Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Похоже, что мы с мистером Харди собираемся перекинуться парой слов.

Глава 8

Лилли

Сегодня я безумно занята, передо мной гора документов. К сожалению, они не касаются огромных сделок и связанных с ними больших денег. Я получила электронное письмо от мистера Симмонса, в котором говорилось, что нам придётся отказаться от Харди в качестве клиента по сделке с Уайетт, но я должна попытаться сохранить его как будущего клиента любой ценой.

Отлично, никакого грёбаного давления.

Я сижу в кабинете за своим столом, пытаясь разобраться с этой бумажной горой, когда мне звонит Ола из приёмной.

— Лилли, к тебе посетитель. Она в приёмной.

— Спасибо. Я сейчас буду.

Сегодня у меня нет запланированных встреч, поэтому я понятия не имею, кто это может быть.

***

Можете себе представить моё удивление, когда я поворачиваю за угол и вижу очередное развлечение на ночь Тео, она же мать его будущего ребёнка, сидящую в холле.

— Я могу вам помочь? — спрашиваю я её сквозь стиснутые зубы. Последняя вещь, которую я бы хотела, это прямо сейчас иметь дело с его последней девкой на одну ночь.

— Можем ли мы поговорить? — спрашивает она робко. Мне хотелось бы сказать ей, чтобы она проваливала, но я этого не делаю. Мне любопытно. Я вздыхаю.

— Следуй за мной. — Я провожу её в один из конференц-залов. Кэсси следует за мной в комнату, и я закрываю за ней дверь. Она стоит спиной ко мне в течение долгого времени, прежде чем, всё-таки, поворачивается. Она выглядит нервной. Она изучает меня, прежде чем, наконец, заговорить.

— Я знаю, что ты, наверное, ненавидишь меня, — бормочет она. Я вздергиваю бровь.

— Я тебя не ненавижу. Я не знаю тебя, — говорю прямо. Она смотрит в пол, когда теребит ремешок своей сумочки.

— Я прошу прощения, что так произошло.

— В действительности я не вижу смысла в твоих извинениях. Ты встретила парня в клубе, и ты его трахнула. Ты не должна мне никаких извинений.

Она глубоко вздыхает и встречается со мной глазами.

— Я понимаю, тебе должно быть трудно с этим, — она жестом показывает на свой живот. Она и понятия не имеет насколько, но я не собираюсь позволить ей увидеть это, как и всем другим людям.

— Кэсси, я хочу прояснить кое-что для тебя. Я рассталась с Тео. Я рассталась с ним, потому что не готова остаться рядом и играть роль мачехи. Он не изменял мне с тобой. Если бы мы были вместе в то время, этого никогда бы не случилось. Могу заверить тебя в этом. — Я собираю все свои силы, пытаясь казаться безразличной. — Тео – такой же парень, как и большинство из них. — Она поднимает брови, явно шокированная. — А теперь скажи мне, почему ты здесь?

— Хм, ну да, — она запинается. — Тео не хочет разговаривать со мной. — Слёзы начинают катиться по её лицу. О боже, я не могу иметь дело с плачущей беременной женщиной. — Он меня ненавидит. Он сказал, что я должна избавиться от своего ребёнка. — Возможно, он должен был подумать об этом, прежде чем трахаться без презерватива. — Я не знаю, что мне делать. — Она качает головой.

— И как бы прискорбно это ни было, как это... — на самом деле мне не всё равно, — каким образом всё это касается меня? — Она замирает на мгновение, выглядя неуверенной

в себе.

— Пожалуйста, поговори с ним. Он послушает тебя. Я ничего не хочу от него, но я не хочу, чтобы мой ребёнок остался без отца. Я знаю, каково это, не иметь родителей. — Её глаза встречаются со мной, остекленевшие, заплаканные, умоляющие меня помочь ей. С ней что-то не так, но я никак не могу разобраться, что именно.

— Кэсси, ты не можешь трахнуться с парнем, забеременеть от него и ожидать, что он будет рад этому. Так не бывает.

— Он несёт ответственность перед этим ребёнком, — взрывается она. Первый раз вижу хоть немного пыла за этой стеной жалости,

— Нет, он не обязан этого делать, — вздыхаю я. — Ты действительно этого не понимаешь? Если ты оставишь этого ребёнка, ты должна быть готова к тому, что будешь воспитывать его самостоятельно. Он не несёт за это ответственность, потому что он это не выбирал. Он мужчина, а мужчины могут уходить. Привилегия мужского пола. — Я останавливаюсь и смотрю на её потрясённое лицо. — Послушай, это все только между вами двумя. Из-за этого я ушла. Ты действительно думаешь, что я скажу ему играть в папочку? — Я вопросительно поднимаю бровь.

— Он... он любит тебя. — Я вижу боль на её лице, когда она говорит это, в её чертах лица отражается безошибочная жажда. Черт побери, она влюблена в Тео? — Он сделает всё, о чем ты попросишь. Пожалуйста, — шепчет она.

— Ты в него влюблена, — тихо говорю я.

— Я... нет, — заикается она.

— Как ты можешь любить его? Ты трахалась с ним в кабинке туалета. — Её глаза опущены вниз, когда она кусает свою нижнюю губу.

— У нас была одна ночь вместе несколько месяцев назад. Я думала... я думала, что он заботился обо мне.

Я раздражённо смеюсь.

— Позволь мне догадаться, он сказал тебе все правильные слова, оттрахал всеми возможными способами, а потом вышвырнул тебя на улицу. — Её глаза встречаются с моими глазами.

— Я думала, что у нас была связь. — Её глаза изучают моё тело. — Я никогда не сравнюсь с тобой, ты очень красивая, — печально говорит она.

— Серьёзно, Кэсси, уходи, пока ты ещё можешь. Он не тот человек, в которого можно влюбиться, поверь мне в этом, — говорю я тихо. По какой-то странной причине я сочувствую ей, потому что, хотя наши истории не похожи, я знаю, что ты чувствуешь, когда влюблёна в Теодора Эллиса. Это больно. И в одном я согласна с ней. Он должен взять на себя ответственность за этого ребёнка. Она поворачивается, чтобы уйти, но останавливается у двери.

— Пожалуйста, просто поговори с ним, — умоляет она. В её голосе царит отчаяние, близкое к панике.

— Скажи мне кое-что ещё. Почему ты так сильно хочешь этого ребёнка? Я имею в виду, что большинство женщин в твоей ситуации не оставили бы его.

Она поворачивается лицом ко мне, её бледно-зелёные глаза встречаются с моими.

— Нет никаких скрытых мотивов, если это то, что ты подразумеваешь. Всё просто. Я хочу ребенка. Я выросла в приёмной семье. У меня нет настоящей семьи и нет близких друзей. Я всегда хотела ребёнка, которого могла бы любить, и который любил бы меня безоговорочно. — Её губы растягиваются в небольшой улыбке. Думаю, это я могу понять. Наверное, у меня такого никогда не будет.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов