Полное собрание сочинений. Том 27.
Шрифт:
175
Взятое в ломаные скобки зачеркнуто поперечной чертой. В зачеркнутом еще ранее зачеркнуто по строкам следующее:cпросятъ у васъ, какъ пройти или прохать, положимъ, въ Іерусалимъ, зная мсто, въ которомъ находится Іерусалимъ, вы скажете, что Іерусалимъ на юговосток и можете [?] указать линію направленія. Но это вы можете сдлать только тогда, когда спрашивающій стоитъ рядомъ съ вами.
176
Зачеркнуто: монахи
177
Зачеркнуто.:Половая
178
Зачеркнуто:скучаетъ. Професоръ. Пріхалъ Малчичъ.
179
Зачеркнуто:Няня
180
Зач.:прося[тъ].
181
Зач.:землю просить. Гости узжаютъ. «Позвать».
182
Зач.:Отказываетъ и уходитъ въ уборную, беретъ столъ. Отка[зываетъ.] (Няня одна). «Погоди жъ ты, добромъ не хотлъ. Я Семки велю». Беретъ столъ и азбуку. Пишетъ. Получаетъ отвтъ: нельзя. Няня. «Не велитъ».
183
Зач.:Такъ, няня, ты на меня не серчай, это противъ моихъ правилъ. Да. А этаго племянника посмотрть можно». Лакею звонитъ. «Пошли Семена».
184
Зачеркнуто:Н[яня]. «Ну погоди жъ».
185
Зач.:Аф[анасьевна] приходитъ. «Отказа[лъ]. Да погоди жъ, будетъ вамъ дло».
186
Зач.:Лакей приноситъ письмо Малчичу.
187
Зач.:Барыня зоветъ всхъ въ гостиную.
188
Зач.:«Некого благодарить: это должно было. Професоръ тутъ»
189
Зач.:чувствуешь, когда это длается съ тобой? Ты самъ не двигался?» «Да я не чувствую».
190
Поверх зачеркнутых строк другими чернилами написано:Н[яня]. «Отчего не врить? Вотъ Сем[еновъ] столъ прыгалъ». Поверх зачеркнутых строк другими чернилами позднее написано:Н[яня] приходитъ въ кабинетъ. «Я вамъ доложить пришла. Страсть. Обдать съ Семеномъ нельзя».
191
[До вечера.]
192
[Я
193
[Вы спросите у духов?]
194
[Конечно. Я спрошу совета у моей матери.]
195
[А жена хорошо себя чувствует?]
196
[между нами говоря, она чувствует себя хорошо, но микробы — это наше несчастье.]
197
[Это — бедствие.]
198
[Долги на честное слово.]
199
В подлиннике:Петровъ.
200
[Что они подумают?]
201
В подлиннике очевидная описка: какъ
202
В подлиннике:того
203
[Но у него вши.]
204
[Это ничего, по крайней мере будет смешно.]
205
Далее, внизу страницы, очевидно для памяти, записан план дальнейшего:За ноги держится, отъискиваетъ ключъ, удивленіе всхъ. Вс уходятъ. Барыня выгоняетъ мужиковъ. Таня имъ велитъ приходить завтра. 3-й актъ. Семенъ поссорился съ Григоріемъ и проситъ разсчета.
206
[Будьте осторожны. Они могут быть больны.]
207
[из добрых побуждений]
208
[Это мне действует на нервы.]
209
[Это меня мало интересует, вот и всё.]
210
[Извините. Вы остаетесь?]
211
[как он чувствует себя непринужденно.]
212
[Название игры.]
213
[Люди.]
214
В подлиннике ошибочно:офицеръ.
215
[Конечно. Я искренно тронута. Осторожно.]
216
[Тысячу раз спасибо.]
217