Похититель перемещений. Часть 2
Шрифт:
– Подумаешь, было бы о чём переживать, – фыркнула ворона. – Не такая уж твоя причёска красивая и, если честно, совсем тебе не идёт.
Одуванчик тут же опустил голову. Казалось, что он вот-вот заплачет.
– А ну-ка, извинись перед ним! – процедила девочка сквозь зубы, буравя Каркарру гневным взглядом.
– А за что извиняться-то? – пожала плечами ворона, даже не моргнув глазом. – Я сказала правду. Причёска эта ему не идёт. И скажу ещё вот что: если мы так и будем останавливаться через каждые полчаса, то никогда не дойдём и никого не спасём. А всё из-за него, – она махнула
– Лучше бы тебя там оставили, ты нам и даром не нужна! Сами бы добрались как-нибудь.
– Да ну? Хотелось бы посмотреть. Готова поспорить, вы бы даже из леса не вышли без меня.
Каркарра явно издевалась над Юлей, и та уже вся побагровела от злости. Ей хотелось проучить ворону и наказать за то, что обидела её друга. Рука девочки сама собой потянулась к ножнам, на что Каркарра только дерзко скривила свой клюв, как бы говоря: «Ну давай, попробуй».
Вряд ли девочка смогла бы воспользоваться своим оружием. Но, к счастью, проверять это ей не пришлось. Откуда ни возьмись появился Джимми и встал между ними.
– Дамы, пожалуйста, не ссорьтесь, – сказал верблюд будничным тоном и, стараясь их примирить, обнял девочку и ворону за плечи.
Каркарра тут же отстранилась от него и сложила крылья на груди, как делают люди, скрещивая руки, когда сердятся.
– Позвольте вмешаться, – выступил вперёд Час Часовски, выпустив из-под усов-стрелок струйку едкого дыма. – Думаю конфликт выеденного яйца не стоит и его легко разрешить. Вам, уважаемая Каркарра действительно бы стоит извиниться перед Ваней. Он не виноват, что такой слабый и не нужно его в этом упрекать. Причёска очень важна для него и это стоит уважать. Нам всем нужно уважать и поддерживать друг друга. Ни к чему ссориться, раз уж судьба объединила нас общим делом. А иначе мы и правда не достигнем цели.
На недолгое время воцарилась тишина. Юля ждала что ворона сейчас выдаст что-нибудь язвительное, как-нибудь обругает ещё и Часовски, но та неожиданно сказала:
– Я и подумать не могла, что часы могут обладать таким благоразумием. Да, ты прав. Я обещала Фее проводить вас и не могу нарушить своё слово. Ругаться нам действительно не нужно. Буду стараться держать своё мнение при себе. Впрочем, оно вам и так уже известно, нет смысла повторять одно и тоже по нескольку раз.
А после она сделала ещё кое-что неожиданное: повернулась к одуванчику и смерив его взглядом проскрипела: Извини.
Впрочем, это прозвучало как ещё одно оскорбление, но, похоже, по-другому Каркарра не умела.
Она взмахнула крыльями и прокаркала:
– Я на разведку, посмотрю что впереди. Придумайте пока что делать с цветком.
Не успели путники опомниться, как ворона поднялась в воздух и улетела. Юля и её друзья проводили её глазами.
– Ну, что думаете? – спросила девочка.
– Суровая особа, нам будет не просто с ней, – заметил Джимми. – Зачем Фея послала её с нами? Могла бы просто дать нам карту.
– Ну волшебница надеялась, что в итоге она изменится и
Верблюд выпучил глаза и на его морде появилось ошеломлённое выражение, как если бы он узнал что-то невероятное.
– Я думаю, что она была права, – вдруг сказал Часовски. – Рано или поздно это действительно произойдёт. Хоть её манера общения довольно груба и резка, но изменения всё-таки возможны. Только от нас зависит, произойдёт это или же нет. Если она увидит, как мы хорошо друг к другу относимся, то, возможно, захочет стать частью этого. В любом случае, даже следуя карте, можно заблудиться, ведь мы новички в этом мире, а она здесь давно, и похоже знает, куда идти. К тому же, она опытный воин.
– Что ж, ладно, – вздохнув, сказала Юля, хотя на её лице всё ещё читалось недовольство. – Придётся терпеть её. Но если она ещё раз кого-нибудь из вас обидит, я ей задам!
Девочка повернулась к одуванчику, который молча стоял чуть поодаль остальных.
– Ты как? – тихо спросила она.
– Я в порядке, – ответил Ваня. – Спасибо, что заступилась за меня. Только Каркарра, наверное, права. От меня никакого толку. Я и правда буду вас только тормозить. Лучше будет, если я вернусь к Фее.
Юля подошла к нему и крепко обняла. Затем положила ладони с двух сторон на его шлем и посмотрела прямо в глаза:
– Ну что ты такое говоришь, глупенький? Как это никакого толку? Ты часть нашей команды, ты так же важен, как и остальные.
Девочка всё никак не могла подобрать слова, которые бы выразили, как одуванчик ей нужен, и как она его любит. Пусть он неказист и хрупок, но она была уверена, что он сделает что-то очень важное. В поисках поддержки она посмотрела на Джимми.
– Дружище не принимай всё так близко к сердцу, – мигом подключился тот, поймав взгляд девочки. – Причёска у тебя шикарная, ни у кого такой не встретишь. А если тебе тяжело идти, то я могу нести тебя хоть всю дорогу – для меня это пустяки.
Одуванчик поднял на него глаза и, встретив на себе ободряющий взгляд верблюда, улыбнулся ему.
– Спасибо, вы все так добры ко мне, я, пожалуй, не буду возвращаться к Фее, а останусь с вами, – сказал он.
– Вот и прекрасно! – удовлетворённо воскликнул Джимми. – Может быть присядем и перекусим?
– Отличная мысль! – поддержала его Юля. – Господин детектив, не могли бы вы развести костёр? Только у вас есть огонь.
– Разумеется, – откликнулся тот и достал из внутреннего кармана коробок спичек.
Собрав немного веток, которых было полно вокруг, друзья сложили их в кучу, а Часовски поджёг.
Не прошло и минуты, как костёр разгорелся, освещая лица путников, усевшихся вокруг него, яркими языками пламени.
Повисла тишина. И только треск горящих веток её хоть как-то разбавлял.
– Ну чего вы все молчите, может поболтаем о чём-нибудь? – весело предложила Юля. – Вы как вышли из замка, так ни слова не проронили, как воды во рты понабрали.
– Эм, ну не знаю, как остальные, а я до сих пор в лёгком шоке, – признался Джимми. – Выхожу я, значит, из этой… машины, и тут мне сразу объявляют, что надо идти кого-то спасать.