Полёт феникса
Шрифт:
— Именно это я и хотел сегодня сделать, — почти спокойно проговорил Рэй, но его глаза светились белым злобным огнём, когда он смотрел на брата. — Только зашел попрощаться. Извини, братец, что у меня нет времени с тобой поболтать, но ты не переживай, я действительно заботился о них как о своей собственной семье!
Данас весь напрягся, сжимая трубку парализатора, на лбу у него вздулись синие вены, он еле сдерживал себя, слова Рэя сильно кололи его самолюбие:
— Убирайся сейчас же! — прохрипел он.
— Обязательно! — Рэй схватил Эллис за руку. — Только она проводит меня до космодрома, а ты останешься возле сына, и не наделай глупостей, послушай старшего брата. Я не заберу её с собой, … она не хочет. — Рэй с наглой усмешкой наблюдал, как
— Ладно, нам пора, — дернув за руку Эллис, проговорил Рэй. — У вас ещё будет время всё обсудить.
— Данас. — прошептала Эллис, перед тем как выйти, взглянув на мужа измученными глазами. В её голосе он уловил нежность и надежду. Данас закрыл глаза, чтобы не видеть, как она уходит с человеком, которого он будет ненавидеть всю свою жизнь, человека, в жилах которого течет такая же кровь как у него — его собственного брата.
Они вышли из дома вдвоём с Рэем и сели в опустившийся таксолёт. И тут же Эллис почувствовала, как на неё накатила уже знакомая ей ватность и неспособность управлять собственным телом, но в этот раз её сознание затуманилось, и она как будто провалилась в глубокий сон.
Прошло несколько часов, с того момента как она впала в такое состояние, но когда она очнулась, ей показалось, что прошло всего десять минут. Они находились уже на космодроме, возле готовящегося к старту небольшого торгового корабля весьма потрепанного на вид. Рэй сидел возле неё в тасолёте:
— Мне пора, Эллис. Тебе уже лучше? — спросил он, и в его голосе Эллис впервые почувствовала сострадание.
— Зачем ты снова применил гипноз, Рэй? Я бы и так спокойно долетела с тобой до космодрома! — ответила она.
— Тебе пока этого не понять. Возвращайся домой, — отрешенно проговорил он.
— Прощай, Рэй! Наконец-то всё закончилось, — вздохнула она.
Он выпрыгнул из таксолёта и взглянул на неё в последний раз:
— До встречи, Эллис! — проговорил он и улыбнулся. Улыбнулся без своей наглой ухмылки, а искренне с печалью спрятанной в уголках губ.
Эллис уставшим голосом задала таксолёту программу возвращения. Она ощущала себя совершенно разбитой, в голове неприятно шумело, а тело просто разламывалось пополам.
Эллис вернулась домой и, поднимаясь наверх, испугано заметила, что её тело по-прежнему плохо её слушается, голова начала угрожающе кружиться, в животе пекло. Она подумала, успокаивая себя, что до сих пор ещё отходит он гипноза, только она не понимала, почему гипноз спровоцировал начало у неё критических дней, которые до этого опасно задерживались. Эллис тихо вошла и застала Данаса на прежнем месте. Он не поднялся к ней на встречу. Она подошла и села рядом с ним на краешек кресла.
— Проводила? — глядя в пол, спросил Данас.
— Данас, … не будь таким. Неужели ему удалось одурачить тебя своими словами? Я ждала тебя так долго! — прошептала она.
— Правда? — с горечью спросил он. — Тогда почему я ничего не понимаю?!
— Всё понять для тебя сейчас главнее всего, конечно наш принципиальный Данас! — Эллис не отрывала он него взгляда.
Наконец он посмотрел на неё. Она измучено опустила ему на плечо голову. Данас крепко обнял её, с любовью прижимая к себе, отдавая ей часть своей силы и уверенности. Эллис не выдержала и горько разрыдалась, смывая слезами все горести и страхи, накопившиеся в её душе за время их разлуки. И всё что случилось разом отошло на второй план. Они снова были вместе, и понимание этого возвращало затерявшееся ощущение счастья. Быть счастливой, потому что снова можно было прижаться к родной щеке, обнять эти крепкие плечи, слышать, как бьётся его любящее сердце, увидеть отражение этой любви в его глазах, прочитать по губам, полностью доверяя ему и себе.
