Чтение онлайн

на главную

Жанры

Полночная разбойница
Шрифт:

Дэниела едва не вскрикнула, ее бедное сердце бешено забилось в груди. Эти русые волосы, это суровое, красиво вылепленное лицо она больше никогда не надеялась увидеть. И все-таки он здесь.

Морган! Она с трудом сдержала свой первый порыв броситься ему в объятия. Как же истосковалась она по этим рукам, как ей хотелось вновь оказаться в их тесном кольце, почувствовать всю их силу и нежность!

Первой реакцией Моргана, когда он увидел ее, было изумление – такое же, как и на лицах самой Шарлотты и ее мужа. Затем он сурово сдвинул брови, так что у

нее сразу все похолодело внутри, и резким тоном спросил:

– А вы, Дэниела, что здесь делаете, черт возьми?!

Девушка так и застыла, стараясь изо всех сил не показать, какую боль причинили ей эти слова. Пусть ее сердце разбито, но гордость-то у нее еще осталась. Вскинув голову, она прямо взглянула на него.

– Могу задать вам точно такой же вопрос, милорд. Что вы здесь делаете? Зачем пришли сюда, если знали, что я должна сюда приехать? Разве не об этом вы договаривались с лордом Арлингтоном?

– Да, конечно. – Видно было, что Морган несколько смешался, он бросил возмущенный взгляд на Стивена. – Вы ведь должны были появиться здесь не раньше завтрашнего вечера! Тогда бы я... Ах, черт, теперь уже ничего не поделаешь.

«Тогда бы я уже был далеко отсюда и никогда не встретился с этой особой», – мысленно закончила Дэниела его фразу.

– Ну раз уж ты здесь, тогда пойдем с нами, Стивен. – Морган махнул рукой и, заметив Джорджа, стоящего чуть в стороне, спросил: – Вы готовы?

– Да, – лаконично ответил муж Шарлотты, направляясь к двери и явно избегая встречаться с Дэниелой взглядом. Стивен и Морган двинулись за ним следом. Однако Дэниела, почувствовав неладное, преградила им дорогу.

– Вы должны объяснить, что все это значит, – решительно заявила она.

– У меня совершенно нет времени на объяснения, – буркнул Морган. – Отойдите с дороги!

– Только в том случае, если скажете, куда вы направляетесь.

– В Гринмонт.

Что-то в голосе и тоне Моргана заставило Дэниелу задрожать от ужасного предчувствия. Странный холодок пробежал у нее по спине.

– Возьмите меня с собой, пожалуйста, вы ведь можете...

– Нет, черт возьми, это мужское дело! – Мужское дело?! Дэниела сердито сверкнула глазами на Моргана.

– Меня тошнит от этой вашей всегдашней отговорки, которую вы, Морган Парнелл, используете, чтобы держать меня в стороне от всех важных дел, даже если это касается меня лично! Так вот, я не отойду от двери, пока вы не согласитесь взять меня с собой!

Чертыхнувшись вполголоса, Морган схватил ее за руку. Несмотря на гнев и возмущение, Дэниела почувствовала, как по ее телу разливается горячий огонь от одного только обычного прикосновения. Но и Морган, казалось, ощутил этот пронизывающий ток, его рука чуть дрогнула.

– Ад и сто чертей! Ну почему вы всегда все делаете наоборот, Дэниела? Когда я умоляю вас уехать со мной, вы сбегаете, а теперь готовы идти со мной даже в ад, хотя как раз сейчас вы мне там совсем не нужны! Вы самая несговорчивая женщина из всех, кого я знаю!

Морган решительно отодвинул Дэниелу в сторону, с силой распахнул дверь

и вышел, сопровождаемый усмехающимися приятелями.

Как только затих вдали топот копыт, Дэниела обернулась к бледной, огорченной Шарлотте:

– Ты знаешь, что все это значит?

– Нет, я только знаю, что лорд Морган прислал Джорджу письмо, в котором сообщил о твоем приезде... Да, еще я вспомнила, что после того, как Джордж сказал мне об этом, он куда-то уехал... Но я совершенно не представляю, какие там у них дела...

– Ладно, раз так, я сама все узнаю, – сказала Дэниела и, несмотря на отчаянные протесты Шарлотты, выбежала из дома и бросилась к своему коню.

Когда она вспрыгивала в седло, пистолет, подарок Меган, который Дэниела спрятала в карман широкого редингота, больно ударил ее по колену. Она охнула и, потирая ушибленное место, направила коня по тропе, ведущей к Гринмонту. Эта дорога была гораздо короче той, которую выбрали мужчины, и Дэниела надеялась добраться до дома раньше их. Она решила сама разобраться, в чем дело, раз они упорно не хотели посвящать ее в свои дела. Но что бы они ни говорили, девушка чувствовала, что все это самым тесным образом касается ее самой и ее семьи.

Как Дэниела и рассчитывала, она добралась до поместья раньше мужчин. Когда Доббс, их старый дворецкий, отворил двери, его лицо озарила радостная улыбка.

– Леди Дэниела! Добро пожаловать домой! Как я рад вновь видеть вас, да еще в добром здравии!

Дэниела улыбнулась Доббсу, а сама тихонько вздохнула. Пожалуй, за сегодняшний день это были самые приветливые и искренние слова, которые она услышала в свой адрес.

– Вы слышали, ваш батюшка вернулся в Лондон?

– Нет, не слышала! Но почему? Ведь он собирался оставаться на водах еще много месяцев! – Доброе лицо Доббса погрустнело.

– Ах, леди Дэниела, боюсь, со здоровьем у него стало хуже.

– О боже, нет! – прошептала девушка. Пусть отец не любил и не замечал ее, но она-то его искренне любила и очень надеялась, что ему поможет лечение.

Она только успела снять шляпу и перчатки, как раздались стук копыт о гравий и ржание лошадей. К дому подъехали несколько всадников; Дэниела была уверена, что знает, кто это. И тем не менее она невольно вздрогнула, услышав громкий, решительный стук в дверь.

Доббс открыл дверь и впустил Моргана, Стивена, Джорджа и герцога Уэстли. Вслед за ними вошел Ферри, а за ним еще трое незнакомых Дэниеле мужчин. Лица у всех были суровые и решительные.

Дэниелу внезапно охватил страх. Она задержала дыхание и вжалась в самый дальний темный угол в надежде, что ее не заметят.

– Где лорд Хоутон? – резким тоном спросил Морган у Доббса.

– В библиотеке вместе с сэром Уальдом Флетчером, сэр.

– Нам необходимо его видеть. – Морган прошел мимо растерявшегося дворецкого, но вдруг резко остановился, уставившись на Дэниелу. – Господи! Опять вы! Какого черта вы здесь делаете?

– Вам не кажется, что вы повторяетесь? По-моему, вы уже задавали мне сегодня этот вопрос.

Поделиться:
Популярные книги

Помещицы из будущего

Порохня Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Помещицы из будущего

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2