Чтение онлайн

на главную

Жанры

Полное собрание сочинений. Том 86. Письма к В. Г. Черткову 1887-1889 гг.
Шрифт:

О крестьянине Макаре Прохорке, упоминаемом в приведенной выше выдержке из Дневника Толстого, см. прим. к письму № 223.

1 Толстой, повидимому, имеет в виду письмо Черткова к его матери Е. И. Чертковой, упоминаемое в приведенной выше выдержке из письма Черткова.

* 212.

1889 г. Января 31. Москва.

Получилъ вчера и 2-е письмо ваше, милый другъ, въ к[оторомъ] вы пишете о родахъ Ольги Сп[енглеръ] и о вашихъ запискахъ о дтяхъ.1 Я не получилъ еще ихъ. — Получилъ и прежнее письмо съ описаніемъ допроса.2 Спасибо, что такъ подробно пишете. Я же ршительно не могу писать. Теперь длаю большое усиліе надъ собой, чтобы написать и это. — Ничего не пишу и стараюсь не каяться за это; но зимой съ такимъ количествомъ свободнаго времени и съ такимъ огромнымъ количествомъ невысказаннаго не могу не жалть. На васъ же радуюсь: какъ вы много работаете. Цните вашу теперешнюю жизнь. Вы всегда ее будете вспоминать съ радостью, несмотря на вс т недостатки,

к[оторые] вы теперь въ ней видите. Писать мн многое вамъ хочется, но не знаю, чт'o вы знаете и чего не знаете. За Семенова надюсь вы не стуете на меня, что я отговорилъ его хать къ вамъ.3 Онъ очень хорошій и серьезный человкъ. Я думаю, что ему дйствительно нужны рублей 50, т. е. что отсутствіе ихъ поставить его въ такія тяжелыя условія, к[оторыя] онъ не въ силахъ твердо, не измняя себ, перенести. Ваше предложеніе докторамъ я передалъ вчера нашимъ друзьямъ Бутк[евичу]4 и Рахманову.5 Есть у меня почти подобное же предложеніе отъ предсд[ателя] земской управы Краснослободск[ого] узда Пензен[ской] губ[ерніи. ]

Паскаля я читаю и радуюсь.6 Какъ хорошо! Чт'o Эпиктетъ?7

Передайте мою любовь Спенглерамъ. Недоношенность 6 недль, по моему опыту, ничего не значитъ. Хорошо, что ваши дти8 поправляются. У насъ всю зиму больны дти. Опасенъ б[ылъ] меньшой Ваня 10 мсяцевъ. Но и ему теперь, т. е. дня 4 тому назадъ, стало лучше.

Цлую васъ, вашу жену и Олю. Мн кажется, что записки ваши могутъ быть интересны именно какъ всякое приложеніе къ жизни учен[ія] Христа, к[оторое] (приложеніе) точно не начиналось еще. Вотъ эта то отдаленность жизни отъ того, какою она такъ очевидно должна быть, вотъ это то и ужасаетъ меня все боле и боле въ послднее время. И кажется должно показать людямъ, какъ уничтожить эту несоотвтственность какъ перескочить черезъ эту пучину, и иногда кажется, что это невозможно — что я тутъ ничего не могу. И находитъ уныніе — незаконное — я знаю. Очень люблю васъ.

Л. Т.

Полностью публикуется впервые. Отрывки напечатаны в Т. Е. 1913, стр. 73—74. На подлиннике надпись черным карандашом рукой Черткова: «М. 1 февр. 89 № 207». Число «207» перечеркнуто химическим карандашом и написано «210». В Дневнике Толстого от 31 января имеется запись: «Написал только письмо Чертк[ову]», — на основании которой и датируется комментируемое письмо.

Толстой отвечает на письмо Черткова от 27 января, о получении которого имеется запись в Дневнике Толстого от 30 января: «От Чертк[ова] письмо приятное». В этом письме Чертков писал: «Дорогой Л[ев] Н[иколаевич] жена и дочка моя последнее время хворали; но теперь поправились. Кстати вспоминаю, что вы меня спрашивали, когда ожидаются у нас роды — в середине апреля. Недели три тому назад Ольга Николаевна Спенглер приехала с мужем и матерью навестить нас на несколько часов. Вечером они собирались уехать, но вместо того, совершенно неожиданно для всех, она у нас родила девочку за 6 недель раньше срока. Ребенок этот, как все недоноски, очень мал и слаб. Но всё обошлось благополучно»..... «С нами живет добрейшая, скромная и опытная фельдшерица-акушерка, которая лечит соседних крестьян. Местные больные стекаются к ней в большом количестве, на ежедневных приемах в соседней слободе у нее бывает по 50-ти больных, и по шести подвод одновременно дожидаются ее, чтобы везти к тяжело больным в соседних деревнях. Крестьяне, видно, имеют потребность в лечении и доверяют ей. Бывает иногда, что они платят охотно по 11/2 рубля за лекарство (хотя вообще мы пока выдаем лекарства даром). Но продолжать так нельзя, так как потребуется слишком большая сумма. И вот мне всё приходит в голову, почему бы не приехать сюда молодому врачу и лечить население на началах Таирова? Вспоминаю, что у вас в Москве в прошлом году бывали два молодых медика. В виду их и сообщаю вам об отношении здешнего народа к лечению. Если который-нибудь из них пожелал бы попытать такого рода служения народу с целью самому содержаться на счет того, что он получит от больных, то выгода для него [от] начатия этого опыта у нас заключалась бы в том, что он нашел бы здесь готовую аптеку с лекарствами, и даровые постель и стол у нас, покуда не станет сам на свои ноги, так что затрат с первого начала не потребовалось бы с его стороны. Кроме того ему не пришлось бы поселиться, как чужой человек в чуждой ему деревне. Наконец, в случае неудачи опыта, он уехал бы, не истратившись больше, чем на поездку сюда и обратно. Сообщаю это вам к сведению, так как думаю, что подобное дело принесло бы пользу и населению и самому врачу».... «Отношения наши с нашим ребенком постоянно заставляют меня думать о важности разумного обращения с детьми и о скверных приемах, которыми родители так часто портят своих детей и в богатом и в бедном кругах. Вспоминаю массу избалованных и извращенных с самого младенчества детей знакомых мне. достаточных семей, и среди крестьян постоянно вижу, хотя и другого рода, но — также порчу детей. Да и с своим ребенком, следя за собою, Галя и я, мы постоянно ощущаем соблазн неправильного и неправедного обращения с ним. Поэтому у меня явилась потребность исподволь записывать наши мысли и наблюдения по этому поводу»... «Я еще слишком отрывочно и мало написал, чтобы послать вам накопившееся до сих пор содержание этих записок, тем более, что я хочу еще упростить изложение до полной доступности для самого простого читателя. Вообще книжка такая может быть составлена лишь в течение десятка лет. Но посылаю вам вступление мое к ней, для того чтобы поделиться с вами основными мыслями, и вместе с тем с заднею мыслию, что вы, быть может, поправите или прибавите что-нибудь, если найдете, что стоит это сделать. Рукопись впоследствии, пожалуйста, верните мне. Я занимаюсь теперь упрощением изложения вашей книги «О жизни» и на этих днях вышлю вам два варианта переложения первых глав на ваш суд. Работа эта доставляет мне много радости и пищи и дает некоторое общение с вами, которое мне очень недостает. Так хотелось бы повидаться с вами». Упоминаемый в письме Черткова Алексей Александрович Таиров (р. 1857 г.) — земский врач Тверской

губ. Разочаровавшись в казенной службе, решил заняться частной практикой среди деревенского населения в с. Судаково Весьегонского у. Живя на очень скудный, случайный заработок (не устанавливая платы за лечение, он брал доброхотное вознаграждение с пациентов) и став очень популярным среди местного крестьянского населения, возбудил против себя не только представителей власти, но и корпорацию своих коллег по профессии. Его образ жизни и деятельность стали предметом полемики в медицинских органах, перешедшей потом на страницы газет и ежемесячных журналов вообще. См. «К вопросу о вольных врачах». — «Медицинское Обозрение», 1888, т. XXX, стр. 582—583.

1 Незаконченная Чертковым рукопись «Об обращении с детьми». Хранится в АЧ.

2 См. примечания к письму № 211.

3 О предполагавшейся поездке С. Т. Семенова к Черткову см. письма №№ 210 и 211, от 23 и 26 января 1889 г.

4 Андрей Степанович Буткевич (р. 1865 г.) — врач. Познакомился с Толстым летом 1886 года в Ясной Поляне. Некоторое время разделял взгляды Толстого.

5 Владимир Васильевич Рахманов (1865—1918) — врач. Познакомился с Толстым в 1887 г. в Москве. По окончании университета в 1889—1890 гг. жил и работал в земледельческих общинах. О нем см. прим. в письму Толстого к нему в т. 64,

6 Книга А. И. Орлова «Французский ученый В. Паскаль» (о ней см. прим. к письму № 189) по данным «Правительственного вестника» (1889 г. № 59), вышедшая в свет 9—15 февраля 1889 г., вероятно была доставлена Толстому несколько ранее этого срока.

7 Толстой, повидимому, имеет в виду проект Черткова издать в одной книжке свою рукопись об Эпиктете и рукопись П. И. Бирюкова о Диогене, чтобы получилась книжка, объемом свыше 10 печатных листов, не подлежащая по своим размерам предварительной цензуре. Об этом проекте Чертков писал Толстому в письме от 29 декабря 1889 г., но не упоминает о нем в дальнейших письмах.

8 Толстой имеет в виду дочь Чертковых — Ольгу и ребенка О. Н. и Ф. Э. Спенглер — Александру.

* 213.

1889 г. Февраля 5. Москва.

Получилъ ваше письмо, милый другъ, и рукописи.1 О Маш я только собирался вамъ писать, когда вы написали. Очень хорошо это можетъ быть, но все очень хорошее жутко.2 Пошу я равномрно люблю больше и больше съ тхъ поръ, какъ знаю. —

О воспитаніи дтей3 — хорошо, но что будетъ дальше? Барыковой разсказъ недуренъ, но онъ сочиненъ не изъ середины, а съ конца или сначала — онъ сочиненъ, однимъ словомъ.4 Разсказъ Семенова сирота Марфуша очень хорошъ.5 И другой «Злой сосдъ» недуренъ, но мы съ нимъ поговорили, какъ улучшить конецъ, и онъ взялъ его съ собою.6 Онъ прожилъ здсь недлю, вс полюбили его. Я далъ ему 40 р. Если вы пришлете больше, я перешлю ему. Присылайте ко мн. Посылаю еще разсказъ Журавова и его письмо. Разсказъ недуренъ, если немного смягчить умышленность наказанія Софрона.7 Разсказъ интересенъ и хорошо написанъ.

Очень меня тормошатъ здсь, но мн хорошо. Цлую васъ, вашу семью и всхъ друзей.

Л. Т.

Полностью публикуется впервые.

Отрывки напечатаны в ТЕ 1913, стр. 74. На подлиннике надпись мягким черным карандашом рукой Черткова: «М. 6 февр. 89». Химическим карандашом приписано: «211». В Дневнике Толстого от 5 февраля 1889 года имеется запись: «Написал письма Черткову, Желтову, Поше», на основании которой и датируется это письмо.

Толстой отвечает на письмо Черткова, написанное, повидимому, 1 или 2 февраля (почт. штемпели: «Россоша 2 февраля, Москва 4 февраля»), в котором Чертков писал о предполагавшемся браке П. И. Бирюкова и М. Л. Толстой: «Как рад я был за Пошу. Получил вчера письмо от него с сообщением о Маше. Пожалуйста, передайте приложенное письмо ей. Я так рад. Всё думаю о них и о вас, и даже это во сне вижу и — как будто я на месте Поши, — так это мне близко к сердцу. Хотелось бы мне узнать подробности, да не до меня им теперь, и потому не спрашиваю. Как то проберутся они сквозь или мимо всех затруднений и усложнений, которые люди себе создают и которыми мучают самых близких себе людей? Ведь, вероятно, и они подвергнутся этому. Впрочем, они-то уж наверное прекрасно справятся при вашей помощи». Далее Чортков писал, что не знает, следует ли Семенову ехать к нему в Воронежскую губернию в то время, как Семенов может деньги, которые будут истрачены на дорогу, употребить для своего хозяйства: «И потому оставлю дело, как оно стоит. Я уже просил вас выдать ему от меня денег на дорогу. Если он этим воспользуется, то хорошо. Если нет, то и так хорошо. А вы мне скажите, куда ему выслать деньги за последнюю повесть, которую я ему верну для пополнения, согласно вашему совету...»

1 В Дневнике Толстого от 3 февраля 1889 г. имеется запись: «Получил от Черт[кова] повести Семенова и его Ч[ерткова] о воспит[ании]. Всё — недурно».

2 Брак П. И. Бирюкова и М. Л. Толстой, который имеет в виду Лев Николаевич, встретил противодействие со стороны Софьи Андреевны и не состоялся.

3 Записки Черткова о воспитании детей, о которых см. прим. к письму № 212, были прерваны после смерти дочери Чертковых и не были напечатаны.

4 Какой рассказ Барыковой имеет в виду Толстой, не удалось установить.

5 Рассказ напечатан в книжке: «Два рассказа крестьянина С. Т. Семенова. I. Марфуша-сирота, II, Подпасок Федька», тип. Сытина. М. 1890.

6 Среди изданий «Посредника» этого времени нет рассказа С. Т. Семенова под заглавием «Злой сосед».

7 Возможно, что Толстой имеет в виду один из ненапечатанных рассказов И. Г. Журавова.

214.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Боги, пиво и дурак. Том 6

Горина Юлия Николаевна
6. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 6

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI