Покидая рай
Шрифт:
Когда он подмигивает мне и озаряется улыбкой, я чувствую, как еще один кусок моей брони приходит в негодность.
Глава 37. Калеб.
Я быстро иду к машине и открываю дверь для миссис Рейнолс, затем протягиваю руку и помогаю ей выйти из машины.
– Вы выглядите горячо, - говорю я ей.
Она треплет меня по щеке и произносит:
– Если б я только была на шестьдесят лет моложе, сынок.
–
– произношу я близко у её уха. Она фыркает.
– Я сказала Маргарет, что у нас появилось смешное предложение.
Я и миссис Рейнолдс партнеры в этом преступлении сегодня вечером. Беседка закончена, и моя работа здесь сделана. Я попросил старушку повозить Мэгги по городу до шести часов. Я планировал эту ночь у себя в голове уже неделю. Это прекрасная ночь.
Когда я поворачиваюсь и бросаю взгляд на Мэгги, я обречен. И лишаюсь дара речи.
Миссис Рейнолдс говорит:
– Не смотри так пораженно, Калеб. Это не подходит к твоему лицу.
Мэгги подходит ко мне, платье подчеркивает её изгибы так, как мне недавно и представлялась в моих снах.
– Беседка выглядит великолепно, - произносит она.
Я не перестаю смотреть на нее. Черт, я не могу оторвать взгляд от нее. Эти две невероятные женщины мое единственное спасение.
Мэгги краснеет, потом уходит, присоединяясь к миссис Рейнолдс в беседке. Я поставил стол внутри беседки, на котором располагается обед из трех блюд, благодаря моим карманным деньгам, накопленным за стрижку газонов, и маленькому итальянскому ресторану. Я поставил маленький нагреватель, чтобы сохранить тепло, и переносное радио с музыкой, тихо играющей на заднем плане.
Потом я выдвигаю стул для Мэгги, затем протягиваю руку миссис Рейнолдс.
– Вы бы не могли потанцевать со мной, миледи?
Она смеется, но я беру её за руку и быстро тяну, и она падает в мои объятия. Она вскрикивает.
– Калеб, пожалуйста. Я старая женщина. Где моя трость?
– Я думал, что старым женщинам нравятся молодые парни, - поддразниваю я, танцуя медленно, пока не заканчивается песня. Я подвожу её к креслу, и она садится.
– Ты лучше остерегайся его, Мэгги. Он опасный.
Я морщусь, когда нагибаюсь, чтобы сесть.
– Что случилось?
– спрашивает Мэгги.
– Ничего, - произношу я после того, как все подали. Я беру ложку куриного супа и смотрю вверх. Мэгги не купилась на это. Так же, как и миссис Рейнолдс.
– Ладно, ладно. Я участвовал сегодня в ответных соревнованиях по борьбе. Ничего особенного.
– Я не знала, что ты присоединился к команде.
– Это было только для одного раза. Я думаю.
Миссис Рейнолдс заканчивает есть свой суп и махает ложкой в мою сторону.
– У тебя может быть сломано ребро.
– Я уверен, это просто ушиб, - говорю я, пытаясь убедить её так же
Я выиграл поединок, но тренер все равно дал мне нагоняй за грязную борьбу в первом раунде.
– Я не смогу подождать до того, как расцветут нарциссы, - произносит Мэгги, её глаза сверкают в свете свечи, падающем на них. Мои руки липкие от волнения, и я понятия не имею почему.
– Вы сделаете снимок для меня и отправите его в Испанию.
Я все ещё не могу поверить, что она уезжает. Прямо тогда, когда я влюбился в нее.
– Говоря про Испанию… -миссис Рейнолдс протягивает ей конверт, - Приятной тебе поездки, но всегда помни, откуда ты приехала.
Мэгги поднимает стакан,заполненный водой.
– Кто может забыть Рай?
Мы сводим наши бокалы вместе.
После того как мы поели, я открываю коробку от Ирины, повара из закусочной тети Мэй. Когда я поставил образцы пирогов перед Мэгги и миссис Рейнолдс,клянусь, у них обоих возникло приподнятое выражение на лицах. Мы все берем вилки и поглощаем его.
– Это был самый великолепный день в моей жизни после смерти Альберта, пусть покоится с миром. Спасибо вам обоим. Но этим изнуренным костям нужно отдохнуть.
– Все в порядке?
– спрашивает Мэгии, беспокойство пробивается в ее голосе. Мы оба поднимаемся, чтобы помочь ей.
– Нет, вы оба присаживайтесь и наслаждайтесь. Мне просто нужно немного отдохнуть.
Не обращая внимание на заявления старой леди, Мэгги помогает ей подняться по лестнице, пока я убираю посуду.
– Она в порядке?
– спрашиваю я, когда Мэгги возвращается из дома.
– Я думаю, да. Она вчера была у врача. Он хотел провести какие-то тесты с ней, но она слишком упряма, чтобы согласиться.
Я смотрю на Мэгги. Боже, любой, кто находится рядом с ней, заражается её смирением и честностью.
– Хочешь потанцевать?
– Я не могу, - произносит она, - Не с моей ногой…
Я беру её руку в свою и веду обратно в беседку.
– Потанцуй со мной, Мэгги, - подстрекаю её я,когда кладу одну руку ей на спину и притягиваю её ближе.
Мы качаемся в такт музыке.Медленно она расслабляется в моих руках.
– Я никогда не представляла, что это будет вот так, - говорит она мне в грудь.
Когда её нога начинает болеть, я расчищаю место на полу, и мы ложимся бок о бок друг с другом.
– Что ты только нашел в Кендре?
– спрашивает она.
Черт, я не знаю.
– Она была популярной и симпатичной. Каждый из ребят хотел бы встречаться с ней. Она обычно смотрела на меня так, словно я был единственным парнем, который мог бы сделать её счастливой.
Она садится.
– Хорошо, теперь ты говоришь как придурок.