Покер со смертью
Шрифт:
Она так просила и умоляла, что Молли сдалась и, разлив шампанское, подруги выпили за здоровье именинницы.
Весь вечер она была как на иголках: не чувствовала вкуса напитка, еле прожевала маленький бутербродик, который насильно скормила ей Шона. Она не могла понять, зачем Рид это сделал — попытка задобрить её или очередное напоминание кто она, а кто он. Резко тряхнув головой, отгоняя непрошеные мысли, она включилась в веселую беседу подруг.
***
Эрик потягивал мартини с водкой, иногда бросая взгляд на столик, что располагался
Мужчина вспомнил её гневный взгляд, когда она прочитала записку, детектив готова была прибить его за эту маленькую вольность, но он не смог удержаться.
Увидев её возле барной стойки, он вначале не поверил своим глазам, она снова была в платье, которое невообразимо подчеркивало необычный оттенок её волос и каре-зеленых глаз.
Ему не составило труда устроить их за один из лучших столиков в клубе. Он заказал им угощение и сказал записать все на его счет.
Рядом присела Трис.
— Это случайно не детектив Этвуд? — спросила она у мужчины.
— Не знаю! — равнодушно пожал он плечами.
— Ну, конечно! — рассмеялась молодая женщина. — То-то ты глаз с неё не сводишь.
— С кого? — встряла в разговор Кристина и зорко посмотрела в сторону столика, куда смотрела Трис. — Детектив, та, что допрашивала Эрика. Какая из них?
— В синем платье, — ответила Трис.
— Боже, она ж толстая! — брезгливо проговорила мулатка. — Эрик, тебе стали нравиться барышни в теле? — она хотела пошутить, но вышло желчно.
Он раздраженно дернул плечом и закурил, его разозлило, что они заметили его интерес к Этвуд, он сам не мог понять, почему сканирует взглядом чужой столик, когда рядом с ним сидит умопомрачительная, сексуальная женщина, готовая ради него почти на все, та, о которой мечтает пол мира — Крис считается эталоном женской красоты, но вызывает в нём сейчас, только зудящее раздражение.
Он выдохнул горький дым и снова посмотрел на противоположный столик, там было пусто, подружки ушли танцевать. Эрик стряхнул пепел в пустой стакан и подошел к перилам, осматривая танцпол, что раскинулся под их импровизированным балкончиком.
Он сразу увидел подружек детектива, а потом и её в толпе танцующих; она мягко покачивалась в ритме музыки, и ткань подола плавно оглаживала её бедра и ноги. Она была поразительно красива сейчас — настоящей с живой красотой, естественная… В своем простом платье она могла дать фору многим расфуфыренным девицам, что пришли сюда в поисках приключений.
Рядом снова возникла Трис.
— Она тебе нравится, — безапелляционно заявила сестра. — Поэтому ты её и дразнишь… — Эрик промолчал, ему нечего было возразить, Беатрис, иногда, была очень проницательной. — Она не похожа на твоих женщин: слишком независимая и самодостаточная. Ей не надо чужое одобрение, она сама решает, как ей поступить, — Трис прижалась к его плечу. — С ней не пройдут твои стандартные приемы.
Он зло покосился на сестру, но
Мужчина снова выловил в людском море рыжую макушку и криво улыбнулся, она действительно отличается от других, но тем интересней будет охота.
========== Глава 6 ==========
Утром Молли ждал в участке сюрприз в виде Эрика Рида, меланхолично помешивающего палочкой сахар в бумажном стаканчике.
— Он ждет тебя уже почти двадцать минут, — с порога доложил ей Уилл.
— И он переполошил всю женскую половину участка, даже капитан губы накрасила, — скрывая смех, добавил Питер.
Мол тяжело вздохнула и отправилась в комнату отдыха, где мужчина изучал взглядом автомат с кофе.
— Мистер Рид! Доброе утро! — поздоровалась Молли. — Вы хотели поговорить?
— Вы сказали, что мне надо приехать подписать свои показания. Вот я и приехал! — поставив стаканчик с нетронутым кофе, он скривил губы в подобии улыбки.
— Обычно мы сами вызываем свидетелей в участок. Сейчас я узнаю готовы ли ваши показания, — Мол вышла из кабинета и прошлась в технический отдел, девушка стажер дала ей листы с распечатанным разговором.
Она отдала их Эрику, тот взял со стола ближайшую ручку и стал медленно читать.
Он как памятник возвышался посреди участка, заставляя людей оглядываться на себя и замолкать, и Мол была уверенна — наслаждался произведенным эффектом.
— Может, вас лучше отвести в комнату для допросов, она сейчас пустует, там вы сможете дочитать свои показания, — Этвуд даже не пыталась скрыть сарказм и раздражение в голосе, Рид вопросительно приподнял бровь, словно удивляясь ее словам. — Для человека, который закончил Гарвард с отличием, вы поразительно медленно читаете, — снова не удержалась Мол, мужчина усмехнулся и поставил размашистую подпись.
— Всего доброго, детектив, — протягивая ей документы, сказал Эрик и двинулся в сторону выхода.
По дороге его успела перехватить капитан, и они перекинулись с ней ещё парочкой слов.
А на следующий день посыльный принес в участок огромную коробку с запиской для Метьюс. Женщина прочитала её и приказала вскрыть посылку, там оказалась последняя модель кофемашины, стоившая баснословную сумму денег.
Мол раздраженно поджала губы, она знала только одного человека способного на такой поступок.
После восхищенных возгласов коллег, что им больше не придется пить бурду, к ней подошла капитан и пригласила в свой кабинет, молча протянула записку, там знакомым почерком было написано:
«Капитан Метьюс!
Я восхищен работой ваших детективов, они настоящие профессионалы. И я считаю, что это должно вознаграждаться чашкой хорошего кофе. Простите, но кофе из вашего автомата ужасен! Примите этот небольшой презент для вашего участка от меня, как от благодарного жителя нашего замечательного города.