Пока светит Пламя
Шрифт:
— Охотник! Да-а! — завизжала над ухом Кати дебелая дама в полинявшем чепце. — Нам нужны еще охотники!
— И нам нужна Охота! — подхватил ломающийся юношеский голос неподалеку.
Вверх взметнулись кулаки, и толпа принялась скандировать "О-хо-та!". Кати затравленно посмотрела на горящие возбуждением потные лица, бросила последний взгляд в сторону тощего смутьяна и принялась снова протискиваться сквозь столпотворение орущих горожан.
Кто-то отдавил ей ногу, куда-то пропала с головы косынка, волосы растрепались и лезли в глаза и рот, но Катрина не сдавалась. В последнем усилии прорвалась между двумя дюжими мужчинами
Открыл ей сам Морган. Нахмурился и, ухватив девушку за плечо, втянул внутрь.
Почти бросил к стене и, как самый настоящий хищник, оскалился, нависая над ней всклокоченной головой.
— Ты что, совсем дура? — рявкнул он. — Куда тебя понесло с утра пораньше? А если бы на кого из Ордена наткнулась?
— Я и наткнулась! — Катрина вызывающе вскинула подбородок и прищурилась: — Не ори на меня!
Морган закатил глаза, потом утер ладонью лицо. Подхватил пискнувшую девушку под локоть, протащил через холл. Пинком открыл невзрачную дверцу и втолкнул в нее Кати.
Они оказались на кухне. Небольшой, залитой солнцем и в этот час совершенно пустой.
— Сядь! — снова рявкнул Морган, и Кати устало опустилась на табурет у стола, заставленного горкой чистых глиняных тарелок.
— Рассказывай.
Кати, возмущенно фыркнув, потерла плечо. Вот урод. Теперь точно синяк останется!
— Ну? — еще больше нахмурился Морган.
Очень захотелось пнуть его в колено, а дальше — будь, что будет, но Катрина сдержалась. В конце концов, раздражение Моргана было вполне справедливым. К тому же, сейчас он был единственным человеком, с которым она могла посоветоваться насчет Бенедикта. И, опалив мятежника злым взглядом, Катрина пересказала все события, произошедшие с ней сегодняшним утром.
— А вот куда делась Юльке, я не знаю, — завершила она и угрюмо уставилась в низкое окошко, на котором стоял горшочек с цветущей геранью.
— Вернулась, — угрюмо отозвался Морган, все это время простоявший рядом, скрестив руки на груди. — Сказала, что вы разминулись и снова убежала. Я и расспросить толком не успел.
Он почесал кончиком длинного пальца переносицу, шагнул в сторону и плюхнулся на табуретку напротив.
— В общем, ты сделала правильно, что не дала дознавателю никаких обещаний. Потому как план его ненадежен, эфемерен и слишком уж зависит от воли случая. Всяко, за наш я могу поручиться головой.
— Сильно поможет Бену твоя голова, если она станет болтаться на колу у городских ворот, — буркнула Катрина.
— Просто поверь.
Девушка отмахнулась и устало прикрыла рукой глаза. Сквозь неплотно сомкнутые пальцы она видела, как Морган поднимается, идет к очагу и, зачерпнув из котла кружкой, ставит ее на стол перед Кати.
— Есть хочешь?
— Нет, спасибо.
Она отхлебнула теплой воды и подняла глаза на Моргана:
— Тебя что, совсем не беспокоит, что этот твой Проспер шпионит на Квадригу?
Морган фыркнул и, откинув полотенце с блюда на полке, достал краюху хлеба. Отломил кусок. Отщипнул несколько крошек и кинул себе в рот.
— Да знаю я всё. И сам Филогет, думаю, догадывается, что я знаю. Видишь ли, у нас с ним своего рода негласный договор: дознаватели не лезут
Покачав головой, Катрина подумала, до чего же забавным получается расклад со всеми этими шпионскими играми. У Наследников есть свой человек в Ордене, на дознавателей шпионит один из Наследников. Интересно, что там еще выплывет со временем? И едва сдержала нервный смешок, когда Морган добавил:
— А вот что меня действительно волнует, так это каким образом ушла в Орден информация, что мы решили спасать детишек во время шествия. И что я понятия не имею, какая сволочь сдала нас магикам.
— Все против всех, — криво усмехнулась Катрина. — Пожалуй, подобный девиз стоило бы вывесить в порту, чтобы приезжающие на остров могли сразу уяснить, с чем им придется иметь дело.
— Жалеешь, что приехала, — понимающе покачал головой мятежник.
— Пожалуй. — Катрина снова отпила воды и вздохнула. — Морган, ладно. Я не пойду к Квадриге. Потому что твой план кажется мне сейчас более надежным.
— Умница, — улыбнулся тот. — И вот еще, что. Сегодня я соберу своих людей и расскажу им, что собираюсь вытащить Бена. Но расскажу немного другую версию. И назову другое время. А вот с тобой мы провернем все, как договаривались. Но для остальных я просто зову тебя на свидание, поняла?
— Поняла, — Катрина скривилась. — Обещаю к вечеру быть красивой и просто светиться счастьем и умиротворением.
Глава 27
О чем именно Морган беседовал с Наследниками — Кати так и не узнала. Посчитав, что не стоит в открытую демонстрировать соратникам девушку, он строго-настрого велел той сидеть в своей комнате и носу наружу не показывать. И, очевидно, чтобы как-то сгладить невольное заточение, передал через Проспера тарелку фруктов, а еще какую-то потрепанную книжицу со сказками о морских приключениях. На книжицу Кати только фыркнула — та “сказка”, в которой она сама сейчас оказалась, была куда более “захватывающая”, чем незатейливые придуманные истории.
В конце концов, устав от вынужденного безделья, Кати устроилась на подоконнике с яблоком в руках и стала через витраж отрешенно рассматривать улицу. Вопросы в голову лезли невеселые. А что, если Бенедикт не справится с ядом? Как быть дальше, если у них все получится — неужели до конца жизни прятаться за спиной Наследников? Что станет с Орденом Пламени, если тот действительно лишится магии?
И чем больше она размышляла, тем сильнее утверждалась в мысли, что им с Беном нужно как можно быстрее покинуть остров. Уехать обратно на материк, даже если не в Тумаллан, так хотя бы в столицу. В Дореке Кати не была ни разу — только читала редкие столичные газеты, что иногда привозили в их поселок заезжие купцы. А ведь в большом городе, пожалуй, можно и работу найти. Бенедикт сильный и умный и обязательно что-нибудь найдет по себе. Да и затеряться в Дореке будет проще, если их вдруг станет преследовать Орден. Хотя, если Сфера действительно погаснет, а магия уйдет, то Ордену, наверное, будет не до преследований. А вот Наследники наверняка от них так просто не отстанут…