уже закончили обыскивать мою квартиру, то я бы предпочла, чтобы вы ушли.

— Эмма, мне кажется, что…

— Я сказала, что хочу, чтобы вы ушли отсюда. Вы не можете здесь оставаться, если я того не желаю. Я имею право побыть в тишине и покое в собственном доме.

Но после ухода Линдси тишина стала невыносимой, она буквально давила на уши. Эмма свернулась калачиком на диване и накрыла голову подушкой. Она лежала, дрожа всем телом, и пыталась думать. Ей срочно надо собраться с мыслями. Она не могла больше оставаться здесь. Она должна что-то предпринять. Если полиция не хочет ей помочь, она сама найдет того, кто сможет это сделать. Но кого? Был ли кто-нибудь в целом свете, кого судьба Риччи заботила так же, как ее?

Не было. Вот и ответ на этот вопрос. Не было никого.

* * *

Разумеется, ей звонили. Газеты наконец снизошли до того,

что поместили фотографию Риччи на красном грузовичке на первых полосах. Но когда бы журналисты ни упоминали о его похищении, они всегда ставили рядом словечко «предполагаемое». Например, «предполагаемое похищение». Или: «Мать ребенка предполагает, что…»

Было кое-что и похуже. Линдси предупреждала, чтобы она не принимала близко к сердцу то, что прочтет в газетах, тем не менее Эмма испытывала шок, листая страницы и видя те ужасные вещи, которые пишут люди, с которыми они с Риччи никогда не встречались: «Как сообщают наши корреспонденты, у матери-одиночки возникли трудности в воспитании… После неудачного флирта с отцом ребенка, которого она с тех пор больше не видела… Некая Тернер, двадцати пяти лет, утверждает, что оставила маленького сына на попечении совершенно незнакомой ей женщины в дешевой забегаловке, в то время как сама…»

Эмма не могла читать дальше.

Позвонил ее прежний начальник из Центра телефонного обслуживания и пара бывших сотрудниц. Отметилась звонком и Клэр Бернс, которая жила теперь в Брайтоне. Все говорили, что им очень жаль и они надеются, что Риччи скоро найдут. Но никто из них на самом деле не знал его. Никто из них даже никогда в глаза его не видел.

Из Бата дозвонилась миссис Корнс, шокированная и перепуганная. Ее дрожащий голос казался на двадцать лет старше и беспомощнее, чем когда Эмма виделась с ней в последний раз. Она без конца повторяла: «Бедный Робби! Бедный маленький Робби!» Она предложила приехать в Лондон, но Эмма понимала, что старушке лучше оставаться там, где она сейчас. Ей удалось отделаться от нее, сообщив, что ее подруга, Джоанна, на время переехала к ней.

Но Джоанны рядом не было. Она дала о себе знать один-единственный раз. «Мне очень жаль, что так вышло с Риччи. Позвони, если тебе что-нибудь понадобится». И больше Эмма не слышала от нее ни слова. Джоанна не зашла к ней. Очевидно, каким бы нелепым и смехотворным это ни казалось, она так и не простила Эмму за те слова, которые она бросила в адрес Барри в тот последний раз, когда они разговаривали.

Зато позвонила Карен, самая старая подруга Эммы из Бата, и этот звонок значил очень многое. Карен уехала в Австралию вместе с Эммой и Джоанной после того, как они все сдали выпускные экзамены. Они втроем снимали невзрачный, пронизанный солнечным светом домик на морском побережье в Бонди-Бич. Эмма очень скучала по Карен. Та была отличной подругой, как показало время, намного лучшей, чем Джоанна. В университете Карен и Эмма горой стояли друг за друга. Они оставались лучшими подругами, познакомившись еще в средней школе, когда обеим было по одиннадцать лет. Джоанну, новенькую из Миддлсборо, которая не знала в университете ни души, поселили в соседней с Карен комнате студенческого общежития. Однажды вечером Карен и Эмма застали ее в слезах. Она самозабвенно рыдала и причитала, что очень одинока, что она ненавидит Бристоль, что намерена бросить учебу и вернуться домой. Мягкосердечная и отзывчивая Карен настояла, чтобы Джоанна присоединилась к ним за пиццей и еще раз обдумала свое решение. Джоанна оказалась девушкой веселой, готовой развлекаться ночь напролет, и они стали дружить втроем.

Но если в Сидней в погоне за солнцем и приключениями Карен, Джоанна и Эмма отправились втроем, то назад вернулись только двое из них. Карен осталась в Австралии, с Коннором, своим новым приятелем, переехав в Мельбурн. И теперь, похоже, она осела там навсегда. Они с Коннором только что обручились. Карен случайно обмолвилась об этом в разговоре с Эммой, а потом расплакалась и принялась рассыпаться в бесконечных извинениях. Положив трубку, Эмма была даже рада, что наконец удалось от нее отделаться.

Но самый тягостный телефонный разговор состоялся у нее с Оливером. Полиция все-таки разыскала его в Малайзии. Кажется, он теперь жил там. Они с Эммой разговаривали в первый раз после рождения малыша, если не считать единственного письма по электронной почте, присланного Оливером из Тайланда, когда Риччи исполнилось шесть месяцев. В нем Оливер писал, что чувствует свою вину за то, как все обернулось, и выражает надежду, что у них все в порядке.

В конце он добавил: «Ты лишила меня права голоса в этом вопросе». Своего сына он так никогда и не увидел.

Поделиться:
Популярные книги

Брак по принуждению

Кроу Лана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Брак по принуждению

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7