Поклоняясь Солнцу
Шрифт:
Бросив пару быстрых взглядов, он завернул за ворота и направился вдоль высокого забора, исследуя наиболее удачные точки обзора. За толстыми досками он слышал плеск и нежные женские голоса, что прямо говорило о том, что его усилия не будут напрасными. И лишь снова выйдя к воротам, Джи Ву понял, что все высокие деревья аккуратно вырублены, а забор чересчур крепок и высок. Это был провал.
Территория купален была большой и нарезая круги, молодой мастер весьма утомился. По его лицу струились настоящие ручьи пота, а вся кожа жутко чесалась. Здраво рассудив, он решил, что его наградой за труды будет поход в эту самую купальню.
Внутри молодого мастера ожидало небольшое помещение
— Два медных ляна. Девушки направо, принадлежности там- смотритель указал рукой на стоящую у стены лавку с деревянной бадьей, в которой лежало мыло и два полотенца.
Кивнув и получив сдачу с серебряного ляна, Джи Ву молча подхватил принадлежности и прошел вглубь купален. Поскольку Кайфэн находился слишком далеко от Тяньчи, которая могла бы питать своим теплом многочисленные горячие источники Аньяна, тут все купальни обогревались древесным углем с помощью печей, расположенных ниже уровня пола. Уже ощутив прикосновения горячей воды к телу, юноша сообразил, что что-то в словах смотрителя было неправильным. "Девушки направо". До этого его всегда отправляли в левую сторону…
Глава 20 По стопам отца
Образы нежных девичьих силуэтов предстали перед глазами молодого мастера. В образе Чи Ву ему даже не нужно прятаться и пытаться утайкой подглядеть сокровенное! Безнаказанно увиденные прелести принцессы тому подтверждение, ведь он до сих пор спокойно ступает по земле, а не лежит глубоко закопанный с проломленной головой за столь чудовищное преступление. Впрочем запертая в стенах дворца Ся Мин была мгновенно забыта начисто, смытая желанием вновь насладиться прекрасными видами.
Юноша сомневался. Риск быть обнаруженным был слишком велик, ведь перед заходом в купальни нужно было смыть уличную грязь в помывочной, и если в купальни можно было зайти замотанным в полотенце, то там было необходимо раздеться полностью.
— Лишь краем глаза- прошептал Джи Ву и приоткрыл дверь ведущую в помывочную. Словно потакая тайным желаниям молодого мастера, внутри оказалось пусто. Сердце его забилось столь часто, что казалось будто оно сейчас проломит грудную клетку и трепещущим комочком вывалится на влажный пол.
Вихрем скинув ханьфу, Джи Ву вылил на себя ушат воды и замотавшись в полотенце, шагнул на нагретые камни купален. Он опустил глаза в пол и не поднимал их до того момента, как вода коснулась его подбородка, словно боясь увидеть запретное.
— Я на праздник Цветения такую ткань нашла! И совсем не дорого. Сошью шикарный наряд! Быть может, кто-то да попадется- раздался впереди услышанный снаружи тонкий голосок.
Джи Ву в один момент широко распахнул глаза, собираясь навсегда запечатлеть увиденный образ в памяти и едва не ушел под воду от ужаса. Обладательница столь впечатляющего голоса оказалась хозяйкой не менее впечатляющих жировых складок. Словно бегемот на отмели реки, она занимала огромный объем купальни, оставляя небольшой кусочек своей спутнице- высушенной всеми ветрами женщине лет сорока и тщедушной девочке лет двенадцати- тринадцати. Больше в купальнях не было ни кого. Молодой мастер ощутил невыносимую боль разочарования и захотел утопиться.
Он вспомнил Фа Джеминг и Ксу Шен- первых красавиц своей деревни. Вот уж за кем подглядывать было одно удовольствие.
Его мысли прервал сухой треск ветки за высоким забором и сдавленные проклятия, произнесенные явно мужским голосом.
— Ах! Извращенец! — завизжали посетительницы и ломанулись на выход. Волна от их стремительного побега захлестнула Джи Ву с головой и он закашлялся, усиленно стараясь
"Хоровод голодных духов!" ахнул про себя Джи Ву "Причем без ритуалов сдерживания!" Он состоит из простого зова, на который могут откликнуться первые попавшиеся духи, готовые выполнить один приказ в обмен на внутреннюю Ци. Наверное девочка сама не понимала, какой силой обладала, ведь если духи вырвутся из под контроля заклинателя, то запросто уничтожат все вокруг на многие ли вокруг. Стоит ли того смерть простого извращенца, который просто решил подглядеть в купальнях, как совсем недавно хотел Джи Ву? Мысль, что на месте неизвестного за забором, вполне мог оказаться он сам, привела юношу в ужас.
А события тем временем разворачивались весьма стремительно. Столб тьмы с невообразимым грохотом врезался в землю, уничтожая все на своем пути, сметая забор и открывая вид на неизвестного, что с искренним удивлением смотрел на хоровод призраков. Его даже не беспокоил тот факт, что он был вжат по пояс в землю и присыпан пожухлой листвой с близлежащих деревьев. Наверное сработали какие-то защитные артефакты, защитив владельца от неминуемой смерти, но техники призывателей духов никогда не были просты и на свете было мало вещей, способных спасти от прямого пожирания души. Девочка нахмурилась, увидев, что смертник, решивший увидеть запретное- до сих пор жив и направила палец, указав духам цель. Поняв, что сейчас неминуемо кто — то умрет, Джи Ву наконец-то отошел от ступора и преодолевая сопротивление воды бросился к девчонке
— Не надо! — крикнул юноша и сбил с ног призывательницу.
Своим телом, Джи Ву невольно погрузил девочку под воду, заставив ту широко распахнуть глаза и от неожиданности выпустить всю воду из легких. Легкое тельце забилось в судорогах и юноша, осознав что натворил, поспешно поднял ребенка за подмышки.
Молодой мастер хотел что-то сказать, как оказался перебит:
— Да чтоб тебя одновременно семеро драли! Я тебя сначала грохну, потом оживлю и продам некрофилам! Страдай су… — Джи Ву поспешно опустил яросто матерящийся комок ярости обратно под воду и посмотрел на то место, куда опустился столб тьмы. Неизвестный испарился так же быстро, как и появился, оставив после себя лишь пятно выжженной земли и вдавленный силуэт. Внешность извращенца показалась юноше смутно знакомым, но он никак не мог вспомнить, где же видел его раньше.
Нога вырывающейся призывательницы со всей силы врезала в то место, что отличает мужчину от женщины и Джи Ву согнуло от боли, но он все же устоял и снова поднял неожиданно замершую девчонку над водой. От столь интенсивных телодвижений полотенце намотанное на ней, плавно опустилось на водную гладь.
Обнаженная призывательница с налитыми кровью глазами висела на руках Джи Ву. Она определенно поняла кто держит ее в руках и судя по недавней реакции на попытку подсмотреть за ней…
— Ты труп, извращенец проклятый! — процедила она