Пока идут часы
Шрифт:
С трудом веря себе, Джо, напряженно вглядываясь, узнал знакомое лицо. В этот момент и Фрэнк его увидел.
Чет Мортон! Братья посмотрели на часы. Оставалось менее двух минут!
"Пожалуйста, Чет! — мысленно взывал к нему Фрэнк. — Скорее сюда!"
В этот момент толстяк выдавил плечом стекло и ввалился в комнату, а через секунду он своим острым ножом уже перерезал веревки на руках и ногах Фрэнка. Не говоря ни слова, Фрэнк нырнул вниз, вырвал провода, соединявшие бомбу с часами. И прежде чем Джо и Чет успели произнести
— Три часа! — прошептал Фрэнк с облегчением. — Чет, как же вовремя ты явился и спас нас всех!
Чет, который в этот момент помогал избавиться от пут Джо, даже не осознал, какое несчастье он предотвратил.
Фрэнк вытащил свой нож и освободил Амоса. Со стоном старик сел, все еще не придя в себя от пережитого.
— Благодарение Богу! — произнес Амос. — Ваш друг действительно спас нам жизнь!
— Чет, — поднялся наконец со стула Джо, вынимая кляп изо рта и хлопая своего друга по спине. — Даже если мы поблагодарим тебя миллион раз, этого будет недостаточно! Это бесподобно! Как ты вообще узнал, что мы здесь, приятель?
— Ну, когда вы мне не позвонили и после двенадцати часов, я поехал к вам на ужин. Тетушка Гертруда была очень взволнована и сказала, что вы не появлялись и ничего не ели. Потом она позвонила в полицию. Но я чувствовал странную уверенность, что вы здесь и вам грозит опасность, и решил, что будет лучше, если я немедленно отправлюсь посмотреть, что же происходит. Так я и сделал!
— Это просто замечательно, что ты решился так поступить! — сказал Фрэнк. — Видишь этот черный ящик? Это бомба с часовым механизмом. Если бы ты пришел минутой позже, мы все бы уже взлетели на воздух.
Чет просто побелел, глядя на бомбу круглыми глазами.
— Ой-ой! — вскрикнул он, отшатываясь со страхом от ящика. — Пошли отсюда! Быстро! И как можно дальше!
— Я с ним согласен, — прохрипел Амос. — Но прежде я должен забрать свое изобретение. Фрэнк поспешил помочь ему.
— Мистер Венди, с вами все в порядке? Ведь Йенсен вас так сильно ударил?
— Не беспокойтесь обо мне, молодой человек. Я так рад, что вы не… что вы оба в безопасности. — Старик выглядел очень смущенным. — Подумать только, это моя вина. Я создал эту ужасную бомбу.
— Но вы просто не осознавали, для чего вы ее делали и что ею воспользуются эти жулики, которые готовы уничтожить всякого, кто встанет у них на пути, разрушить этот дом, убить всех свидетелей их деяний, — поддержал его Джо.
— Эй, детективы, по-моему, пора рассказать мне, что произошло сегодня в этом сумасшедшем доме, — попросил Чет.
— Сейчас мы тебе все расскажем, но прежде нам лучше спрятаться. Клянусь, Йенсен вернется, когда узнает, что бомба не взорвалась. Помните, что полиция забрала его машину и он может передвигаться только пешком.
Джо согласился с Фрэнком.
— Этот мерзавец совсем спятил.
— Он может вернуться вооруженным.
— Где же нам спрятаться? —
Фрэнк молча указал в сторону секретной комнаты за часами. Чет, впервые увидев отодвинутую часть стены, с удивлением присвистнул:
— Кто бы мог подумать?
Амос Венди выключил верхний свет, в то время как братья включили свои фонарики. Затем старик повел их в секретную комнату. Джо шел последним. Он выключил остававшийся в гостиной свет и задвинул стену, оставив лишь маленькую щель.
В секретной комнате ребята огляделись. Она была достаточно большой по размеру, хорошо вентилировалась через вытяжку. В комнате было совсем немного мебели: несколько стульев, стол, маленький холодильник и плита.
— Все как дома, — заметил Джо.
— Это была совсем неплохая лаборатория, — вспомнил с тоской в голосе Венди.
Все уселись, и братья вкратце рассказали Чету обо всем, что с ними произошло в эту ночь.
Чет присвистнул от удивления:
— Надеюсь, мистер Далримпл оценит все ваши усилия.
Джо и Фрэнк вновь вспомнили о банкире. Но сейчас они не могли отправиться на поиски. Все четверо притихли в своем убежище.
Между тем гроза постепенно стихала. В темноте был слышен только знакомый звук идущих часов: тик-так, тик-так. Но теперь это тиканье не представляло для них смертельной опасности.
Внезапно все четверо прислушались: раздался скрип открываемой входной двери и послышались чьи-то шаги в гостиной. Загорелся свет. Джо прильнул к щели.
— Это Йенсен, — прошептал он. Все остальные тоже припали к щели. Йенсен остановился посередине комнаты и в недоумении уставился на обезвреженную бомбу, потом на два пустых кресла и перерезанные веревки.
— Может быть, схватим его? — прошептал Джо.
— Подожди, — покачал головой Фрэнк.
Внезапно Йенсен впал в бешенство. Лицо его исказилось от гнева, он схватил одно из кресел и разбил его об стену.
— Сбежали! — крикнул он. — Как они сумели…
В ярости Йенсен вытащил из кармана пистолет и разрядил всю обойму в потолок. Оглянувшись, как затравленный зверь, бросил пистолет на пол. Потом внезапно громко рассмеялся.
— Но кое-что они не смогут доказать, если я сейчас уничтожу это изобретение. Амос Венди! Сейчас я разобью на кусочки его драгоценное творение! — С этими словами он повернулся и выбежал из комнаты.
— Нет! Только не это! Я должен его остановить, — бросился вперед мистер Венди.
— Мы вам поможем. Вперед! — И по сигналу Фрэнка все четверо, раздвинув панель, бросились из комнаты в холл. Издали был слышен громкий голос Йенсена:
— Ах эти ищейки! Они все испортили. Я покажу им! Со мной не так просто справиться!
Все четверо поднялись по темной лестнице. Несмотря на преклонный возраст, Венди обогнал всех.
— Мистер Венди, осторожно! — предупреждал сзади Джо.
— Я должен остановить этого подлеца, прежде чем он добежит до крыши.