Данас не сомневался в Эллис, в их любви, но он не мог понять её мягкого отношения к человеку, который так легко с удовольствием заставлял страдать других людей, признающего только свои правила.
— Я больше никогда не хочу расставаться Данас, не хочу!! — прошептала Эллис.
— А мы теперь и не будем, — целуя ее, ответил он. — Расскажи мне, как ты встретилась с ним. Не надо вздыхать, Элл, милая, ведь всё равно придётся разбираться и не только между нами. Будет расследование по поводу существования двух Данасов Дейнов, наверняка. Начни сначала.
— О, господи. Сначала я отправилась с поисковой командой. Мы наткнулись на сильный метеоритный поток и изменили курс, войдя на территорию яшваров. Другого выхода не было, разве что ждать, а ждать мы не могли. Потом нас окружили яшварские корабли, и они посадили нас на одну из своих планет. Наш капитан хотел всё уладить мирным путём. Когда я увидела капитана ведущего корабля яшваров, я увидела перед собой тебя и в порыве схватила его за руку и назвала твоим именем, ведь я же не знала, что где-то во вселенной существует твой близнец. Меня ударил яшварский солдат, я упала и из кармана выпали наши снимки, которые я всегда вожу с собой. Вот тогда я и поняла, что это был не ты. По его взгляду, в его глазах отражается другая душа. Он сам был очень удивлен, но именно благодаря этому я вернулась на Землю. Рэй решил воспользоваться твоим именем и раздобыть нужную для них информацию. Я поддерживала его легенду и со мной ему быстрее поверили, за это он позволил мне быть с сыном. Ему доставляло удовольствие, что мы с Ником были ему полностью подчинены, потому что мы твоя семья. За мое молчание он обещал сохранить жизнь команде с «Пирса». Рэй похож на монстра, но человека в нём убили не до конца. Поверь, иногда я видела в нём человеческие качества, чувства. Он не обижал Ника, наоборот очень быстро нашел с ним общий язык. Даже отвез его на Яшвр, когда наши доктора беспомощно развели руками и сказали, что возникшее у нашего сына нарушение психоэнергетического баланса является только особенностью яшварских генов. Тогда мне помог Лео, нарушив законы галактики, он отдал свой патрульный крейсер, чтобы Рэй смог отвезти малыша на свою планету. Но и Лео я не смогла ничего рассказать, мне было страшно. Ник вернулся. Вернулся здоровым, а было время, я думала, что он не доживёт до утра. Это было для меня большим кошмаром, чем присутствие Рэя. Вот такие игры судьбы. Какую информацию он собирал я не знаю. Он лишил нас общения с кем-либо и держал взаперти. Я боялась сказать кому-нибудь, боялась за сына, за пленных. Единственное что я смогла, это передать орионцам сообщение о себе.
— Ты сказала, что он не обижал Ника, но промолчала о себе, — настороженно проговорил Данас.
— Ко мне он относился по-другому, ставил эксперименты. Однажды он неожиданно явился в комбинезоне исследователя и выдал себя за тебя, говорил как ты, о том, о чём знаешь только ты и я. Видимо, просто профильтровал мне мозги. И я сначала поверила ему. Ему хотелось узнать какие у нас с тобой отношения…
— И что он узнал? — голос Данаса звучал подозрительно спокойно, но он напрягся весь как струна.
— Как я тебя целую. — Эллис попыталась улыбнуться, чтобы Данас расслабился, но этого видимо было мало.
— Ему повезло. А что было ещё? — так же, сузив глаза, спросил он.
— Рэй очень хорошо владеет гипнозом. От одного его взгляда тело становиться ватным, в голове всё путается и тормозит, он поступал так, когда я не хотела с ним соглашаться. …Давай оставим это Данас! Всё уже в прошлом, я не хочу его ворошить, мне просто неприятно пересказывать случившееся. Обними меня ещё раз, — устало проговорила Эллис.