Покорение горца
Шрифт:
– Знаешь, цветочек, а ведь ты могла бы этой ночью спокойно спать в своей кровати.
– Да, - прошептала девушка, глядя на пляшущее перед ней пламя костра.
– Могла бы. Но это никак не помогло бы остановить убийства. Я бы все отдала, чтобы остановить эту междоусобицу.
– Вот только не хочешь позволить мне убить Мак-Дугласа.
Она притихла, обдумывая его слова.
– Возможно, я судила тебя слишком строго, - прошептала она наконец.
– Наверное, я должна ненавидеть Робби за смерть моих братьев. Они были бы сейчас живы,
Ответа не последовало.
– Брейден?
– Я размышляю над твоими словами.
Мэгги повернулась и недоверчиво взглянула на него:
– Ты все еще хочешь воевать?
– Кое-что говорит в пользу этого.
Глаза девушки вспыхнули от досады. Из ее горла вырвалось негромкое рычание, а затем она толкнула Брейдена в плечо.
Он расхохотался, притворившись, что борется с ней.
– Мне пойти прогуляться? – вклинился в их шуточную возню голос Сина.
– Нет, - быстро ответила Мэгги, отодвигаясь от Брейдена. – Я просто пытаюсь убить твоего брата.
– Как всегда, обольщаешь женщину, а, Брейден?
– Попридержи язык, Син.
– Я бы и рукой его придержал, да боюсь, с моим-то везением на него сядет одна из ваших гигантских шотландских козявок. А еще пальцы намокнут и сморщатся.
Брейден заскрипел зубами, жалея, что под рукой нет ничего, что можно бросить в Сина.
Мэгги тихо засмеялась, и, возвращаясь в прежнее положение, произнесла:
– Доброй ночи, Брейден.
– Доброй ночи, цветочек, - прошептал он, в душе понимая: ночь без ее поцелуя доброй назвать нельзя.
Несколько часов спустя Мэгги внезапно проснулась и обнаружила, что Брейден, словно защищая, обвил ее руками. В течение ночи они придвинулись еще ближе друг к другу, и теперь лежали, сплетенные в объятии, перед тлеющим костром.
Необычное ощущение мужского бедра, прижимающегося к ее бедру, показалось Мэгги приятным, и странное, доселе незнакомое желание шевельнулось в глубине ее тела. О, это было порочное, грешное чувство. В одном она была уверена: такое молодая женщина не должна испытывать ни с кем, кроме своего мужа.
Сперва Мэгги не поняла, что ее разбудило, но затем она сообразила, что причиной был Син, подошедший к ним сзади.
Он наклонился и легонько толкнул Брейдена.
Мэгги быстро сомкнула веки и притворилась спящей.
– Твоя очередь заступать в караул, братишка, - тихо шепнул Син.
Девушка почувствовала, как напряглось при пробуждении тело Брейдена, и подумала, был ли он, очнувшись от сна, шокирован их позой так же, как и она.
Он осторожно высвободился и, к ее глубокому удивлению, подложил под ее голову вместо подушки свернутый плед. Нежность этого жеста глубоко тронула Мэгги.
Двое мужчин стояли над ней, и она чувствовала на себе их
– Не могу поверить, что она отрезала волосы, - прошептал Брейден.
– Она точно необыкновенная, - отозвался Син.
– Никогда не встречал таких женщин.
– Многие назвали бы ее неженственной.
Брейден фыркнул:
– А я бы назвал их дураками. Ничего мужеподобного в ней нет.
Син не ответил, но Мэгги слышала, как он возится, устраивая себе походное ложе с другой стороны костра.
Через несколько минут кто-то набросил на нее еще один плед. Мэгги чуть приоткрыла веки и сквозь ресницы разглядела стоящего перед ней Брейдена. Он нагнулся, нежно провел рукой по ее волосам, а затем подтянул плед до ее подбородка.
Его доброта так глубоко тронула девушку, что у нее перехватило дыхание.
– Ты собираешься заступать в караул или продолжишь сюсюкать с ней? – спросил Син.
Брейден повернулся и взглянул на брата:
– Думаю, ей не помешает немного ласки.
С этими словами он отошел от Мэгги.
Едва он оставил девушку с братом одних, расположившись в отдалении на часах, Син произнес:
– Я знаю, ты не спишь.
Мэгги резко подняла веки и встретилась взглядом с его черными глазами поверх разделявшего их костра:
– Значит, Брейдену это тоже было известно?
– Нет, он никогда бы не стал говорить о тебе так откровенно, если бы понял, что ты бодрствуешь.
Она нахмурилась:
– Тогда как же ты узнал об этом?
– Интуиция, наблюдательность, - тихо ответил Син. – Мне пришлось развить это в себе, чтобы выжить. Брейден далеко не так подозрителен, как я.
Эти слова привели девушку в замешательство. Что заставило его так сказать?
– А ты подозреваешь меня в чем-то?
Жесткий взгляд Сина буквально заморозил ее, обежав с головы до пят:
– Женщина, я подозреваю всякого, кто ведет себя, как бессребреник. За всю жизнь я встретил всего горстку по-настоящему добрых душ. Большинство людей помогают другим только в расчете на выгоду.
Еще больше смутившись, она вскинула голову и посмотрела ему прямо в глаза:
– Ты считаешь, мне что-то нужно от Брейдена?
– Я это знаю.
– И чего же я от него хочу?
– Ты хочешь его.
Шокированная этими словами, Мэгги открыла рот, чтобы возразить.
– Не пытайся отрицать, - опередил Син, прежде чем она успела что-то произнести. – Каждый раз, когда ты смотришь на него, я вижу это в твоих глазах.
Девушка кинула быстрый взгляд на Брейдена, сидящего на опушке леса, и подумала: неужели ее переживания так же заметны и ему? В глубине души она надеялась, что он не настолько проницателен. Ведь если он знал, что она к нему испытывает, значит, намеренно игнорировал ее чувства все эти годы. Это ранило Мэгги в самое сердце.