Полёт Ночных Ястребов
Шрифт:
— Если бы он не заметил, все наши усилия были бы сосредоточены на поисках логова Ночных Ястребов, и мы могли бы подумать, что текущий кризис в Кеше разрешен.
Миранда спросила:
— И что нам делать теперь?
— Мы будем ждать, пока он не выдаст себя, — ответил Паг. — Его планы будут продолжаться. Ночные Ястребы, вероятно, рядом. Что-то намечается на празднование Банаписа, и мы должны оставаться настороже.
— Фестиваль начнется менее чем через неделю, отец, — заметил Магнус, глядя на родителей. — Если это что-то ужасное, например, массовая атака на Императорскую семью
Паг кивнул:
— Это риск. Но у нас есть шанс уничтожить Варена раз и навсегда, и это важнее. Если мы будем бдительными, возможно, сможем отвратить тот смертоносный заговор, который он затеял. Но, как бы я ни хотел сохранить стабильность Империи, найти Варена — наша первоочередная задача.
Магнус кивнул:
— Хорошо. Я вернусь в город. Раз Когвин временно выбыл из игры, нам нужны люди, способные обнаруживать магию вблизи дворца. Что насчет вас?
— Мы останемся рядом, — ответила Миранда. — Игра близится к завершению, и мы не рискуем быть слишком далеко, чтобы помочь.
— Ты просто хочешь следить за своими мальчиками, мама, — улыбнулся Магнус.
Миранда кивнула и ответила с улыбкой:
— Я люблю своих детей, даже когда ты учился разжигать огонь, направляя палку на всё, что горело.
Паг рассмеялся:
— Сколько ему было, три года?
— Почти, — сказала Миранда. — И тогда тебе это не показалось таким смешным.
— Потому что он едва не сжёг мой рабочий кабинет до основания.
Миранда обняла сына:
— Да, даже когда мы хотели утопить тебя и сделать вид, что ты никогда не рождался, мы любили тебя, Магнус, так же, как любим Калеба. Так что да, конечно, я хочу следить за своими мальчиками.
Магнус обнял мать и сказал:
— Я рад этому вниманию, по-настоящему. — Он отошёл и взял свой посох, который стоял у стены. — Если понадоблюсь, вы знаете, где меня найти. — И он исчез.
Паг сказал:
— Теперь начинается трудная часть.
Миранда кивнула:
— Ждём.
* * *
Каспар кивнул, когда Паско закончил читать сообщение от Пага.
Калеб вернулся в безопасный дом, успокоил Амафи и мальчиков, объяснив, что ситуация под контролем. Затем он отвел Паско в сторону и передал инструкции от Пага. Старый слуга отправился на утренний рынок, сделал необходимые покупки и, когда началась утренняя суета с возвращением слуг в дворец, просто последовал за ними, неся вещи, которые его хозяин поручил ему достать на рассвете.
Паско передал Каспару устройство, которое Калеб дал ему. Тот осмотрел его и сказал:
— Есть ли у тебя небольшая цепочка?
Они стояли на открытом балконе, следуя примеру предосторожностей лорда Тургана.
Паско поднял палец.
— В моем комплекте. Мгновение, милорд.
Через несколько минут он вернулся с простой золотой цепочкой и сказал:
— Служа таким знатным людям, как молодой Когвин, собираешь немало всяких вещей за годы. Никогда не знаешь, когда они могут пригодиться.
Он передал
— Каковы планы на сегодня? — спросил Паско, так как он не был в дворце уже два дня.
— Обычные приемы и вечеринки, и первый большой бал в честь фестиваля, — ответил Каспар.
— С учетом того, что Банапис всего через две ночи, вы боитесь, что Варен может действовать скоро?
Каспар пожал плечами.
— Когда Варен жил в моей цитадели, он игнорировал почти все государственные мероприятия, если только я специально не приглашал его. Он казался не заинтересованным в общественной жизни. Сейчас он, вероятно, прячется в самых низких уголках дворца, одетый как крысолов или уборщик, устанавливая магические устройства, которые могут нас уничтожить в один миг.
— Калеб сказал, что его отец уверен, что Варен занимает высокое положение в дворце и может быстро довести страну до кризиса.
— Паг может ошибаться, — сказал Каспар. — Он человек могущественный и умный, но, уверен, он сам скажет, что тоже совершал ошибки. Нет, возможно, Варен просто повар, отравляющий завтрашний ужин, и завтра все мы можем быть мертвы.
Каспар задумался.
— Если только…
— Если только что, милорд? — спросил Паско, выглядя растерянным.
— Если только он требует аудиенции, чтобы… — Каспар повернулся к Паско. — Возможно ли это?
— Что возможно, милорд? — снова спросил старый слуга.
— У меня есть идея. Она звучит нелепо, но Паг должен ее услышать. Попросите его встретиться со мной в… — Он снова взглянул на Паско. — Сообщи Калебу, что я хочу его видеть. Я буду в его таверне в полдень.
Паско кивнул и поспешил в помещение, оставив Каспара одного на балконе. Тот, обдумывая, осознавал, что пришел к, возможно, самой нелепой теории, но единственной, которая соответствовала всем критериям, которые они обсудили о цели Варена здесь в Кеше.
Он оставался один еще час, пересматривая все, что знал и чего боялся. Чем больше он размышлял над вопросом, тем больше понимал, что прав.
* * *
— Ты сошел с ума, — сказала Миранда, когда Каспар закончил объяснять свои подозрения Пагу, Калебу и ей самой.
— Это Варен сошел с ума, — ответил Каспар. — Я могу ошибаться. Это не одно и то же.
— Если он выполняет свои обязанности и не общается с подозрительными людьми, — сказал Паг, — он будет находиться под минимальным наблюдением среди всех людей во дворце. Это возможно.
— Я не могу в это поверить, — сказала Миранда. — Кто-то уже должен был заметить.
— Возможно, кто-то и заметил, — возразил Каспар, — но в политике Кеша столько закулисных интриг, что если пропадает шпион или мелкий министр…
Глаза Каспара расширились.
— Возможно, мы ошиблись в предположении, что кешианских дворян убивают из-за их поддержки принца Сециоти.
— Возможно, их убивают не за поддержку Сециоти, а за то, что они заметили что-то подозрительное, — согласился Паг.