Покаяние разбившегося насмерть
Шрифт:
Кстати отметить, этот мертвый "волхв", присевший у центрального входа в контору "Садов", был без даров - пустые руки бессильно повисли вдоль тела. Каюсь: мне потребовалась едва ли не целая минута, чтобы понять, кто находится передо мной, не будучи в том уверенным на все сто процентов.
– Пьер Солисю?.. Неужели...
Комиссар кивнул, и мы еще пару минут молча пялились на мертвое тело в рождественском "оформлении". Сказать по правде, все это на какие-то минуты практически лишило меня дара речи.
История
Его краткая биография в общем и целом была мне известна благодаря отцу, который познакомился с Пьеро в Сорбонне, где тот пару лет не столько учился, сколько усиленно развлекался, продолжая свое беспечное наслаждение легкой жизнью за счет щедрых папиков.
"Уже в те годы можно было легко догадаться, чем все это завершится, - с усмешкой рассказывал мне о своем однокашнике отец.
– Пришло время, когда родители умерли; легкомысленный Пьеро быстро промотал оставленные в наследство денежки. Первое время он еще пытался заработать себе на бокал мартини, но практически сразу его энтузиазм благополучно иссяк: никаких знаний и умений у парня не было, никто особо не предлагал ему высокую оплату за несложный труд... А вот трудиться Пьеро совершенно не был приучен..."
Пьер Солисю повстречался отцу, когда обоим было уже по пятьдесят "с гаком", и отец, точно как я сейчас, не узнал бывшего сокурсника - на вид это был глубокий старик, одетый во рвань. Вот где проявились лучшие христианские качества Жюля Муара: он не просто пожалел приятеля дней своей юности, но взял его в контору "Садов" сторожем, позволив жить в комнатушке проходной и презентовав целый чемодан своих старых вещей, в которых Пьеро, побрившись-почистив перышки, смотрелся очень даже импозантно.
С тех самых пор Пьеро стал вполне приличным старцем: ничего не пил крепче кофе, тихо-мирно поживал себе в нашей конторе, ежедневно приветствуя каждого сотрудника "Садов" и интересуясь его здоровьем и благополучием. Вот, собственно, и все, что я мог сообщить комиссару о трупе у дверей офиса, мастерски загримированного под волхва Каспара.
Выслушав меня, комиссар с важностью кивнул.
– Примерно то же самое сообщила мне мадам Лево. Кстати, вы не в курсе - насколько я понял, ее связывали с Пьером Солисю очень теплые, можно сказать, дружеские, отношения?
Я был в курсе и без проблем просветил по этой части комиссара. Дело в том, что секретарша моего отца мадам Лево - добрейшая женщина пятидесяти трех
С улыбкой выслушав меня, комиссар вновь кивнул.
– Полагаю, мы можем полностью доверять словам вашей служащей. Завтра я направлю к вам в офис своего инспектора, чтобы еще раз взять показания в спокойной обстановке. Сейчас мадам Лево очень взволнована, а потому ее показания немного сумбурны...Дело в том, что номер ее телефона был у вашего сторожа и буквально за несколько секунд до собственной смерти он ей позвонил...
– За несколько секунд...
Я едва не поперхнулся от удивления.
– Вот это история! И что же он ей сказал?
Комиссар потер переносицу.
– По словам мадам Лево, он задыхался, словно бежал, и проговорил всего только несколько слов, нечто в духе "Мадам Лево, тут у нас такое!". Практически сразу после этого связь оборвалась...
Без проблем представив себе, что почувствовала при этом наша добрая секретарша, я улыбнулся.
– Наверняка после этого мадам Лево тут же заволновалась и бросилась назад в контору, даже если из-за этого пришлось разругаться с собственным супругом. А, прибыв на место, она обнаружила труп бедняги Пьеро...
Комиссар кивнул.
– Все так и было, только вот с супругом ей не пришлось ругаться - по ее словам, у мсье Лево как раз сегодня ночное дежурство и дома его не было. Наткнувшись на тело Пьеро, добрая женщина едва не потеряла сознание, тут же поспешив до ближайшего полицейского участка... Извините...
У комиссара затрещал телефон, и он поспешно отошел, отрывисто давая указания. Рассеянно прислушиваясь к доносившимся репликам, я взволнованно разглядывал мертвого старика.
Что ни говори, в смерти лицо Пьеро приобрело некую мудрость и величие спокойствия, а в его навеки застывших глазах читалось легкое удивление. Может, он и убегал от какого-то неизвестного злодея, но, судя по всему, все-таки до конца не мог поверить, что в итоге его ждет смерть.
– Могу я поинтересоваться, - я взял слово, как только комиссар завершил свои переговоры, - если не секрет, от чего он погиб?
Пару секунд комиссар сурово смотрел на меня, словно решая, стоит ли сообщать постороннему подобные сведения. В конце концов, он пожал плечами.
– Осмотр патологоанатома был поверхностный, но я могу ответить на ваш вопрос, тем более, данная информация появится уже в утренних газетах. Несчастный старик был зарезан - как отметил врач, аккуратнейший сильный удар узкого ножа пришелся точно под сердце. Убитый, скорей всего, даже не успел почувствовать боль - смерть была мгновенной.
Камень. Книга шестая
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Пустоцвет
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Девочка из прошлого
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
