Полное собрание сочинений. Том 27.
Шрифт:
Слов:Или мы искусственно избавляемся кончая:Оправданий нет. — в лит. ред. нет.
Стр. 47, строки 7—8.
Вместо:И Марья Павловна и Иван Захарыч. — в лит. ред.:и М. П. и И. 3.
Стр. 47, строки 19—22.
Вместо:Вид ее наводил беспокойство. кончая:запряженная лошадь, — в
Стр. 47, строка 24.
Слов:и мне было страшно. — в лит. ред. нет.
Стр. 47, строки 26—29.
Слов начала XIX гл.:Он вдруг приподнялся кончая:и опять сел против меня. — в лит. ред. нет.
Стр. 47, строки 30—32.
Вместо:глаза жалкие кончая:закурив папироску. — в лит. ред.:глаза жалкие, совсем чужие, носу почти нет, и усы и борода поднялись к самым глазам, и рот стал огромный, страшный.
— Да-с, так
Стр. 48, строки 28—30.
Слов:Он опять повернулся к окну, кончая:продолжал:
— Да-с, — в лит. ред. нет.
Стр. 48, строка 40—стр. 49, строка 1.
Слов:Не он, так другой, это должно было быть. — Он опять замолчал. — в лит. ред. нет.
Стр. 49, строки 8—9.
Слов:Человек он был..... — в лит. ред. нет.
Стр. 49, строка 10.
После слова:воздержался — в лит. ред.:остановился
Стр. 49, строки 17—18.
Слов:как у готтентотов, говорят. Они, говорят, тоже музыкальны. — в лит. ред. нет.
Стр. 49, строка 18.
Вместо:Лезущий в фамильярность, — в лит. ред.:Приличный, знаете, лезущий в фамильярность,
Стр. 49, строка 20.
Вместо:с соблюдением внешнего достоинства — в лит. ред.:по с соблюдением внешнего достоинства
Стр. 49, строка 37.
Слов:т. е. мое свинство. — в лит. ред. нет.
Стр. 49, строки 37—38.
Вместо:Всё произошло оттого, что между нами была та страшная пучина, — в лит. ред.:всё произошло оттого, что явился этот человек в то время, когда между нами была та страшная пучина,
Стр. 50,
Вместо:живущие так, как я жил, — в лит. ред.:живущие на тех же основах брака, как я жил,
Стр. 50, строки 12—16.
Вместо:— Да, это так было, кончая:Начинается спор. — в лит. ред.:— Чтобы вы поняли, надо рассказать, как это бывало. Ну, вот живем мы; всё, кажется, хорошо. Вдруг начинается разговор о воспитании детей. Не помню, какие слова я сказал или она, но начинается спор, пререкания.
Стр. 50, строки 23—26.
Вместо:нарочно перетолковывает всякое твое слово, кончая:туда то она и колет. — в лит. ред.:и понимает, но нарочно перетолковывает всякое твое слово, каждое же ее слово пропитано ядом: всё, что только мне дорого, — всё это она срамит и поганит.
Стр. 50, строки 29—30.
Вместо:Она прикидывается, что сделал ей больно, и кричит: — в лит. ред.:и делаю ей больно. Она кричит:
Стр. 50, строки 30—31.
После слов:Я кричу: «не лги!» — в лит. ред.:Она продолжает говорить что-то лживое только для того, чтобы уязвить меня:
Стр. 50, строка 31.
Слов:кричит она, — в лит. ред. нет.
Стр. 51, строка 16.
Вместо:где madame? — в лит. ред.:o`u est madame?
Стр. 51, строки 17—19.
Вместо:дети, в особенности старшая кончая:Пьем молча чай. Ее всё нет. — в лит. ред.:дети — Лиза — старшая — с ужасом, вопросительно смотрит на меня. А ее всё нет.
Стр. 51, строка 20.
Вместо:злоба — в лит. ред.:ненависть
Стр. 51, строка 23.
Слов:Я бы поехал за ней. — в лит. ред. нет.
Стр. 51, строки 25—26.
Слов:А то ведь она этого и ждет. И в следующий раз будет еще хуже. — в лит. ред. нет.
Стр. 51, строка 27—28.
Вместо:сделала над собой?.. — в лит. ред.:сделала?..
Стр. 51, строка 28.
Вместо:Одиннадцать, двенадцать, час. Не иду в спальню, — в лит. ред.:11, 12, 1 — не сплю, не иду в спальню.