Покоренный ее красотой
Шрифт:
– Где ваша девичья чувствительность? – осведомился Пирс. – Вы рассуждаете так, словно не против держаться за другой конец пилы.
– Не против, – помолчав, сказала Линнет. – Думаю, это было бы интересно. Право, вы должны были позволить мне отстраниться. Прафрок, наверное, в ужасе.
– Прафрок? Его ничто не ужасает. К тому же вы моя невеста. Нам позволено сидеть в обнимку.
– Но не без компаньонки где-нибудь поблизости, – заявила Линнет.
– Чепуха. Полагаю, вы никуда не ходили без компаньонки
– Ни разу.
– И чем это закончилось? Вы беременны от принца и помолвлены с маньяком.
Поскольку Линнет часто думала то же самое, она не стала возражать. Вместо этого она слегка повернула голову, перехватив его губы, скользившие по ее челюсти.
Его губы были неистовыми, требовательными и отнюдь не джентльменскими. Линнет приоткрыла рот, позволив ему, нет, приветствуя его – в его неуемности. В его поцелуе содержался вопрос, на который она собиралась дать отрицательный ответ. Они не могут заниматься этим снова.
Она оторвалась от его губ, тяжело дыша, и обнаружила, что этот наглец смеется, обхватив руками, обеими руками ее груди. Возможно, вырез ее платья не мог соперничать с декольте леди Бернис, но, с другой стороны, он удерживался на месте всего лишь ленточкой. И Пирс, ловкий, умелый Пирс развязал бантик на ее правом плече, так что ее обнаженные груди упали прямо ему в руки.
– Вы прекрасны, – прошептал он, потирая ее соски большими пальцами. Это было так восхитительно, что она ахнула.
Он сжал ее груди, почти грубовато, и нагнул голову…
Спина Линнет инстинктивно выгнулась, с губ сорвался негромкий возглас. Это привело ее в чувство.
– Прафрок услышит, – выдохнула она, оттолкнув плечи Пирса.
Он отпустил ее груди, сжав в последний раз, и все тело Линнет возликовало при виде неприкрытого желания, светившегося в его глазах.
– Мы не можем заниматься этим, – сказала она, сделав глубокий вздох. Что заставило ее грудь приподняться, набирая воздух, и Пирс снова уставился на ее бюст, как утопающий на веревку.
– Боже, вы само совершенство, – пробормотал он.
– Вам не кажется, что я несколько великовата в этом месте? – спросила Линнет. – Мой отец говорил, что я… то есть моя гувернантка однажды сказала, что я похожа на корову.
– Если бы коровы так выглядели… – Пирс помедлил, но, похоже, так и не придумал, как закончить фразу. Вместо этого он снова коснулся ее груди, на этот раз благоговейно. – Ваша грудь безупречна, Линнет. Мечта любого мужчины.
– И ваша тоже? – спросила она.
– Я даже не смел мечтать ни о ком вроде вас, – сказал он, встретившись наконец с ней взглядом.
Она знала, что улыбка, расцветшая в ее сердце, отразилась на ее лице.
Выражение лица Пирса мгновенно изменилось. Протянув руку, он подтянул вверх лиф ее платья, нежно стянул ленточки
– Тот факт, что я даже не мечтал о вас, не значит, что я женюсь на вас, – сказал он наконец.
– Знаю, – отозвалась она. – Мы не подходим друг другу.
– Посмотрите, что я вам принес, – сказал он, сунув руку в карман и вытащив муслиновый мешочек, аккуратно стянутый тесемкой.
– Что это?
– Минеральные соли. Примите ванну этим вечером, и вы будете готовы к завтрашнему купанию.
Она взяла мешочек.
– Вторая ванна! Лакеи будут роптать, что им приходится таскать столько горячей воды наверх.
Пирс пожал плечами.
– Как вам будет угодно.
Затем встал, схватив одной рукой трость и протянув другую, чтобы помочь ей подняться на ноги.
– Я должен идти.
Он казался раздраженным, словно обвиняя ее в чем-то. Линнет схватила его за локоть.
– В чем дело?
– Ни в чем.
– Секунду назад мы прекрасно проводили время, а теперь вы злитесь, изображая холодность.
Он повернулся к ней с коротким рычанием.
– Какому мужчине понравится, что он почти потерял голову из-за женщины?
Линнет нахмурилась, глядя на него.
– Не вижу никаких признаков того, что вы потеряли голову.
– Я давно решил, что не женюсь, – сердито отозвался он. – Я едва ли могу позаботиться о себе самом, не говоря уже о ком-то еще.
Линнет кивнула:
– Это довольно глупая причина, чтобы избегать брака, но разве я просила вас изменить ваше решение?
– Нет.
– Тогда почему вы вините меня за случайные мысли, которые забредают в вашу тупую голову? – поинтересовалась она. – Лично я не думаю о замужестве, когда вы целуете меня.
Из его горла вырвался грубоватый смешок.
– Я тоже.
– Тогда к чему этот приступ угрюмости? – Она отпустила его руку.
– Может, потому что я осел? – предположил он, смягчившись. – Но мне действительно нужно помочь Себастьяну справиться с его пациентом, иначе он придет в бешенство. – В его глазах светилась улыбка, и поэтому Линнет позволила ему взять ее под руку и проводить к двери.
Но прежде чем открыть дверь, он остановился и чмокнул ее в кончик носа.
– Если я когда-нибудь женюсь, Линнет, то только на вас.
– Я всегда знала, что мой бюст окажется кстати, – отозвалась она с удовлетворением.
Пирс рассмеялся.
– Будь я другим человеком, это была бы другая история.
– Представляю, – сказала она. – И мне не пришлось бы нянчиться с женихом, который бросается на меня, как гадюка, когда у него приступ мигрени.
– Мигрени! Вас послушать, так я похож на незамужнюю тетушку, которая вечно куксится.