Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ты не забыл, — напомнил Джо, — что записки с угрозами в адрес Далримпла тоже не нашли объяснения. А тот ужасный крик, который мы слышали в доме в первую ночь?

— Да, у меня такое чувство, что дело еще очень далеко до раскрытия.

— Неплохо бы немного поспать, — сказал, зевая, Чет.

На следующее утро Фрэнк пораньше позвонил домой мистеру Далримплу в Лейксайд. Он хотел ему рассказать о событиях, происшедших предыдущей ночью в старом доме, а также о ключе от подвала, однако трубку никто не снял. Фрэнк перезвонил ему на работу в банк,

но там сказали, что мистер Далримпл утром не пришел на работу и никто не знает, где он.

Все утро братья оставались дома и звонили в Лейксайд регулярно каждые полчаса. Сразу после полудня они отправились в полицейское управление, где нашли побледневшего и усталого от недосыпания мистера Коллига. Теперь он уже не был столь оптимистично настроен, как предыдущей ночью. Правда, была одна хорошая новость: в соседнем городе в мотеле был взят Блэк. Сейчас его везут в Бейпорт.

— Мы прочесали каждый дюйм в доме Пэрди, — пожаловался шеф. — Пригнали сюда «метеор», но не нашли ни Йенсена, ни его добычи. Думаю, у этой банды есть еще одно тайное место, где они все прячут. Что же касается Йенсена, можно только надеяться, что общий поиск даст результаты.

Уехав из полиции, Фрэнк остановил машину у автомата и еще раз набрал номер Далримпла, но опять никто в доме не снял трубку. Он вновь позвонил в банк, но там помощник управляющего ответил, что они все еще не имеют никаких: ведений.

— Все это мне не нравится. Надо поехать к нему домой, в Лейксайд, — сказал расстроенный Фрэнк.

Вскоре их желтая машина уже стояла у крыльца дома банкира, но никто не вышел на их стук, двери оказались запертыми.

— Надо вызвать полицию, — мрачно сказал Фрэнк, отъезжая. Через полчаса братья вернулись вместе с полицейскими.

— Мы подозреваем, что с мистером Далримплом что-то случилось, — заявил Фрэнк сержанту, ответственному за операцию. — Вам надо обыскать дом.

Два сильных полицейских быстро выбили дверь. Красивые комнаты дома оставались в образцовом порядке, но нигде не было и следа мистера Далримпла.

Пообещав держать ребят в курсе последних событий, сержант вместе с полицейскими уехал, расстроенные братья тоже покинули дом. В маши-

Фрэнк поделился с Джо своими самыми мрачными подозрениями:

— Боюсь, что он попал в западню в доме Пэрди и сейчас ему грозит опасность. Поедем лучше туда.

Начинался вечер, когда они выехали на дорогу, ведущую к старому дому. На западе собирались тяжелые тучи. Внезапно мотор машины чихнул и заглох. Братья вылезли и откатили машину на обочину. Они осмотрели мотор, но ничего не обнаружили.

— Ждать некогда, пойдем пешком, — сказал Фрэнк.

Уже стемнело, когда братья трусцой добежали до дома Пэрди. Он стоял, как всегда, темный и мрачный. Полиции не было и следа, никто их не остановил. Они сразу направились ко входу в подвал.

— Хорошо, что у нас остался ключ, — сказал Фрэнк.

В потемневшем небе раздались первые раскаты грома, когда он открыл дверь и с удивлением обнаружил, что дверь

в кухню открыта. Братья в темноте двигались в сторону гостиной, когда внезапно кто-то огромный набросился на них и повалил на пол. Они попытались сопротивляться, но несколькими ударами были отброшены к стене. Терявшего сознание Фрэнка кто-то за ноги оттащил по полу к креслу и крепко к нему привязал. В рот ему затолкали большой кусок тряпки. Рядом боролся Джо; потом наступила тишина, нарушаемая лишь звуком «тик-так, тик-так».

Было что-то зловещее в равномерности и постоянстве этого звука. Фрэнк все еще не пришел в себя, но первая мысль была о брате: «Где Джо? Здесь, в комнате, или его утащили в другую часть дома?» Внезапно он услышал приближающиеся тяжелые шаги и чье-то дыхание, почувствовал, как от страха у него на макушке волосы встали дыбом. Кто это мог быть? Тот, кто напал на них? Сжавшись в кресле, Фрэнк ждал самого худшего — ведь он не мог защищаться.

ОПАСНОЕ ТИКАНЬЕ

Фрэнк весь напрягся, ожидая удара. Но из темноты лишь раздался злорадный голос:

— Итак, мы наконец поймали этих молодых сыщиков! Как хорошо, что мы подготовились к вашему приходу!

Внезапно загорелся неяркий свет, осветивший гостиную, на окнах которой были опущены тяжелые старые занавеси. В углу стояли огромные старинные часы. Рядом в старомодном кресле сидел связанный Джо. Перед ними стоял высокий грузный мужчина в очках.

Братья узнали его сразу: это был тот самый незнакомец, который так походил на банкира. Он представился, назвавшись Артуром Йенсеном, главой шайки воров.

«Должно быть, это он избил нас, когда мы вошли, — подумал Джо. — Подлец!»

Йенсен рассматривал братьев.

— Ну что, удивлены? Ха! Это научит вас не лезть в чужие дела!

Джо почувствовал прилив гнева: «Если бы удалось выйти из этой заварушки невредимым, я бы тебе показал!»

Между тем Йенсен продолжил свою речь торжествующим тоном:

— Да, мои дорогие сыщики, у меня для вас сегодня есть еще много сюрпризов. Ваш друг Далримпл тоже будет приятно удивлен. И должен вам признаться, сходство с ним мне очень пригодилось. — При этом он насмешливо посмотрел на братьев. — Вы, братишки, считали себя такими умными, хитрыми, но вы даже не подозревали, что каждый раз, когда вы и полиция приходили сюда, мы за вами наблюдали.

И хотя Фрэнк и Джо делали вид, что не боятся, им было ясно, что они находятся в руках опытного преступника, который не остановится ни перед чем. Но, несмотря на свое тяжелое положение, им было крайне интересно знать, кто же еще наблюдал за ними вместе с Йенсеном и из какой точки дома. В этот момент раздался странный звук, и Йенсен резко повернулся:

— О, Амос! Выходи. У нас гости!

Не веря своим глазам, ребята увидели, как огромные часы вместе со стеной начали отодвигаться в сторону. «Вот так-так, — поразился Фрэнк. — За часами-то, оказывается, была дверь».

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая