Полное собрание сочинений. Том 83
Шрифт:
Меня, благодаря моему графскому титулу и прежнему моему знакомству съ Сталыпинымъ,4 здсь вс Башкиры знаютъ и очень уважаютъ. Принимали насъ везд съ гостепріимствомъ, которое трудно описать. Куда прізжаешь, хозяинъ закалываетъ жирнаго курдюцкаго барана, становитъ огромную кадку кумысу, стелитъ ковры и подушки на полу, сажаетъ на нихъ гостей и не выпускаетъ, пока не съдятъ его барана и не выпьютъ его кумысъ. Изъ рукъ поитъ гостей и руками (безъ вилки) въ ротъ кладетъ гостямъ баранину и жиръ, и нельзя его обидть. —
Много было смшнаго. Мы съ Костинькой пили и ли съ удовольствіемъ, и это намъ очевидно было въ пользу, но Степа и Баронъ были смшны и жалки, особенно Баронъ. Ему хотлось не отставать, и онъ пилъ, но подъ конецъ его вырвало на ковры, и потомъ, когда мы на обратномъ пути намекнули, не захать ли опять къ гостепріимному Башкиру, такъ онъ
Посл моего послдняго письма, я получилъ еще два письма отъ тебя.8 Хотлъ написать, душенька, пиши чаще и больше; но на это мое письмо едва ли ты успешь отвтить мн иначе, какъ въ Нижній. Письма твои, однако, мн ужъ вроятно вредне всхъ Грековъ тмъ волненіемъ, к[оторое] они во мн длаютъ. Тмъ боле, что я ихъ получаю вдругъ. Я не могу ихъ читать безъ слезъ, и весь дрожу, и сердце бьется. И ты пишешь, что придетъ въ голову; a мн каждое слово значительно, и вс ихъ перечитываю. Два извстія твои очень грустны: это то, что я не увижу мама,9 если не поду къ Лиз и не увезу ее опять къ намъ, что я намренъ сдлать, и главное, что милый другъ Таня угрожаетъ ухать до меня.10 Это было бы очень грустно. Что ты не пишешь о Тет[еньк] Тат[ьян] Ал[ександровне]. Получилъ я еще по письму отъ Урусова и Фета и буду имъ отвчать.11 На письмо Офенберга12 я все не ршилъ, что отвчать; но и торопиться не къ чему, такъ какъ адресъ его въ Варшаву только до 18. Я хочу однако отвчать ему слдующее: предложить ему 90 000, к[оторыя] онъ проситъ, но съ разсрочкой, безъ процентовъ, на 21/2, три года, по 30 тысячъ.
Поцлуй очень Лизу13 милую и за тебя, и за меня, и чтобъ она не сердилась, если я не успю въ этомъ жару и хмлю постоянномъ отвчать на ея письмо, кот[орое] доставило мн огромное удовольствіе. — Цлуй всхъ, даже Дмитр[ія] Алекс[евича],14 если онъ у васъ съ своими, и несмотря на то, что онъ тебя и Таню дразнитъ. Таню успокой. Если мужъ хорошій, а ея мужъ хорошій, то отъ разлуки необходимой, — ничего не будетъ, кром того, что больше оцнитъ и сильне полюбитъ, и найдетъ маленькая влюбленная грусть, к[оторая] жен должна быть пріятна. Отъ неврности же въ разлук дальше гораздо, чмъ когда вмст; потому что въ разлук есть въ душ идеалъ своей, съ кот[орымъ]
Ахъ, только дай Богъ, чтобы безъ меня все также хорошо было до конца, какъ по послднимъ письмамъ. Прощай, милый голубчикъ, обнимаю тебя. И все нервы разстроены. Сейчасъ плакать хочется, такъ тебя люблю.
16 Іюля.
17 Іюля вечеромъ. Приписываю. Здоровъ совершенно. Считаю дни. Писемъ отъ тебя не привезъ Башкиръ. Ему не дали, потому что Jean17 слишкомъ усерденъ и написалъ дурацкую записку на почту. Надюсь завтра.
Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые отрывок из письма опубликован в Б, II, 1908, стр. 176; полностью по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 92—95, причем приписка напечатана как отдельное письмо.
1 Муромский помещик.
2 Большой Иргиз — река, впадающая в Волгу; притоком ее является Каралык.
3 Камелик — левый приток Б. Иргиза, южнее Каралыка.
4 Аркадий Дмитриевич Столыпин (1821—1899), генерал; занимался литературой и музыкой. Отец премьера Столыпина. Давнишний приятель Толстого, который был с ним на «ты»; были вместе участниками Севастопольской кампании. Толстой встретился с ним во время своего пребывания на кумысе в 1862 г., когда Столыпин служил атаманом в Уральске.
5 С. А. Толстая писала в своем письме от 30 июня: «У нас Ханна всё хворает, из комнаты не выходит, всё зубы и лихорадочное состояние. Нынче не было лихорадки, и ей лучше, но она всё-таки плоха» (стр. 107).
6 1 июля С. А. Толстая писала: «К тебе собирается на кумыс Александр Николаевич Бибиков».
7 Александру Андреевичу Берсу.
8 Письма от 30 июня и 1 июля 1871 г.
9 См. прим. 8 к письму № 96.
10 Т. А. Кузминская собиралась ехать к мужу в Кутаис.
11 Фет писал Толстому в Самарскую губернию. «.....Пустите в жизнь офицерского (самый скверный) — обломовского, помещичьего, дружеского, какого хотите соку. Но пустите его непременно...... А вот писать до трепету свечей в глазах и выучиться в полгода по Гречески и так всю жизнь —это несколько вредно» (не датировано; хранится письмо в АТБ). Урусов писал 27 июня: «Убедительнейше прошу вас бросить на время греческий язык, ни к чему не ведущий. Читайте вы святых отцов и в особенности великие творения Оригена и Златоуста, — я бы ничего не сказал; это могло бы вас успокоить и вознести на небо. Но ведь переноситесь не на небо, а так сказать в преисподнюю землю, в тот развратный век, когда мальчики и мущины делались женщинами.... Вам испортило это чтение физическое здоровье, но, бог даст, кумыс вас исправит: как исправите вы душевные болезни?» (хранится письмо в АТБ). Толстой ответил Фету 18 июля. См. т. 61 и Фет, «Мои воспоминания», т. II, стр. 236. Писем Толстого к Урусову за 1871 г. не сохранилось.
12 В письме от 1 июля С. А. Толстая писала: «Прилагаю письмо Оффенберга. Ты ему напиши сам». Письмо Оффенберга Толстому не сохранилось.
13 Е. В. Оболенская; она жила в то время в Ясной поляне. В АТБ сохранилось ее письмо Толстому на кумыс от 24 июня 1871 г. Письмо подробное, на двух почтовых листах; начинается со слов: «Соня просила меня, милый Левочка, написать тебе, и я с величайшим удовольствием исполняю это. Она говорит, что чем больше ты будешь получать писем, тем долее ты пробудешь в Самаре, а я так рада содействовать ей в этом».
14 Д. А. Дьяков. В письме от 28 июня С. А. Толстая писала: «В пятницу к обеду приехал к нам Дьяков с Машей. Он всё проповедывал о принципах супружества и упрекал мне и Тане, что мы расстались с мужьями на два месяца. Меня он не смутил: для меня это слишком серьезный вопрос, и слишком больно мне было решиться на это, чтоб вопрос этот слегка обсуживать с Дьяковым. Если мы оба решились, то, стало быть, это так надо было. Но всё-таки Дьяков меня немного расстроил, и мне было неприятно.... Дмитрий Алексеевич обещал и Машу с Софеш привезть к нам». (ПСТ, стр. 104.)