Полное собрание сочинений. Том 74. Письма 1903 г.
Шрифт:
3 С. Н. Толстой обратил внимание на заметку Ю. Д. Беляева «В Ясной Поляне» — «Новое время» 1903, № 9746 от 24 апреля. См. в списке писем, написанных по поручению Толстого, письмо к нему от середины апреля 1903 г. (№ 24). О нем см. т. 76.
4 И. И. Мечников прислал Толстому свою книгу «Etudes sur la Nature Humaine. Essai de philosophie optimiste», Paris [«Этюды о природе человека. Опыт философии оптимизма», Париж], I, 1903. См. по поводу этой книги в Дневнике Толстого запись от 29 апреля 1903 г. (т. 54, стр. 169) и дневник А. Б. Гольденвейзера «Вблизи Толстого», I, М. 1922, запись от 22 октября 1904 г. На
5 Илья Львович Толстой вступил акционером в Верхне-Уральское золотопромышленное товарищество, в котором пробыл несколько лет. Предприятие это было для него неудачным.
6 Толстой был в Пирогове 27—28 мая.
137. И. П. Накашидзе.
1903 г. Мая 5. Я. П.
Дорогой Илья Петрович,
Записочку эту вам передаст Плюснин,1 молодой человек, который оставил техническое училище и семью с тем, чтобы устроить свою жизнь ближе к тому христианскому учению, которое он исповедует. Я думаю, что его сближение с вами и другими нашими друзьями будет взаимно радостно и полезно.
Любящий вас
Л. Толстой.
Впервые опубликовано в «Летописях Государственного Литературного музея», кн. 12, М. 1948, стр. 79.
1 Василий Васильевич Плюснин (1877—1942), сын сибирского богатого купца. В 1903 г. под влиянием религиозно-нравственных идей Толстого оставил Московское высшее техническое училище, решив заниматься физическим трудом.
5 мая 1903 г., идя пешком из Москвы по Киевскому шоссе, встретился около Ясной Поляны с Толстым. Комментируемое письмо и письмо к А. В. Юшко (см. письмо № 138) были написаны в тот же день. В середине сентября Плюснин переехал на Кавказ к Юшко. В Тифлис приехал в конце декабря и поступил там на службу в железнодорожные мастерские. С Накашидзе он не виделся и письмо ему не передал.
* 138. А. В. Юшко.
1903 г. Мая 5. Я. П.
Дорогой Роман...
Записочку эту передаст вам Плюснин, молодой человек, который оставил техническое училище и семью с тем, чтобы устроить свою жизнь ближе к тому христианскому идеалу, который он исповедует. Я думаю, что его сближение с вами и людьми, одинаково понимающими жизнь, будет взаимно радостно и полезно.
Любящий вас
Лев Толстой.
5 мая 1903.
Печатается по копировальной книге № 5, лл. 171—172.
О Аврааме (Романе) Васильевиче Юшко см. т. 70.
* 139. Б. О. Гольденблату.
1903 г. Мая 6. Я. П.
Борис Осипович,
Очень вам благодарен за вашу помощь.1 Недавно я направил к вам человека не п[отому], ч[то] рассчитывал на вашу помощь, а только для того, чтобы убедить его в бесполезности дальнейших ходатайств.
Еще раз благодарю вас за многократную вашу помощь.
Лев Толстой.
1903. 6 мая.
1 В письме от 28 марта 1903 г. Б. О. Гольденблат сообщил: «Вашу просьбу о принятии
* 140. Неизвестному (К. Я. Б.).
1903 г. Мая 6. Я. П.
В вашем положении есть только один, несомненно один выход, это разлука. Только удаление от предмета соблазна может избавить вас от того зла и привыкания к жизни во зле, кот[орые] неизбежны, если вы останетесь в тех же условиях.
Главное же то, что нужнее всего для вас, как и для всех нас, в каких бы мы ни были условиях, — это установить свое отношение к богу и стараться как можно чаще руководствоваться в своих поступках не своими временными желаниями, не людскими суждениями, а требованиями своей совести в той мере, в кот[орой] она служит выражением вечных законов бога.
Только такое внутреннее состояние разрешает все трудности нашей жизни.
Лев Толстой.
6 мая 1903.
Извините, что долго не отвечал вам. Очень жалею об этом.
Печатается по копировальной книге № 5, л. 182.
В письме от 3 апреля 1903 г. подписавшийся инициалами К. Я. Б. (адрес: Харьков, до востребования) просил моральной поддержки и совета по поводу своей связи с женой друга-студента.
* 141. Эйльмеру Мооду (Aylmer Maude).
1903 г. Мая 6/19. Я. П.
Любезный друг Моод,
Я очень рад был узнать, что ваше дело с Henderson кончилось без процесса.1 Как бы хорошо было, если бы ваши добрые отношения с Чертковым восстановились.2 Я, сколько могу, постараюсь содействовать этому. Место в вашем предисловии о моем брате лучше бы было выпустить в следующих изданиях, если будут таковые.3
Определение числа людей, занятых приготовлением спиртных напитков, я взял из какого-то английского издания.4 Если же я ошибся или введен б[ыл] в ошибку, то, пожалуйста, исправьте ее.
Слово «рутерку» вы перевели совершенно правильно.5 Вот все деловые ответы.
Мое здоровье лучше, чем я ожидал. Понемногу работаю, но меньше, чем ожидал и желал. Хотелось бы писать теперь только такое, что не требует издания при жизни, но постоянно являются вопросы, на кот[орые] кажется, что необходимо ответить. Таков вопрос о деятельности революц[ионеров], и на эту тему я написал небольшую статью в форме «послесловия» к «Рабочему народу».6 А теперь хочется писать о материалист[ическом] настроении людей, о Ничше7 и др.
Прощайте пока. Привет вашей жене и ее сестре8 и ее другу.9 Мальчики ваши большие, я думаю. Какими они обещают быть людьми?
Ваш друг Л. Толстой.
1903. 6/19 мая.
Печатается по фотокопии с автографа. Отрывок опубликован в переводе на английский язык в книге Моода «The Life of Tolstoy. Later Years», London, 1910, стр. 614—615.
Ответ на письмо Моода от 8 мая н. ст. 1903 г. Письмо это в архиве Толстого не сохранилось; оно было отправлено В. Г. Черткову при письме от 7 мая (см. т. 88).