Полное собрание сочинений. Том 27.
Шрифт:
151
Зачеркнуто:Это все равно, какъ сказать, у меня дядя гастрономъ, онъ не любитъ сть, но любитъ готовить, нюхать.
152
Зачеркнуто:Я полюбилъ эту женщину и потому навязалъ ей себя. Я, считая ее совершенствомъ и любя, слдовательно желая ей добра, связалъ ее на вки съ собой, невинное существо съ изгвазданнымъ въ гно развратникомъ. Это былъ первый признакъ моей любви. Второй признакъ былъ ужасенъ. И это признакъ любви, я думаю, всхъ мужей, за исключеніемъ 1
153
Зач.:доброта. Она уже была трону[та] этимъ ныншнимъ направленіемъ свободы женской и образованія и, разумеется, отъ этаго только казалась глупе, чмъ была отъ природы.
154
В подлинника:могутъ.
155
От слов:неужели она такая кончая:и два яда слились въ моемъ сердц: — текста автографа недостает. Недостающее печатаем по авторизованной копии.
156
Зачеркнуто:— Но есть же между людьми то чувство, которое люди называютъ любовью и которое длится не мсяцы и недли, — сказала дама, — а всю жизнь, чувство, изъ за котораго люди жертвуютъ собой, длаютъ преступленія. Есть это чувство или нтъ?— Нтъ, — смло отвчалъ онъ. — Есть другое чувство, во имя котораго люди жертвуютъ собой и длаютъ преступленія, только это совсмъ не любовь, а злость, гордость. Преступленія? — повторилъ нервный господинъ и вдругъ поблднлъ. — Преступленія! Преступленія длаются не по любви.— Вы врно знаете?— Да, преступленья длаются отъ гордости, злости, отъ животности.
157
Зачеркнуто:— Но есть же между людьми то чувство, которое люди называютъ любовью и которое длится не мсяцы и недли, — сказала дама, — а всю жизнь, чувство, изъ за котораго люди жертвуютъ собой, длаютъ преступленія. Есть это чувство или нтъ?— Нтъ, — смло отвчалъ онъ. — Есть другое чувство, во имя котораго люди жертвуютъ собой и длаютъ преступленія, только это совсмъ не любовь, а злость, гордость. Преступленія? — повторилъ нервный господинъ и вдругъ поблднлъ. — Преступленія! Преступленія длаются не по любви.— Вы врно знаете?— Да, преступленья длаются отъ гордости, злости, отъ животности.
158
Зачеркнуто:А предоставьте дло одной любви, какъ вы говорите, то сейчасъ же человчество падетъ ниже собакъ. Куда до собакъ — собаки гораздо выше, — говорилъ онъ, разгараясь все боле и боле. Мало того, что люди падутъ ниже зврей, они перержутъ другъ друга.
159
Зач.:— т. е. предпочтеніе однаго передъ всми, которое длится всю жизнь?— Есть, слава Богу, рдко, потому что если бы это было часто, то большинство людей перерзало бы другъ друга.
160
В подлиннике: Эленой
161
Зачеркнуто:Мущина имлъ бы такую увренность только
162
Зачеркнуто:ты отмстилъ, стрлялъ, какой вздоръ. И докторъ говоритъ.
163
Зач.: и всякій бредъ. Я не дождался ея смерти, хотя
164
[увеселительная прогулка.]
165
В рукописи большая часть XII главы и часть XIII, где Позднышев говорит о безбрачии, как об идеале, к которому должны стремиться люди, отчеркнута, и отчеркнутое снабжено собственноручной пометкой Толстого:отсюда все отчеркнутое въ заключеніе. Пометка эта однако зачеркнута.
166
Зачеркнуто:первое, было: высокая, черноглазая, черноволосая, съ длинными красивыми членами, круглымъ лицомъ, съ вздернутымъ носомъ, съ прекрасными чувственными губами, съ медленными граціозными движеніями. Такова она была снаружи. Внутри же это была очень грубая, добрая, лнивая, чувственная и безпомощная женщина.
167
Зач.:и съ своей кузиной.
168
Зач.:Николинька.
169
Зач.:Маня.
170
В подлиннике:законною
171
В подлиннике: такого
172
Зачеркнуто:о которомъ говоритъ этотъ сумашедшій или мистикъ,
173
В подлиннике: дятельности
174
Зачеркнуто:обреченныхъ на униженіе и погибель, и ежегодно миліоновъ преступленій уничтоженія плода, онанизма, простого [и] усложненнаго разжиганіемъ похоти мущинъ съ мущинами и женщинъ съ женщинами, на распространяющуюся сифилитическую болзнь <на полнйшее распаденіе семейной жизни>, на признаваемую такъ называемыми лучшими представителями мысли, художниками и поэтами законность наслажденія блудной похотью,