Полное собрание сочинений. Том 24
Шрифт:
И отец, тот, что послал меня, он показывает и показал обо мне, но вы ни голоса его никак не понимали и не понимаете, и не знали и не знаете, кто он.
38. И не имеете слова его, пребывающего в вас, потому что вы не веруете тому, которого он послал.
И разумения его, такого, чтобы оно держалось в вас, не имеете в себе, потому что не верите тому, кого он послал.
39. Исследуйте писания, ибо вы думаете чрез них иметь жизнь вечную; а они свидетельствуют о мне.
Разберите в писании; вы по нем думаете иметь жизнь вечную. Оно-то и уверяет обо мне.
40.
И вы не хотите верить мне, что будете иметь жизнь.
41. Не принимаю славы от человеков.
Суждения человеческие я не принимаю.
42. Но знаю вас: вы не имеете в себе любви к Богу.
Но я узнал, что в вас нет правды и любви Божией.
43. Я пришел во имя отца моего, и не принимаете меня; а если иной придет во имя свое, его примете.
Я учу вас от отца моего, и вы не принимаете моего учения. А если кто другой будет учить вас сам от себя, того учение примете.
44. Как вы можете веровать, когда друг от друга принимаете славу, а славы, которая от единого Бога, не ищете?
На что вы можете полагаться, когда принимаете учение от людей, а учение от единого, однородного Богу сына не ищете?
45. Не думайте, что я буду обвинять вас пред отцем; есть на вас обвинитель Моисей, на которого вы уповаете.
Не я вас обличаю перед отцом, но Моисей, на которого вы надеетесь, обличает вас.
46. Ибо если бы вы верили Моисею, то поверили бы и мне; потому что он писал о мне.
Если бы вы верили Моисею, то верили бы и мне, потому что он писал обо мне.
47. Если же его писаниям не верите, — как поверите моим словам?
Если его писаниям не верите, то как же вам верить моим словам?
ПРИМЕЧАНИЯ
1) Я перевожу слово — не знали его.
2) — что.
___________
ПРИТЧА О НАСЛЕДСТВЕ (ТАЛАНТАХ)
, .
.
.
, , , .
.
.
.
.
, .
, ’ .
, , .
’ .
Лк. XIX, 11. Когда же они слушали это, присовокупил притчу: ибо он был близ Иерусалима,1 и они думали, что скоро должно открыться царствие Божие.2
Когда они слушали это, Иисус на прибавку сказал еще притчу затем, чтобы они не думали, что царство Божие придет без усилия.
12. Итак, сказал: некоторый человек высокого рода отправлялся в дальнюю страну, чтобы получить себе царство и возвратиться.
Он сказал: родовитый получил наследство, и надо было ему съездить получить наследство и потом вернуться.
13. Призвав же десять рабов своих, дал им десять мин.
Вот он призвал десять работников своих и дал им свое имение.
Мф. XXV, 15. И одному дал он пять талантов, другому два, иному один, каждому по ого силе.3
Кому дал пять гривен, кому две, кому одну, каждому по его силе.
Лк. XIX, 13 и Мф. XXV, 15. И сказал им: употребляйте их в оборот. И тотчас отправился.
И сказал им: вот, делайте оборот, а сам уехал.
Мф. XXV, 16. Получивший пять талантов пошел,
Вот, когда разделил, тот, у которого было пять талантов, стал работать на них и нажил еще пять талантов.
17. Точно так же и получивший два таланта приобрел другие два.
Так же сделал и тот, кому даны два таланта.
18. Получивший же один талант пошел и закопал его в землю и скрыл серебро господина своего.
А тот, у кого был один, зарыл в землю хозяйское добро.
Л. XIX, 14. Но граждане ненавидели его и отправили вслед за ним посольство, сказав: не хотим, чтоб он царствовал над нами.
А земляки этого человека считали его ни во что и объявили ему, что мы не хотим тебя в цари.
15. И когда возвратился, получив царство, велел призвать к себе рабов тех, которым дал серебро, чтобы узнать, кто что приобрел.
И вышло, что человек этот сел на царство, вернулся домой и велел кликнуть работников тех, которым дал деньги, чтобы узнать, что каждый из них выработал.
Мф. XXV, 19. И требует у них отчета.
И стал спрашивать у них отчета.
ПРИМЕЧАНИЯ
1) Я выпускаю слова «так как они были близки к Иерусалиму», как слова, ничем не связанные с смыслом притчи. Если понимать ее так, как понимают ее обыкновенно, что Иисус опровергал мнение учеников, что царство Божие объявится сейчас в Иерусалиме, то вся притча становится бессмысленной. Поэтому я предпочитаю лучше выкинуть слова близ Иерусалима и пр. и удержать глубокий и прямо связанный с предшествующими притчами смысл притчи. Что притча эта случайно и произвольно отнесена Лукою к ожиданию объявления царя, доказывает и то, что Матфеем притча эта отнесена к освещению мысли о том, что всегда надо быть готовым к пришествию сына человеческого.
Притчу я избираю по Луке, потому что она включает в себя притчу по Матфею.
2) я перевожу: без усилия.
3) Я соединяю притчу Матфея и Луки в одну, так как одна другую дополняет и обе имеют одно значение, только в одной опущено одно, в другой — другое.
___________
, , , , .
, , , .
, ' .
, , .
, , , .
, , , , , .
, .
, , .
, .
.
, .
, , .
.
, , .
Мф. XXV, 20. И подошел получивший пять талантов, принес другие пять талантов и говорит: господин! пять талантов ты дал мне: вот другие пять талантов я приобрел на них.
Вот пришел один, кому дано было пять гривен, и принес еще пять гривен, и сказал: хозяин, ты мне дал пять гривен, вот я нажил на них еще пять гривен.
21. Господин его сказал ему: хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен: над многим тебя поставлю; войди в радость господина твоего.
И сказал ему хозяин: ладно! ты хороший и верный работник, в малом был верен, над большим тебя поставлю, радуйся вместе с хозяином.
22. Подошел также и получивший два таланта и сказал: господин! два таланта ты дал мне; вот другие два таланта я приобрел на них.