Пока светит Пламя
Шрифт:
Он шумно выдохнул:
— Ну да. Весьма однозначно, согласен. Но, вместо того, чтобы делать скоропалительные выводы, ты могла бы не пороть горячку и просто поговорить.
— Демоны тебя забери, Марк! — Кати почувствовала, как на глаза наворачиваются невольные слезы обиды. А вот в той женщине, что жила сейчас внутри, стала медленно подниматься холодная злость. — Оставь мне хотя бы мою гордость.
— Иди сюда, — произнес наставник мягко, протягивая руку, — я должен все объяснить.
Кати послушалась, правда руки не приняла и просто присела
— В то утро, порывшись в школьном архиве, я нашел кое-что, что окончательно подтвердило мои догадки. Гленн и Филиппа, муж и жена, были одной из высоких семей Стаи. Первопроходцы. Лебеди. Этим объясняются и твои недюжинные способности к магии, и то, что твоя сфера горела в тот момент, когда другие гасли. Ты понимаешь, что это значит?
— Лебеди? — шепотом выдохнула Кати, не понимая толком, как реагировать на такое известие. — Я лебедь?
— Ну, не совсем, конечно. Но доля их крови в тебе есть. Понимаешь, я пытался защитить тебя. Отец ни за что не должен был узнать об этом.
— Пожалуй, — растерянно кивнула Кати. — Он бы постарался использовать меня, как последнего из лебедей, да? Взял на щит новой религии, или что он там имел в виду под постулатом о служении магии крачкам?
Марк удивленно поднял брови:
— Но откуда ты знаешь?
— Слышала кое-чего. Разговоры в школе, догадки Квадриги. Мы недавно беседовали, и дознаватель выдвинул весьма интересные предположения, касающиеся твоего отца.
Она прямо посмотрела в распахнутые глаза Марка и подумала, что, возможно, зря все это ему рассказывает, поддавшись эмоциям. Уберегая Рилана, он сейчас может просто свернуть шею опасной свидетельнице. Но ей отчего-то было все равно. И, пожалуй, она все еще ему… верила?
— Умная девочка, — Марк задумчиво потер переносицу, и Кати вдруг поняла, что он тоже очень устал.
— Я просто была свидетелем того, как Наследники собирались сделать то же самое с Бенедиктом.
Наставник изумленно поднял брови, на что Кати равнодушно улыбнулась:
— Он волк, Марк. Способный к обороту.
— Надо же. — Тот пораженно покачал головой. — Сплошные сюрпризы сегодня. И сколь причудливо в вашем семействе распределились таланты. А ты сама? Никогда не чувствовала, что можешь больше, чем… — он замялся, очевидно, подбирая слова, и Кати горько усмехнулась.
— Не могу ли я оборачиваться птицей? Нет, Марк, ничего такого. Я и магии-то в себе никакой не чувствовала, пока не приехала сюда.
— Ясно, — Марк задумчиво прикусил губу. — И, да, Кати. Ни в коем случае не говори больше никому о Квадриге. Если это дойдет до отца прежде, чем ты уедешь с острова, он сделает все, чтобы убрать тебя со сцены.
— Уеду? — не поняла она.
— Да. Это нужно сделать. Слишком все тут плотно закрутилось, слишком опасно тебе сейчас оставаться на Миллендау.
— А как же Бен?!
— И сильно ты ему поможешь, если кто-то найдет в доках твой хладный труп?
Кати вспомнила о сестре Роберте и поежилась. Вот значит, как. Все
Марк взял ее за руку. Ладонь его оказалась холодной.
— Обещаю, что сделаю все, чтобы вытащить твоего брата. Если, конечно, — он криво усмехнулся, — нам не придется столкнуться с кое-чем более страшным. Впрочем, тогда, боюсь, каждый будет предоставлен сам себе, и до судьбы Бенедикта Харта уже никому не будет дела.
— Что ты имеешь в виду? — Кати почувствовала, как тоже понемногу холодеет от внезапно накатившей волны страха.
— Пламя. — Марк криво улыбнулся. — С того момента, как… ушел Ирса, связь с источником магии разрывается. Отец жестоко просчитался и слишком много напрасных надежд возложил на крачек. А мы просто оказались не в силах справиться со стихией. Так глупо…
И он пятерней откинул со лба растрепавшиеся волосы.
— Эти толчки… — Кати вопросительно посмотрела на наставника, страшась озвучить собственные мысли. Марк угрюмо кивнул:
— Остров понемногу пробуждается. И спаси нас Пламя, чтобы это оказалось временной нестабильностью.
— Но как же люди?! Неужели вы не должны предупредить их?
— Мы говорили. В порту сейчас уже снаряжают корабли на материк, и часть островитян собирает пожитки. Правда, есть еще много тех, кто считает, что все наши сложности можно решить, устроив Охоту на волков. Как встарь.
— А геронты? Они знают, кто повинен в смерти Ирсы?
Марк медленно покачал головой.
— Даже если кто-то и догадывается, не решается озвучить. Ведь это крачки, подвластные Рилану. Другие старцы находятся в недоумении и просто усердно молятся у погасшей Сферы. Возможно, их молитвы действительно помогут. Но, полно, Кати. Нам нужно спешить, пока меня не хватились.
— И что нам делать?
— Отведу тебя в порт. У меня есть пара знакомых капитанов, которые мне обязаны, как лекарю. Надеюсь, что их корабли еще не уплыли.
— Марк! — помимо воли Кати крепко сжала его холодную ладонь. — Но как же ты? Почему сам не уезжаешь? Неужели так предан этим глупым идеям своего отца?
Грустно улыбнувшись, он покачал головой:
— Я предан служению крачек. Ни одна птица в такой тяжелый момент не покинет остров, иначе это будет предательством Пламени. И какие бы грехи до этого момента я не совершил, переступить последнюю черту просто не смогу. Подожди.
Он отпустил ее руку и, потянув за шнурок на шее, вытащил из выреза симары небольшой серебряный медальон с изображением распростертой в полете чайки. Молча надел его на шею Катрине.
— Постарайся добраться до столицы. Найдешь там Элен Сигал. Это моя мать. Она принадлежит к высоким семьям, и отыскать ее будет несложно. Покажешь ей медальон, расскажешь обо всем, что случилось. Она хорошая женщина, Кати. Она поможет тебе встать на ноги, как магу.
— Марк, я… — Кати почувствовала, как в горле снова запершило, и сделала глубокий вдох.