Покоренная горцем
Шрифт:
Отвернувшись, Джиллиан рассмеялась и взяла пару сачков, висевших на стене.
— Он еще молод, вот и все.
— Да, верно, — согласился Джордж. — Он всего лишь на несколько лет старше вас… и так же красив.
Джиллиан вздохнула и укоризненно покачала головой. Она понимала, что капитан обеспокоен последствиями ее возможных действий, поскольку это касалось Эдмунда. Ведь если она сделает какую-нибудь глупость, например, попытается сбежать из Дартмута с наемником, Джеффри отыщет ее и отберет у нее сына. Но она далеко не глупа.
— Мой
— Я думал об этом.
Джиллиан остановилась, и сердце замерло у нее в груди. Улыбка же, с которой она смотрела на сына, померкла. Никогда прежде Джордж не говорил ей ничего подобного. Почему же он сказал это теперь? Она повернулась к нему и обнаружила, что его обычное самообладание ему не изменило.
— Видите ли, если я…
Она вскинула руку, призывая его замолчать. Джордж хотел избавить ее от этого жалкого унизительного существования, и за это она была ему признательна. Но она не могла допустить, чтобы он рисковал ради нее жизнью.
Хотя он и был капитаном гарнизона, солдаты не были ему преданы. Если бы он увез ее от Джеффри, ему не удалось бы обеспечить ее безопасность и укрыть от тех, кто наверняка бросился бы за ней в погоню. Нет, она сама спасет себя и своего сына. А Джордж — ее единственный друг, и в данный момент большего ей и не нужно.
— Я бы никогда не позволила вам или вашей милой жене пожертвовать жизнью ради меня. Вы понимаете это, капитан? Я просто неудачно пошутила. Никогда больше не напоминайте мне об этом.
— Как вам угодно, миледи. — Капитан перевел взгляд на Эдмунда, ибо прекрасно знал, что слезы, блеснувшие в глазах Джиллиан, смущали ее. — Чем вы собираетесь заняться сегодня? — спросил он, когда они уже выходили из комнаты.
— Рыбной ловлей. — Она с улыбкой подняла вверх палку с прикрепленной к концу сеткой.
Подражая матери, Эдмунд тоже поднял вверх сачок, только гораздо меньшего размера.
— Мама, а Колин сможет пойти с нами? — спросил он неожиданно.
Капитан посмотрел на мальчика, затем неодобрительно взглянул на его мать. Та, пожав плечами, пробормотала:
— Он очень нравится Эдмунду, Джордж, не мне. И вообще, какой от этого вред?
— С чего мне лучше начать, на ваш взгляд? — спросил капитан, заложив руки за спину. Лицо его все больше мрачнело, и Джиллиан заподозрила, что ему сейчас ужасно хотелось придушить ее.
— Что бы вы там ни думали, — поспешно сказала она, — игры не опасны, а маленьким мальчикам нужно играть. — «А мне необходимо узнать что-нибудь новое, чтобы убедить Вильгельма Оранского сдержать свое обещание». — Раз уж вы не хотите учить его каким-нибудь играм иногда, то пусть тогда проводит время с мистером Кэмпбеллом.
— Но мы о нем ничего не знаем, — возразил Джордж.
— Мы знаем, что он умеет играть в «крестики-нолики» и охотно играет с Эдмундом. Я не такая дура и не позволю ему — или любому другому
Джордж стиснул зубы, сдерживая дюжину аргументов, готовых сорваться с его языка.
— Хорошо, — наконец выдавил он. — Но я буду безотлучно находиться при вас.
Он так и делал всегда. Он был ее защитником, и Джиллиан была бесконечно благодарна ему за это.
— Мама, думаешь, он умеет ловить рыбу?
Она подняла взгляд на капитана, и тот, пробормотав что-то неразборчивое, ответил:
— Скоро мы это выясним.
«Скоро» наступило слишком уж быстро. Как только они вышли из замка, Джордж знаком подозвал к себе горца. Джиллиан же старалась смотреть на что угодно вокруг — только не на него.
Но ей это плохо удавалось, и она украдкой бросала на него взгляды, когда он приближался к ним. Его одежда была далеко не такой свежей, как мундир капитана Гейтса, но он выглядел намного привлекательнее в своих обтягивающих бедра бриджах и влажной рубашке, небрежно заправленной под отягощенный оружием ремень. Джиллиан вдруг почувствовала, что хочет улыбнуться ему, словно юная дурочка, жаждущая быть ослепленной мужчиной.
Но она уже совсем не та девочка. И больше никогда ею не станет.
— Ах, наконец-то явился достойный соперник!
Его низкий звучный голос вновь привлек к нему взгляд Джиллиан, и она тотчас обнаружила, что он обращался к Эдмунду. К тому же он еще и подмигнул ее сыну!
— Кэмпбелл!.. — рявкнул Джордж. — Мы идем ловить рыбу!
Друг Эдмунда взглянул на их сачки, затем на мгновение задержал взгляд на лице Джиллиан. Но даже мгновения хватило, чтобы она ощутила его заботу о ней, и от этого все ее нервы словно опалило огнем.
— Вы идете с нами, ясно?
Мистер Кэмпбелл прищурился при этом приказании капитана, но больше ничем не выказал своего отношения к ситуации. По его виду нельзя было понять, доволен он или раздражен перспективой провести почти весь день с сетью в руке вместо меча.
— Тебе понадобится сачок, Колин, — заметил Эдмунд и потянулся к руке горца.
— Конечно, понадобится, — подтвердил наемник, накрывая маленькую ладошку Эдмунда своей огромной ладонью.
— Вы можете воспользоваться моим, — сказала Джиллиан.
Три пары глаз мгновенно обратились к ней. Но взгляд только одних глаз полностью завладел ее вниманием — захватывающий взгляд обжигающих глаз горца. У Джиллиан пересохло во рту. А глаза горца вдруг потемнели, подернувшись легкой зеленоватой дымкой. Со слабым подобием улыбки он принял сачок, который она ему протянула.
— Какая рыба здесь водится? — спросил он, обращаясь к капитану.
— Не знаю. Они ни разу ни одной не поймали.
Его улыбка стала значительно шире, так что открылся ряд ровных белых зубов. Причем эта улыбка придавала ему некоторую уязвимость, сделавшую его еще более прекрасным, чем прежде.