Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5
Шрифт:
6 После: – Я отпустил его – сказал Тарантьев
7-8 Да отсюда три целковых – вот двадцать два рубля! / а. Да отсюда три: вот пять. б. Да отсюда три: вот шесть.
9 за полтинник / за двадцать пять копеек
11 четыре целковых / четыре рубля
13 – Семь рублей ассигнациями / – Два рубля
13 прибавил / сказал
16 После: – Я теперь в город не поспею – сказал Тарантьев
17
20 тот / он
23 Слова: обедать – нет.
29 принесете / Начато: придет‹е?›
30 отговаривался / сказал
32 спросил / хрипнул
33-34 переезжали? А ты куда-то сунул в узел / Начато: переезжали, а ты куда-то сунул, [да теперь]
37 Слов: возопил он, обратясь к Обломову – нет.
40-41 захрипел Захар. – Вот вы… / захрипел он, – а вот вы…
43-44 да две чашки / да две щетки
44 опять / вдруг
44 После: спросил опять Захар – начато: – Ты
С. 291.
1 – Какие щетки? / – Какие щетки да чашки?
3 сказал / с яростью сказал
5 договорил / хрипнул
8 После: Когда ж ты на квартиру-то? – спросил он.
15 больше ста рублей / пятьдесят рублей
17 вдруг вспомнил / заметил вдруг
20 отозвался / грубо отозвался
342
22 – Я тебе прибавлю на обед / Начато: – Из дружбы
23 После: – Туда сапог больше изобьешь, чем ты прибавишь – сказал Тарант‹ьев›
25 мрачно проговорил / а. сказал б. мрачно сказал
30 съезжу / сх‹ожу›
36-37 не наймет / редко наймет
40 крикнул / строго сказал
41 После: чего не понимаешь! – что выше тебя…
42 никогда небывалую / небывалую
43 и даже забыл / Начато: и даже не в‹спомнил?›
С. 292.
4 на шляпу Обломова / на другую шляпу Обломова
12 того / не того
15 Обозначения главы: II – нет.
17-18 от грубого / от тяжелого, грубого
18-20 Наконец он вспомнил ~ на лице / Наконец он выгнал его из головы, и на лице
21 долго поправлял / поправил
24 радостно / трепетно
26 так пышно расцвело / так расцвело
26 После: расцвело… – начато: Однако
27 всё глубже / всё глубже, глубже
30 жизнью / жизнию
31 и начинала линять / Начато: а. и теряла б. и начинала терять
31-32
33-34 сегодня утром ~ розовый ее луч / это последний розовый ее луч
35 После: жизнь – начато: и что
38 Поэма минует ~ палата / Поэзия отлетит, и останется – что? [Квартира] Палата
41 жнитво, умолот / умолот, жнитво
С. 293.
9 ставит / поставил
10 живут так / многие живут так
11 И Андрею / И Ш‹тольцу›
17-18 Слов: с своей горделиво и грациозно наклоненной головой – нет.
20 заиграет / играет *
21 гости / все
24 Слов: мечтал он – нет.
31-33 Слов: Теперь побегу к Ольге ~ две жизни в одну!… – нет.
34 После: к Ольге – начато: и толь‹ко›
34 выслушала / слушала
36 у ней так сжались брови / Начато: у ней сделалась такая скла‹дка?›
39 После: комнаты. – начато: а. Когда вы ре‹шите?› б. Когда же
343
39-40 После: Еще не пора! – сказала она.
41-44 – Когда же пора, если между нами ~ серьезная жизнь… / а. Когда же пора? – нетерпеливо спросил он, – когда между нами всё решено?
– Когда начнется постройка дома и дороги, когда [вы воротитесь] ты воротишься из Обломовки [когда] и когда Штольц приедет сюда [тогда будет].
– Что же я теперь стану делать?
– Что нужно: идите * прямо к цели. Теперь [ступайте] ступай в палату, на квартиру, [откажитесь] откажись и [найдите] найди другую…
– Завтра же, – сказал он.
– А не сейчас? – спросила она.
– Оставить тебя, Ольга…
[Она погрозила ему полудружески-полусерьезно пальцем и позволила остаться.]
42 Слов: нетерпеливо спросил он – нет.
42 Что ж / Что же
С. 294.
1 повторила / сказала
3 – Ну вот / – Что ж
5 После: – Это последний шаг – сказала она
6 После: – Какой же первый? – спросил он.
7 ведь надо / ведь вот надо
14 После: – Потом – говорил он
19 говорил / воскликнул
21 говорит / и говорит
22 Этого / Да этого