Покидая рай
Шрифт:
Глава 36. Мэгги.
Миссис Рейнолдс собирается свести меня в могилу. Она решила заставить меня сесть за руль её черного чудовища, стоящего в гараже.
– Это классический, - произносит миссис Рейнолдс с высоко поднятым подбородком, когда дверь гаража открывается и показывается Кадиллак.
– Я… я действительно ещё не готова водить, - говорю я, - Но вы можете управлять им, а я буду ехать на пассажирском сидении.
Миссис Рейнолдс
– Милая, мои глаза едва могут видеть на два фута перед собой. Едем уже. Только зря время теряем.
Она высовывает руку из окна, ключи свободно свисают у неё в пальцах. Она покачивает ими, и ключи звенят друг об друга.
Я, обиженно пыхтя, беру ключи из её руки, надеясь, что она поймет намек.
Но она не реагирует. Я открываю водительскую дверь и сажусь на переднее сидение. Ничего себе. Белая мягкая кожа, и заднее сидение такое большое, как старое Lay-Z-Boy кресло. Я смотрю в лобовое стекло. Широкий капот с отполированным значком Кадиллака.
Я поворачиваюсь к миссис Рейнолдс, которая аккуратно сжимает на коленях маленькую сумочку, готовая к поездке. Вид старушки, гордящейся мной, был бы таким приятным. Но… По-моему, я ещё не готова.
– Я не могу сделать это, - оправдываюсь я, надеясь на ее понимание. Но она ничего такого не делает. Бросив один угрюмый взгляд на её лицо, я все понимаю.
– Маргарет, вставь ключ в замок зажигания.
Я делаю это.
– Теперь поверни ключ и заведи машину.
Я поворачиваю ключ.
– Чего ты боишься, дорогая?
– Сбить кого-то. Попасть в аварию.
Я сглатываю.
– Часть тебя изменилась, ты знаешь. Бояться рисковать страшнее, чем, на самом деле, делать вещи и противостоять себе.
– Я не водила машину после аварии.
– Теперь самое время сделать это.
Я качаю головой.
– Давай задний ход медленно,чтобы не врезаться в забор.
Миссис Рейнолдс смотрит вперед и пристегивает ремень безопасности.
Я пристегиваюсь тоже. Я понятия не имею, почему это женщина заставляет меня делать вещи, которые мне не хочется делать. Как будто у нее есть власть надо мной.
Я делаю глубокий вдох, нажимаю ногой на тормоз, и направляю машину в противоположное направление. Медленно отпускаю педаль газа, затем оборачиваюсь назад, чтобы убедится, что путь свободен и можно выезжать задним ходом на дорогу.
– Смотри на почтовый ящик, - советует миссис Рейнолдс.
Мы благополучно добираемся да конца дороги, и я выезжаю на улицу.
Я пытаюсь внушить себе, что у меня нету приступа паники, но я не думаю, что это имеет успех. Часть меня взволнована вождением машины снова, и страх за свою жизнь уходит, но другая сильная часть меня хочет оставить машину в парке и ковылять домой. Я слышу голос Калеба у себя в голове, подталкивающий меня сделать это.
Миссис Рейнолдс похлопывает меня по колену.
– Хорошо сработано, Маргарет.
С этим высказыванием
– Извините, - произношу я после того, как проезжаем знак остановки, и миссис Рейнолдс резко дергает вперед.
Она откашливается.
– Без проблем. Давай не много полегче жать на тормоза и ускорение, хорошо?
– Ага, конечно.
Но когда моя очередь пересекать перекресток, я убираю ногу с тормоза и легонько давлю на педаль газа. Я нажимаю немного, потому что не хочу, чтобы миссис Рейнолдс снова бросило вперед.
Но сейчас получается ещё хуже. Упс!
– Вы, наверное, водитель получше меня, даже с вашими проблемами со зрением, - серьезно говорю я.
– Я могу согласиться с тобой, дорогая. В следующий раз мы выясним это, только напомни мне взять драмамин [4] .
4
препарат против укачивания.
Я сбоку смотрю на неё.
– Вы выглядите так, как будто собираетесь заболеть.
– Смотри на дорогу, а не на меня, - приказывает она, - То почему я выгляжу больной, не имеет ничего общего с твоим вождением.
Она указывает мне на место под названием Моникью. В магазинной витрине выставлены милые платья. К тому времени мои нервы уже истощили все свои резервы. Я последовал за Миссис Рейнолдс в лавку. Платья всех цветов и узоров красуются на вешалках по всей лавке.
Миссис Рейнолдс пробегает пальцами по короткому, светло-синему шелковому платью.
– Ты знаешь, как определить качество материала?
Я поднимаю руку и пропускаю мягкую ткань через пальцы.
– Я никогда не уделяла достаточно внимания ткани.
– Каждая ткань индивидуальна, так же, как и мои нарциссы. Для некоторых показателем является мягкость и вес. Другие же следят за тем, как двигается ткань… И яркость цвета тут играет не последнюю роль.
– Откуда вы столько знаете?
– Голубушка, когда ты будешь такой же старой, как я, ты будешь знать больше, чем тебе хотелось бы.
Женщина, работающая в магазине, подходит к нам. Она одета в брючный костюм цвета спелой сливы. Она блондинка, волосы ее аккуратно причесаны и секуться на концах.
– Могу я помочь вам, леди?
– Мы ищем платье, - говорит Миссис Рейнолдс, а затем указывает на меня, - Для этой молодой девушки.
– Для меня?
– произношу я, плетясь позади, когда леди ведет нас через магазин. Миссис Рейнолдс останавливается и поворачивается ко мне, - Тебе нужно немного оживить свой гардероб, Маргарет. Все что ты носишь слишком массивное и, если быть полностью честной, твоя одежда слишком большая и через чур свободного покроя.