Покидая рай
Шрифт:
– Чт… Что ты здесь делаешь?
– Что ты здесь делаешь?
– спрашиваю я.
– Я работаю здесь поле школы, - произносит она, пытаясь притвориться, что не возражает против пребывания на полу.
Я быстро засовываю ИД Министерства юстиций в задний карман, перепроверяю адрес снова, прежде чем сказать:
– Я здесь, чтобы увидеться с миссис Рейнолдс. Это её дом, не так ли?
Взгляд Мэгги выражает всю её нескрываемую ненависть.
– Слушай, встретить тебя здесь - это сюрприз для меня тоже, - говорю я, -
Я смотрю, как Мэгги поднимается. Это причиняет ей боль, я могу сказать это, потому что вижу, как её пальцы свернулись в кулак.
Боже, меня наизнанку выворачивает, когда я наблюдаю за её усилиями, потому что косвенно с ней это сделал я.
– Извини, - произношу я.
– Скажи это судье, - бормочет она.
– Я говорил, - правдиво отвечаю я. Не то чтобы это имело значения для судьи Фаркуса. Парень хочет сделать меня примером для всех преступников, которые пили. а после сели за руль, - Что ты хочешь от меня, Мэгги?
– Я хочу, чтобы ты ушел.
– Не могу, - говорю я.
Старушка появляется с задних комнат дома и шаркает к двери.
– Ты, наверное, из программы общественных работ, - говорит она.
– Да, мэм.
Я представляюсь и вручаю ИД общественных работ для проверки. Это необходимое условие - показывать его, перед тем как войти в дом. Миссис Рейнолдс изучает мой ИД, затем протягивает обратно.
– Ну ,входи. Это Маргарет, моя компаньонка. Как ты сказал твое имя, повтори ещё раз?
– Калеб.
Миссис Рейнолдс говорит Мэгги:
– Калеб должен помочь нам. Покажи ему чердак и объясни наш замысел, пока я проверяю печенье, готовящиеся в духовке.
Я ставлю свой рюкзак на землю, после того как Миссис Рейнолдс пропадает с поля зрения.
– Ещё одна неловкая ситуация, да?
Мэгги застыла как статуя.
– Я бы хотела, чтобы ты никогда не возвращался, - тихо говорит она, обхватывая себя руками.
Я испытываю желание уйти отсюда, и встретится с гневом Дэймона за отказ от общественных работ, но я не могу. Я застрял здесь с ней.
– Я никуда не уйду, пока не выполню работу для этой женщины.
Глаза Мэгги расширяются. Её рот открывается и закрывается, но она не произносит ни слова. Она разворачивается и идет дальше в дом.
Я молча следую за ней вверх по узкой лестнице на второй этаж, на чердак.
Мэгги указывает на коробки.
– Их нужно выбросить. Я буду ставить коробки сюда, и ты можешь выкидывать их.
Я киваю.
Мы работаем в тишине. Мэгги относит коробки в кучу для выброса, а я ношу их вниз по лестнице. Миссис Рейнолдс заполняет для меня коробки огромными мусорными мешками, и затем я тащу их в мусорный бак в конце дороги.
Миссис Рейнолдс выходит из кухни и протягивает мне тарелку с печеньем.
– Вот, отнеси это на чердак. Ты и Мэгги можете поделиться
Я вхожу на чердак, наверное, уже в сотый раз на сегодня, с тарелкой в руке.
Мэгги бросает коробку в мою сторону, но я ухожу с пути, чтобы избежать столкновения. Это было преднамеренно, нет никаких сомнений.
– Будь осторожней, хорошо?
Я ставлю тарелку на ящик в центре чердака.
Она поворачивается ко мне спиной и не обращает внимания на тарелку.
Мэгги думает, что она единственная жертва во всей этой путанице. Я должен оставаться невозмутимым. Чтобы не случилось, я не могу позволить ей действовать мне на нервы и допустить, чтобы правда выплыла наружу.
– Слушай, Мэгги, это был несчастный случай. Если бы я мог вернуть назад тот день, я бы это сделал. Если бы мог повернуть время вспять, я бы это сделал.
Теперь она поворачивается ко мне, её голова наклонена в сторону.
– Скажи мне, Калеб. Почему твои извинения, звучат для меня неубедительно?
Я безмолвно стою, когда она берет тарелку с печеньем и покидает чердак.
Почему это не может доставлять столько затруднений? Я поднимаю следующую коробку и не успокаиваюсь до тех пор, пока все коробки не выброшены.
Мэгги покинула дом Миссис Рейнолдс первой, а я остался. Пожилая леди находится на заднем дворике, когда я подаю ей на подпись лист о завершении работы и ручку.
– Спасибо, что позволили мне поработать здесь, - говорю я.
– Мой муж, Альберт, пусть земля ему будет пухом, считал важным помогать менее удачливым людям. Не заставляй меня пугаться нашей системы правосудия в отношении несовершеннолетних, иначе мы будем стоять здесь неделями. Сегодня ты хорошо поработал.
Я одариваю ее признательной улыбкой.
Она начинает подписывать документ, но останавливается.
– Здесь говориться, что у тебя есть опыт строительной работы. Знаешь… Возможно, я найду для тебя другую работу. Конечно, если ты согласишься.
– Работу какого вида?
– Как хорошо ты ладишь со своими руками?
– Лучше, чем многие, - сказал я, а затем издал смешок.
Пожилая леди указывает на высокую груду пиломатериалов в углу двора.
– Хорошо, мистер Лучше-чем-многие. Ты думаешь, что смог бы построить мне беседку из этой куче старого дерева? Ты ведь знаешь что такое беседка, не так ли?
Да, я знаю, что это такое. Постройка беседки займет как минимум несколько недель, возможно даже позволит закончить работу на муниципальную службу.
О чем я только думаю? Я не могу работать с Мэгги. Ни за что. Не будет никакой работы.
Хотя, не то, чтобы я на самом деле буду работать с ней. У меня будет свое дело, постройка беседки. То, что миссис Рейнолдс смотрит на меня с уверенностью только укрепляет мое побитое самолюбие. Я не думаю о Мэгги. Я не думаю о том, что это правильно или неправильно. Я выпалил: