Покушение
Шрифт:
«Куда меня ведут?»
Она отгоняла от себя мысли об ужасающих пытках и воспоминание об искаженном страданием лице умирающего Арома. Она знала, что ее жизнь приближается к концу.
* * *
Щелк, щелк, щелк… Это секатор обрезал двенадцатилетнее дерево. Рама Супачай оглядел свой бонсай и укоротил одну из веток, но растение по-прежнему не казалось ему идеальным. Побрызгав деревцо удобрением для лучшего роста, он разрыхлил почву грабельками с тонкими зубцами и в этот момент услышал за спиной шум. Рама Супачай прислушался.
Один из мужчин снял с ее глаз повязку.
Сириль несколько раз моргнула и сжалась в ожидании удара.
Постепенно она поняла, что находится в оранжерее овальной формы, где в многочисленных горшках росли десятки деревьев бонсай. Вид за огромными застекленными стенами был грандиозным: заходящее солнце, голубое небо с розовыми полосами заката и неприступные скалы, омываемые волнами. При других обстоятельствах она могла бы бесконечно наслаждаться этим зрелищем.
Мужчина, склонившийся над растениями, поднял голову, лишенную волосяных фолликул. На нем был медицинский халат и черные брюки.
Сириль без труда узнала в нем человека с видео на телефоне Док Май.
В ней вспыхнула искра надежды. Значит, великан с косой услышал ее и отправил к двоюродному брату Пота Супачая, Раме. Это было уже что-то… Сириль подумала, что, возможно, у нее появился шанс выбраться из этой катастрофической ситуации. У нее был лишь один козырь, и она вынуждена будет сыграть им. Она подняла голову.
* * *
Жюльен решил обойти остров в поисках лодки, прежде чем идти за Сириль. Он по-кошачьи бесшумно пробирался между скалами, деревьями и лианами и там, где лес подходил к морю, увидел группу детей. Их было шестеро: четыре девочки и два мальчика, все в возрасте до двенадцати лет, одетые в шорты и футболки цвета хаки. Выстроившись по росту, они молча шли друг за другом вдоль берега. В какой-то момент они вошли в лес и Жюльен потерял их из виду, но затем дети снова появились на берегу. Они дошли до бухточки, где был расположен своего рода поселок: пять деревянных домиков, тесно примыкавших друг к другу. Жюльен, скрываясь в зарослях, подобрался к детям как можно ближе и долгое время наблюдал за ними, все больше и больше ужасаясь. Он чувствовал, что его охватывает отчаяние, но не мог выкинуть из головы то, что увидел.
Он присел на корточки и опустил голову на колени. Его рука, действуя против его воли, схватила ракушку с острым краем. Его ум взбунтовался.
«Не делай этого!»
Но рука его не слушалась.
Жюльен медленно поднес ракушку к телу.
* * *
— Я доктор Блейк. Я возглавляю неврологическую клинику в Париже, Центр «Дюлак», — представилась Сириль.
Ей нужно было взять себя в руки, показать, что она не боится.
Лицо Рамы Супачая не выражало ровным счетом ничего.
— Я знаю, кто вы. Собственно говоря, я больше знаком с вашим мужем. Вы работаете с мезератролом. Вот молекула, которую я хотел бы открыть. Но дело не в этом. Что вы искали в центре в Сураттхани? — спросил он, щелкая секатором.
Сириль уклонилась от ответа, сказав:
— Объясните
— Мой двоюродный брат таким образом хотел предупредить этих людей, что не следует вмешиваться в дела, которые их не касаются. Спрашиваю вас еще раз: что вы там делали?
— Отдел Группы волонтеров в Бангкоке поручил мне привезти к ним на обследование девочку, найденную недавно в Сураттхани. Вот и все. Вы должны освободить нас, меня и молодого человека. Немедленно! Мы никак не связаны с вашими делами.
— А как вы узнали о нашем местонахождении? — спросил Супачай, проигнорировав требование Сириль.
— По координатам, указанным в телефоне девочки.
— Где этот телефон?
— Понятия не имею.
Супачай не сводил с нее глаз. Сириль отметила про себя, что он напрягся. Как бы узнать, что ему рассказал Аром?
— И это все, что вы знаете? — настаивал он.
— Да.
Рама замолчал и задумался, а потом спросил:
— Зачем, как вы думаете, кому-то нужно было отправлять эти координаты?
— Чтобы вас нашли. Я так думаю.
Сириль заметила, что ведет себя довольно дерзко, и решила сдерживаться.
— Зачем?
И она не задумываясь выпалила:
— Чтобы спасти детей!
— Что вы знаете о детях, живущих здесь?
— Ничего.
— Тогда почему вы думаете, что их нужно спасать?
Сириль прикусила губу.
— Дети, найденные в этом районе, были далеко не в лучшем состоянии.
Рама Супачай снова задумался.
— Вот он, риск моей работы… Все дети добровольно вызываются участвовать в моих исследованиях. В отличие от того, что вы думаете, они в большинстве случаев уезжают отсюда в гораздо лучшем состоянии по сравнению с тем, какими приехали. Все они прибывают из внутренних районов страны, где пережили намного больше, чем вы можете себе представить. Я пытаюсь уменьшить их страдания, вернуть им хоть немного беззаботности, чтобы они могли продолжать жить и найти свое счастье.
Сириль Блейк не выдержала. Рама Супачай считал себя спасителем и избавителем!
— Что вы с ними делаете?
— Я бы очень хотел обсудить с вами этот вопрос, поскольку, в отличие от окружающих, вы бы меня поняли. Но у меня еще масса дел. Как только я все закончу, обо мне узнает весь мир.
Рама произнес все это довольно холодно. Его лицо даже не дрогнуло.
— Почему вы проводите свои исследования на детях? — спросила Сириль, пытаясь установить с ним профессиональные отношения и выиграть время.
— Потому что я на пути к открытию уникального метода. Мне необходимо обеспечить минимум шестьдесят процентов успеха, прежде чем приступать к официальным клиническим испытаниям. Я хочу ускорить этот процесс. Впрочем, как и многие исследователи в Таиланде. На данный момент мой метод полностью вылечил лишь четырех детей из десяти.
— Вылечил от чего?
— От плохих воспоминаний.
Сириль замерла.
— Значит, вам это удалось…
Рама Супачай подбоченился.
— Да, но мне еще нужно усовершенствовать некоторые детали. Как только процент успеха станет внушительным, я смогу применить метод на большем количестве людей. Эта страна — рай для развития медицины. Вы прекрасно это знаете. Когда я открою свою клинику, сюда будут приезжать сотни людей — при наличии денег, естественно, — чтобы начать все с нуля, забыть свои неудачи и кошмары.