Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Полицейское управление (сборник)
Шрифт:

— Рада снова видеть вас, лейтенант.

— Взаимно, — сказал Скэнлон, разглядывая ее изящную руку, лежавшую на софе.

Женщина пододвинулась к нему.

— Я никогда не отказывалась поговорить с миловидным мужчиной.

— Приятно слышать.

— Какие вопросы вы хотели мне задать?

— Как вы познакомились с Джорджем Харрисом?

— Как-то летом, года два назад, я поехала в город за покупками на своей машине. На перекрестке я остановилась на красный свет. Кондиционер в машине не работал, и я открыла окно. Тут несколько мальчишек

подбежали и схватили мою записную книжку с переднего сиденья машины. Я позвонила в полицию. Приехавшие полицейские проводили меня в участок, чтобы составить протокол. Там я и встретила Джорджа.

— Как он вел себя, не приставал к вам?

— Нет, он был очень профессионален. Однако я поняла, что он заинтересовался мной.

— Как вы это поняли?

— Это было видно по тому, каким тоном он задавал вопросы и как смотрел на меня. Его интересовало, замужем ли я и где работает мой муж. Я думаю, тот случай был обычной детской шалостью. Но Джордж устроил целое разбирательство.

Это было любимым развлечением офицеров полиции — приводить симпатичных молодых женщин в участок для дачи показаний.

— Когда он сделал первый шаг к сближению?

— Он позвонил мне на следующий день.

— И вы встретились с ним?

— Его заносчивое высокомерие и надменность показались мне забавными. Я подумала, что в этом человеке что-то есть.

— Так и оказалось?

Она огляделась, потянулась и сказала:

— Нет, ваш сержант оказался никудышным любовником.

— Джордж был переведен в отдел наркотиков вскоре после вашего знакомства? — спросил Скэнлон.

Он вспомнил слова Германа Германца о том, что Харриса перевели в отдел наркотиков два года назад.

— Да, это так. Харриса действительно перевели и, по-моему, Галлахер перевел его без предварительного согласия самого Джорджа.

— Как вы узнали об этом?

— Мы провели ночь с Джорджем сразу же после его перевода. Он всю ночь рассказывал о том, как устал быть мальчиком на побегушках у Галлахера, как ему надоело работать за двоих и смотреть, как Галлахер разыгрывает из себя крутого полицейского.

— Говорил ли он еще что-нибудь о своих взаимоотношениях с Галлахером?

— Ничего. Он только бывал очень недоволен в тех случаях, когда Галлахер отменял его приказы.

— Расскажите мне еще раз о том, как вы приобщились к забавам Галлахера.

Она положила руку ему на плечо и кокетливо сказала:

— А вы уверены, что не хотите сделать перерыв?

— Попозже, — отказался Скэнлон, отодвигаясь.

Луиза медленно облизала губы.

— Мы с Джорджем уже были любовниками, когда я предложила ему встретиться втроем: я, он и одна из моих подруг. Он сказал, что его не интересуют подобные развлечения, и предложил Галлахера.

— А кто приводил женщин?

— Джо Галлахер.

— Но ведь вы предлагали свою подругу?

— Да, конечно. Но когда Галлахер сказал, что он сам приведет женщину, я обрадовалась возможности расширить круг знакомств.

— В этом

принимала участие Линда Циммерман?

— Нет, я не знакома с этой дамой. — Она сердито взглянула на него. — Это начинает смахивать на допрос.

— Так оно и есть.

— Вы серьезно? — спросила она и разинула рот.

— Ваше имя всплывает на всех этапах расследования.

— Какого расследования? — поинтересовалась Луиза. — Галлахер и Йетта Циммерман были убиты при ограблении. Неужели вы думаете, что я грабительница?

— Когда убили доктора и его жену, мы направили все усилия на то, чтобы тщательно расследовать гибель Галлахера. Й знаете, что мы при этом обнаружили?

Она засунула руки между колен, бросив на него сердитый взгляд.

— Нет. Расскажите мне.

— Мы нашли вас.

— Я вас не понимаю.

Скэнлон поднял руки и стал загибать пальцы.

— Вы знали Галлахера, Харриса, Донну Хант, Рину Бедфорд, Валери Кларксон. Почти каждый, связанный с этим убийством, знаком вам.

— Неужели вы думаете, что я действительно была убийцей? — дрожащим голосом прошептала она.

— Я думаю, что вы, быть может, кое-что скрываете от нас.

Женщина поднялась, подошла к огромному окну и устремила взгляд на реку. Скэнлон стал рядом. Желтые блики мерцали на воде.

— Зачем мне делать это? — Ее глаза следили за одинокой яхтой.

— Любовь? Страсть? Ненависть? Выбирайте сами.

— Когда был убит Галлахер?

— В четверг, девятнадцатого июня восемьдесят шестого года, в четверть третьего пополудни.

— Ну ладно, я избавлю вас от ваших подозрений. С восьмого по девятнадцатое июня мы с мужем были в Сан-Франциско. Мы останавливались в гостинице «Пальма», и я платила карточкой «Америкэн экспресс». Я могу указать вам имена и адреса по крайней мере дюжины людей, которые подтвердят это.

Она отошла от окна, а Скэнлон все смотрел вдаль. Луиза Бардвелл подошла к софе и присела. Наконец и он, наглядевшись, сел рядом.

— Вот имена и телефоны людей, с которыми мы были в Сан-Франциско, — сказала она, передавая ему листок бумаги.

— Почему вы скрыли это от меня в прошлый раз?

— Потому, что в прошлый раз вы не говорили, что я под подозрением.

Луиза подняла руку и посмотрела на золотые часы на золотом же браслете.

— Очаровательные часики.

— Спасибо. Когда тебя подозревают в убийстве, это очень возбуждает, не так ли? — сказала она, пододвигаясь.

— Правда? — спросил Скэнлон, поглядывая на часы.

Вдруг Луиза поцеловала его, погладив при этом по колену.

Скэнлон отпрянул.

— Мне пора возвращаться на службу.

— Я вам не нравлюсь? — проворковала она.

— Я не могу расслабиться. Вдруг ваш муж вернется.

— Тогда нас станет трое. — Она хихикнула и расстегнула «молнию» на его брюках.

Скэнлон оттолкнул назойливую руку.

— Может, вы позволите мне…

— Вы мне нравитесь, но я правда не могу расслабиться. В другой раз.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

В тени пророчества. Дилогия

Кусков Сергей Анатольевич
Путь Творца
Фантастика:
фэнтези
3.40
рейтинг книги
В тени пророчества. Дилогия

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Гарем на шагоходе. Том 3

Гремлинов Гриша
3. Волк и его волчицы
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
4.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 3

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде