Поклоняясь Солнцу
Шрифт:
— С чего ты вообще решил, что я девушка?
Брови старика взлетели вверх и он по новому взглянул на фигуру Чи Ву
— Знаешь- задумчиво протянул тот- Блюдо с острым перцем даже вкуснее. Заставляет запомнить..
Юноша услышал как у него во рту треснула эмаль на зубах. Прямо сейчас он остро пожалел, что не является каким-нибудь сверх развитым культиватором, способным ударом пятки вколотить в землю кого угодно.
— Чему я могу научить? — зло процедил молодой мастер- Блеск стали на твоих клинках говорит, что его ковали из камней падающих с неба, а цвет патины означает, что им не менее пятидесяти
Дед остановился и подняв кинжалы на уровень глаз, внимательно пригляделся- место у самого основания клинка, туда, куда не могла добраться заботливая тряпица- было действительно немного темнее остального лезвия, а юноша продолжил:
— Рукояти из кости. Их размер и длина, а так же шрамы на твоих голенях и странная походка рассказывают мне, что материалом для них послужила твоя собственная плоть. Что же ты за чудовище, что способно вырастить в своем теле столь огромный отсутствующий кусок? И главное, зачем?
— Укрепить тело и разум в бесконечных медитациях, заставить их стать крепче стали и выковать в себе подобие Бога — ответил старик- Но это знание тебе никак не поможет.
Два острия кинжала вонзились в одну точку подставленного меча. Ноги юноши проскользили по плитам, принимая на себя весь вес удара, однако первым сдался не он. Сплавленное силой практика, стекло разлетелось на осколки, позволяя кинжалам завершить свой путь у груди своего хозяина. Лишь в последний миг, юноша успел просунуть руки под кинжалы старика и дернуть вверх, тем самым ломая предначертанный им путь.
Руки молодого мастера наконец оказались свободны от бремени клинка и ловкие пальцы заученно нажали на запястья, заставляя тело противника выпустить оружие из хватки и с чудовищной силой надавливая на сухожилия.
— Что-то не так? — ехидно заметил дед. Его кинжалы выпали на песок, но он спокойно вывернув свои руки еще больше, в свою очередь сжал запястья юноши- Думаешь это больно? Резать себя куда неприятнее, скажу я тебе!
Старик с неотвратимостью горной лавины начал медленно разводить захваченные руки юноши в стороны. Джи Ву показалось, что его конечности тянут два вола, которых крестьяне обычно запрягают в тяжелый плуг на полях.
Молодому мастеру ничего не оставалось кроме того, как ударить головой в нос. Со всей злостью и накопившейся яростью. Еще, а потом еще. До тех пор, пока его руки не оказались разведены настолько, что юноше показалось, что его подвесили на дыбу. Длинные руки старика взбугрились мышцами, а по лицу поползли вены- он словно решил разорвать Джи Ву на два куска!
Крик боли взметнулся по арене. Однако никто из зрителей не молил с просьбой остановить бой. Они пришли сюда, заманенные желанием увидеть кровавые схватки и сейчас многие повскакивали со своих мест, желая разглядеть все подробности казни.
Да, именно казни. Старик со спокойным лицом, на котором не было ни капли злобы, собирался убить Джи Ву прямо на глазах толпы, а разгоряченные битвой люди лишь подбадривали противников драться как можно дольше.
Лишь Айрин подскочив со своего места, взметнула руки вверх, собираясь начать призыв Хоровода духов, однако один из практиков, сидящих на балконе, учуяв всплеск Ци, повернул свою голову к девушке. Айрин показалось, что на нее обрушился горный склон. Сила, плещущаяся в его глазах, заставила бывшую жрицу безвольно
Однако Джи Ву не собирался оставаться проигравшим. Его ноги по прежнему оставались свободными и Вей Лао хорошо показал, как ими можно пользоваться. Удар ниже пояса был по всем параметрам бесчестным, но что делать тому, у кого от боли в разрываемых плечах уже идут круги перед глазами? Дед немного согнулся и его хватка дрогнула. Даже бесконечные медитации не могли защитить от подобного. Это позволило разуму юноши немного проясниться. Он изогнулся в поясе и подтянув ноги к животу, упер правую ногу в подбородок старика. Самые сильные мышцы человеческого тела принялись выворачивать его голову вверх и назад, грозя сломать шею и деду не оставалось ничего более, как отпустить запястья юноши. Джи Ву от неожиданности кувыркнулся через голову, и безвольно упал на плиты арены, а его противник отступил на шаг назад, наступив босыми ногами на обломки стеклянного меча.
Все тело юноши стонало и отказывалось двигаться, а дед по прежнему оставался невредимым. Даже когда на его одежде сомкнулись узловатые руки и потянули вверх, юноша не знал, как победить этого монстра в человеческом обличье. Ни один его удар не заставил того даже охнуть. Его колено уперлось в поясницу, грозя сломать позвоночник молодого мастера как сухую ветку, но внезапно мир дрогнул и в животе возникло тянущее ощущение невесомости. Один из практиков заметил кровь на босой ступне деда от осколков меча и решил таким образом прекратить бой.
Однако у старика были иные планы.
Даже когда на его плечи легли руки трех Глав Сект, он не выпустил Чи Ву из хватки. По неведомой причине, он оказывался сдаваться. В его спину впечаталась неизвестная техника и на краткий миг парализовала мышцы старика.
От тела деда повалил дым, но он продолжал крепко стоять на ногах. Невероятная живучесть его организма заставила всех вокруг прийти в настоящий трепет. Практики опасались применять что-то серьезное, когда Чи Ву у него в руках оставалась висеть безвольным кулем.
— Уйдите прочь! Вы не поймете! Я не хочу сражаться еще и с вами! — в голосе старика слышалась горечь- Император принял изгнанных членов моей Секты и я не могу отплатить ему тем, что пропущу убийцу в его дом!
— О чем ты? — удивился один из практиков- Весь Турнир заключался в том, чтобы мы нашли определенного человека и привели его во Дворец по личной просьбе принца!
— Не верю! — закричал старик- Она приходила ко мне во снах! Обещала великую силу, если я попаду во Дворец и убью его сына! Вы тоже попали в ее сети!