Похититель снов
Шрифт:
Спенс протер глаза и шагнул вперед. Свет в комнате, казалось, исходил из одного источника — огромного яйца, плавающего посредине комнаты. На глазах у Спенса яйцо, слегка покачиваясь, начало подниматься в воздух, медленно поворачиваясь при этом. Теперь он видел то, чего так боялся: яйцо оказалось спинкой кресла Хокинга. Только кресло висело в воздухе вверх ногами. А в кресле, как и ожидалось, безмятежно сидел Хокинг. Он жутковато улыбался. Кресло подлетело ближе, и Хокинг неожиданно скорчил злобную гримасу, превратившись в ухмыляющуюся мертвую голову.
Спенс повернулся и
Экспозиция сменилась. Теперь Спенс наблюдал за шаттлом, отходящим от огромного изгибающегося борта космической станции. Сам он стоял на небольшой смотровой площадке, глядя вслед шаттлу. Люди возвращались на Землю, наверное, в отпуск. Он очень хотел отправиться с ними.
Сильнейшее желание сдаться прямо сейчас посетило его. В последнее время его жизнь тупо пульсировала между депрессией и одиночеством. Он не знал, что хуже: темно-серая дымка, окутывавшая для него окружающую жизнь, или острые уколы, которые пронзали его всякий раз, когда он окунался в поток совершенно незнакомых людей, без видимой цели толпящихся вокруг. И ту, и другую неприятности связывало то, чего он боялся больше всего: сны.
С того дня в парке, почти две недели назад, он теперь каждую секунду ощущал на себе глаза невидимого наблюдателя. Даже во сне его не оставляло чувство, что рядом кто-то стоит. Рассудок медленно покидал его.
Он смотрел сквозь выгнутое броневое стекло в бархатно-черную пустоту космоса, горящую мириадами точек безымянных звезд. Перед ним простирался край Млечного Пути, но завораживающее зрелище совершенно не привлекало внимания.
— Что мне делать? — прошептал он.
Белый корпус шаттла исчез из виду. Раздалось жужжание — это убрали стыковочный узел, и слабое шипение, когда внутренние шлюзы выровняли давление. Спенс зевнул и снова, в который раз, подумал, как он устал. В последние три дня он позволял себе лишь короткие сны по нескольку минут — и всё.
Он всеми силами избегал сна, как мальчишка избегает дантиста даже тогда, когда зуб пульсирует от боли так, что немеет челюсть. Он надеялся, что каким-то чудом боль и сны просто уйдут. И в то же время он знал, насколько напрасна подобная надежда.
Скоро ему все равно придется хорошенько выспаться, иначе он свалится. Ему казалось, что он постепенно превращается в призрака, в этакого зомби, в одно из тех жалких выдуманных существ, которым суждено вечно бродить по сумеречным областям ни живым, ни мертвым. Ни мыслей, ни чувств. Просто неприкаянная душа, управляемая каким-то демоном.
Только вот мысли о сне вызывали отвращение. Превращение в зомби пугало и то меньше, чем мысль о кошмаре, который поджидал его там, за пределами бодрствования.
Спенс уже не спал. Наверное. Оглядевшись, он заметил, что оказался на Бродвее.
Повернув налево, он начал пробираться обратно в отдел биопсихологии и лабораторию сна, к своей каюте… И что? Опять ломать
Еще не приняв никакого решения, он обнаружил, что ноги сами несут его к приемной директора. Он знал, зачем ему туда нужно. Возможно, он подсознательно давно собирался попросить отпуск по состоянию здоровья на какое-то время. Теперь, в бессонном состоянии, его тело само отправилось туда, куда он все время хотел пойти, но не решался по малодушию.
Спенс ничего не видел вокруг, он шел вслепую, каким-то образом избегая прохожих, снующих по тротуарам. Дважды он ловил на себе обеспокоенные взгляды, но не мог сосредоточиться на них. Реакция окружающих ничего не значила.
После нескольких поворотов и смены уровней — Спенс не обращал на это внимания — он прибыл в административный отсек. Постоял, созерцая перегородку, отделявшую его от администратора внутри, и немного пришел в себя.
— Я же не могу идти туда в таком виде, — пробормотал он. Он развернулся, заметил неподалеку дверь туалета и вошел внутрь. Вгляделся в зеркало, склонившись над дюралевой раковиной, и поразился увиденному. На бледном, невыразительном лице горели красные глаза; немытые волосы торчали дыбом на голове, словно от сильного испуга; глубокие морщины изогнули губы в хмурую гримасу.
Вполне соответствует внутреннему настрою, решил он. Спенс недоверчиво покачал головой и наполнил раковину холодной водой. Он подождал, пока воды набралось до краев, а затем зачерпнул сомкнутыми ладонями и плеснул себе на лицо.
Холодная вода сделала свое дело. Он сразу почувствовал себя лучше. Он повторил процедуру несколько раз, а затем попытался пригладить волосы. Высушил руки под ближайшей воздуходувкой, а затем снова подошел к переборке.
С некоторым опасением он нажал на пластину доступа, и полупрозрачная переборка отъехала в сторону. Спенс деревянно шагнул внутрь и выдавил из себя ухмылку, адресованную секретарше, которая приветствовала его профессиональной улыбкой и стандартным:
— Добрый день. Кого вы хотели бы видеть?
— Я… я пришел повидаться с директором, — сказал Спенс, осматриваясь в поисках нужной двери среди других, выходивших в центральную приемную. Он увидел искомую дверь и направился к ней.
— Извините, — окликнула его секретарша, — у вас назначена встреча?
— Да, — солгал Спенс. Он подошел к двери, толкнул пластину доступа и вошел.
Он не ждал ничего особенного, и открывшаяся перед ним комната поразила его размерами и царственным убранством. По сравнению с его собственной квадратной каютой и всеми известными ему компактными помещениями, камерами и лабораториями, в которых он бывал на станции, эта была роскошной, подчеркнуто пренебрегая любыми ограничениями.