Покер со смертью
Шрифт:
Она мысленно поблагодарила Линн, Шону и Марлен, которые спасли её гордость и самоуважение.
Расстегнув молнию и сняв чехол, Молли рассматривала платье от какого-то известного дизайнера, которое всеми правдами и неправдами раздобыла Линн, работающая в бутике в центре города.
Оно было великолепно: плотный шелк, широкая юбка чуть ниже колена и V-образный вырез на груди и спине. К платью дополнительно шел клатч и пояс, Этвуд достала из коробки телесные шпильки, купленные для какого-то торжества, на которое она так и не смогла пойти,
Никаких украшений, только гвоздики с бриллиантовой крошкой — подарок родителей на совершеннолетие. Волосы Мол собрала в небрежный пучок, накрасила ресницы и нанесла на губы помаду сдержанного красного цвета.
Взяв сумочку, она спустилась к Итону, который ожидал её в машине.
Они доехали до отеля Трамп Интернэшнл, где в банкетном зале и проходил благотворительный вечер, предъявив пригласительные и оставив верхнюю одежду в гардеробе, зашли в зал.
***
Эрик осмотрелся, гости во всю веселились, кружась под джаз в исполнении живого оркестра, была собрана внушительная сумма для детского фонда, он даже умудрился решить парочку деловых вопросов и назначить несколько встреч.
Настроение портила только ссора с Трис, которая отчитала его за хамство по отношению к служителям закона.
Он ухмыльнулся, вспомнив эту дамочку детектива, а ведь она его не боялась — это редкость. Обычно перед ним лебезили и пресмыкались, но Эрик был готов поспорить на что угодно, что эта Этвуд скорей съест свой значок, чем совершит что-то подобное.
Он сделал глоток шампанского и словил на себе разъяренный взгляд Кристины — зеленоглазой мулатки, которая закатила ему сцену ревности перед самым ужином, и он её послал.
Сегодня явно не его день для общения с женщинами.
Эрик еще раз пробежался взглядом по гостям и заметил фигуру у дальних столиков.
Незнакомка в зелёном платье, она стояла к нему спиной, и свет хрустальных люстр делал её кожу золотисто-янтарной, из прически выбилось несколько темных локонов, которые изящно спадали на длинную шею, привлекая внимание к открытой спине.
Интересно, вырез на груди такой же глубокий?
Тут девушка повернулась, выискивая кого-то в толпе, и он удивленно хмыкнул, да это же детектив-злюка.
— И как вам вечер? — незаметно подойдя к ней, поинтересовался мужчина, стараясь не пялиться так откровенно на грудь, соблазнительно выглядывающую из выреза платья.
Молодая женщина подняла к нему лицо, и Эрик внимательно всмотрелся в ее черты: минимум косметики, пухлые губы, красивые скулы, внимательный, цепкий взгляд.
— Вот вас я как раз и ищу! — проигнорировала его вопрос детектив. — Мы можем поговорить в более тихом месте? — спросила она и сделала знак рукой подошедшему к ней напарнику.
— Идите за мной! — Эрик развернулся и, маневрируя между людьми, стал продвигаться в дальний конец зала, где располагались диваны. По пути он ловко приобнял сестру за плечи, уводя ее от какого-то мужчины.
— Что случилось? — слегка недовольно спросила Приор.
—
Они расположились на диванах, Эрик сделал знак рукой официанту, чтобы их не беспокоили, и вальяжно откинулся на спинку, не сводя своих свинцово-серых глаз с молодой женщины.
Молли расположилась напротив, совершенно не смущаясь, достала из сумочки диктофон и, включив его, заговорила:
— Мистер Рид, вы хорошо знали Миранду Метл?
— Не очень.
— Какие отношения вас связывали?
— Мы спали!
— Как долго?
— Около двух месяцев.
— Почему ваши отношения прекратились?
— Она мне надоела.
— Квартира, в которой её нашли, вы не знаете откуда у нее были деньги?
— Я её ей снимал.
— Арендная плата за такой пентхаус около пятнадцати тысяч в месяц, почему вы оплачивали своей очередной любовнице столь дорогое жилье? — жестко спросила Этвуд.
— Она хорошо сосала, — ничуть не смущаясь, равнодушно бросил мужчина.
— Эрик! — гневно прошипела Беатрис. — Простите детектив, мой брат иногда бывает несносным.
— Только иногда?! — не удержалась от шпильки Мол. Она видела, как у блондинки брови полезли вверх от удивления. — Как мисс Метл восприняла новость о разрыве.
— Плохо! — ответила за брата Трис. — Она постоянно звонила и приходила к нам домой. Однажды она устроила скандал в ресторане, ворвавшись туда вовремя нашего обеда с друзьями. Мы думали оформить судебный запрет, но неожиданно Миранда успокоилась — это произошло недели две назад.
— И предотвращая ваш вопрос, детектив, — проговорил Эрик. — В вечер её убийства мы с друзьями были в клубе, выступала, как её там…
— Бейонсе, — улыбаясь, подсказала Трис.
Они проговорили еще несколько минут, Итон взял у девушки адрес ресторана и координаты людей, с которыми они обедали.
— Мистер Рид, вам надо будет подъехать в участок и подписать ваши показания, — уже уходя, проговорила Мол.
Мужчина молча кивнул головой, соглашаясь.
***
Они стояли в пробке на очередном перекрестке, и Этвуд прокручивала в голове разговор с Ридом снова и снова.
— Думаешь, что он врет? — спросила она у Тобиаса.
— У него был мотив, он мог улизнуть из клуба, Бейонсе выступала в двух кварталах от дома Миранды, в клубе Хамелеон, весь Чикаго висел в рекламе этого мероприятия, — Итон почесал переносицу. — Ему хватило бы сил подвесить девушку на крюк.
— Вопрос зачем? — задумчиво спросила женщина. — Она не представляла опасности, очередная брошенная любовница. Какую угрозу она несла? Или она что-то знала, угрожала, и Рид решил от неё избавиться? — Этвуд повернулась к напарнику лицом. — Но с другой стороны, зачем убивать так сложно? Все эти подвешивания — это слишком демонстративно, не находишь? Можно было нанять кого-то, её бы стукнули по голове, и все сошло бы за неудачное ограбление?