Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий
Шрифт:

Стр. 78, строка 29.

Вместо:первыми десятью буквами — в I и II изд. 68 г.:десятью первых букв

Стр. 78, строка 33.

Слова:L'empereur Napol'eon, — в I и II изд. 68 г. и изд. 73 г. не переведены.

Стр. 78, строка 36.

Слова:quarante deux, — в I и II изд. 68 г. не переведены.

Стр. 79, строка 9.

Слова:L’empereur Alexandre? La nation Russe? — в I

и II изд. 68 г. и изд. 73 г. не переведены.

Стр. 79, строка 9.

Вместо:Russe? Он счел буквы, но — в I изд. 68 г.:Russe?

Стр. 79, строка 10.

Вместо:выходила гораздо больше — в I изд. 68 г.:выходила больше

Стр. 79, строка 12.

Вместо:тоже далеко не вышла. — в I и II изд. 68 г.:не вышла.

Стр. 79, строка 17.

Слова:Le Russe Besuhof — в I и II изд. 68 г. и изд. 73 г. не переведены.

Стр. 79, строка 18.

Вместо:получил — в I изд. 68 г.:он получил

Стр. 79, строка 24.

Вместо:усомнился — в I и II изд. 68 г.:усумнился

Стр. 79, строка 34.

Вместо:к России, — в изд. 73 г.:в России,

Стр. 80, строка 4.

Вместо:полная сумка — в I и II изд. 68 г.:полна сумка

Стр. 80, строка 11.

Вместо:4-й степени, — в I изд. 68 г.:3-й степени,

Стр. 80, строка 18.

Вместо:к Ростовым послал печатный приказ и письмо. — в I и II изд. 68 г.:послал печатный приказ и письмо к Ростовым.

Стр. 80, строка 39.

Вместо:предела власти — в I и II изд. 68 г.:пределу власти

Стр. 81, строка 3.

Вместо:XX. — в изд. 73 г.:XIX.

Ч. I, гл. XX.

Стр. 81, строка 13.

Слов:и принимать палку и шляпу. — нет в I изд. 68 г.

Стр. 81, строка 13.

Вместо:плащ — в I изд. 68 г.:шубу

Стр. 82, строка 3.

Вместо:вы много — в I изд. 68 г.:много вы

Стр. 83, строка 16.

Вместо: —Ей Богу, не знаю, куда я его дел. — в I изд. 68 г.:Ma parole, je ne sais plus o`u je l'аі fourr'e (без перевода).

Стр. 84, строка 18.

Вместо:любезное — в I и II изд. 68 г.:любимое

Стр. 85, строка 8.

Вместо:солью. —

Только — в I изд. 68 г.:солью, он проговорил: — Только

Стр. 86, строка 34.

Вместо:XXI. — в изд. 73 г.:XX.

Ч. I, гл. XXI.

Стр. 88, строка 6.

Вместо:не было никакой возможности — в I и II изд. 68 г.:не было возможности

Стр. 88, строка 6.

Вместо:проезжающих — в I и II изд. 68 г.:проезжавших

Стр. 88, строка 23.

Вместо:приговаривала — в изд. 73 г.:приговорила (опечатка).

Стр. 90, строка 18.

Вместо:на нем — в I и II изд. 68 г.:на него

Стр. 90, строка 33.

Вместо:кричал народ и с ним Петя, — в I и II изд. 68 г.:кричали народ и Петя,

Стр. 91, строка 22.

Вместо:XXII. — в I и II изд. 68 г. (ошибочно):XXI. — в изд. 73 г.:XXI.

Ч. I, гл. XXII.

Стр. 92, строка 4.

Вместо:противоположности: между общим ожиданием чего-то торжественного, и между обыкновенным, вчерашним — бостонною партией, Петрушкой-поваром, здоровьем Зинаиды Дмитриевны и т. п. — в I и II изд. 68 г.:противуположности: общего ожидания чего-то торжественного, и обыкновенного, вчерашнего — бостонной партии, Петрушки-повара, здоровья Зинаиды Дмитриевны и т. п.

Стр. 93, строка 30.

Вместо:заговорил — в I изд. 68 г.:сказал

Стр. 94, строка 15.

Вместо:chair `a canon, которую мы из себя делаем, — в изд. 73 г.:мясо для пушек, перевел он с французского, — которое мы из себя делаем,

Стр. 94, строка 21.

Вместо:тою речью, которую он последнюю слышал. — в I изд. 68 г.:тем, который говорил. — во II изд. 68 г.:тою речью, которую он последнею слышал.

Стр. 94, строка 38.

Словам (в сноске):мой многоуважаемый возражатель — в I и II изд. 68 г. (в сноске) и изд. 73 г. перевода к соответствующим иностранным словам нет.

Стр. 96, строка 1.

Слова: Русского Вестникакурсивом взяты по изд. 73 г. — в I и II изд. 68 г. они напечатаны обыкновенным шрифтом.

Стр. 96, строка 34.

Вместо:XXIII. — в I и II изд. 68 г. (ошибочно):XXII. — в изд. 73 г.:XXII.

Поделиться:
Популярные книги

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Лисавчук Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Имя нам Легион. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 3

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

У врага за пазухой

Коваленко Марья Сергеевна
5. Оголенные чувства
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
У врага за пазухой

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Оцифрованный. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Линкор Михаил
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оцифрованный. Том 1

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит