Полное собрание сочинений. Том 89
Шрифт:
Л. Т.
18 авг.
1 См. прим. 2 к письму № 847.
2 Д. П. Маковицкий по поручению Толстого ответил Концертной дирекции Жюля Закса 11/24 августа 1909 г. (копию этого письма Д. П. Маковицкий послал Черткову). См. т. 80 и прим. 5 к письму № 848.
3 Какие были поправки В. Г. Черткова, не установлено.
4 «Юбилейный сборник Литературного фонда. 1859—1909» вышел в марте 1910 г., в нем помещена статья Толстого «Единая заповедь» и его рассказы: «Разговор с прохожим» и «Песни на деревне».
5 См. письмо № 848.
6
7 Иосиф Иванович Заблоцкий (р. 1892), врач-рентгенолог. Толстой принял Заблоцкого 18 августа по просьбе Черткова, который просил его об этом в письме от 17 августа.
На конверте этого письма помета Толстого: О Заблоцком от Ч[ерткова].
8 29 июля к Толстому приехала сестра монахиня Мария Николаевна Толстая (1830—1912) и пробыла в Ясной Поляне до 3 сентября. Ее пребывание в Ясной Поляне подробно описано в ЯЗ. См. также Записи А. Б. Гольденвейзера, 1, стр. 283—318.
9 28 августа — день рождения Толстого. Поездка к Черткову в Крекшино состоялась 4 сентября. См. письмо № 852, прим. 1.
10 Вопрос этот в Государственной думе поднят не был.
* 850.
1909 г. Августа 26? Я. П.
Получил ваше письмо, милый друг, и очень радовался на то единство духовное, в к[отор]ом сознаю себя с вами. То, что пишете Ряйту,1 прекрасно и будет хорошо, если он не сделает ошибку причислить меня к тем, ко[тор]ые видят вечность, как вы прекрасно говорите, в материальном мире, время существования к[отор]ого, если бы оно продолжалось и миллиарды лет, — мгновение в сравнении с бесконечностью, без к[отор]ой, мы не можем домыслить всё временное. Пишу в конце дня усталый, только затем, чтобы откликнуться на ваше письмо. У меня всё оч[ень] хорошо. Понемножку работаю самое главное невидимое, хотя и видимое, бумажное, к сожалению не оставляю.2
Надеюсь, через неделю, а мож[ет] б[ыть], и раньше, быть у вас.
Димочка оч[ень] мне понравился, т. е. его настроение, когда он, отправляясь с Гусаровым строить бедной старухе избу, заезжал к нам.3
Ну так до свидания, если бог велит.
Л. Т.
Отрывок опубликован: «Толстой и Чертков», стр. 389. На подлиннике дата рукой В. Г. Черткова: «Я. П. 28 авг. 09». Повидимому, это дата получения. Датируем предположительно на два дня раньше по записи в Дневнике Толстого (см. ниже) и по почтовому штемпелю получения письма Черткова от 23 августа: «Засека. 26 августа 1909 г.».
1 Чарльз Теодор Хагберг Райт (С. Hagberg Wright, p. 1862 — ум. в 1940-х гг.), англичанин, окончил университет в Дублине, служил библиотекарем в Национальной библиотеке в Ирландии, с 1893 г. библиотекарь и секретарь Лондонской библиотеки. Переводчик произведений Толстого и автор статей о нем в английских газетах и журналах, не раз бывал у Толстого в Ясной Поляне. Приезжал в СССР на столетний юбилей со дня рождения Толстого в 1928 г.
В письме от 23 августа, на которое отвечает Толстой, Чертков пишет, что д-р Райт прислал ему для просмотра прибавление к статье о Толстом для «Encyclopedia Britanica» («Британской энциклопедии») об отношении Толстого к религии. Статью эту Чертков одобрил за исключением одного места, где Райт говорит об отношении Толстого к вопросу о бессмертии. В письме к Толстому Чертков приводит в переводе на русский язык свое письмо к Райту, в котором он просит Райта исправить соответствующее место его статьи.
2 26 августа Толстой пишет в Дневнике: «Начинаю всё больше и больше подумывать о художественной
3 В. В. Чертков с товарищами и переселенцем, заехавшим по дороге в Бессарабию к Чертковым в Телятинки, И. С. Гусаровым строили дом для двух крестьянок в с. Ларинском, близ Засеки. См. Записи А. Б. Гольденвейзера, 1, стр. 301, 302 и 305. Об этом же подробно записано в ЯЗМ.
851.
1909 г. Августа 31. Я. П.
Пользуясь случаем отъезда Перно,1 чтобы написать несколько слов, — несколько слов по[тому], ч[то] оч[ень] хочется, и каждый день жду возможности ехать к вам. Должно быть, это будет не позже 2-го. Стараюсь не тяготиться всем тем, что связывает меня. Стыжу себя за это, сравнивая свое положение с положением других, в тысячи раз худшим. Я вчера был совсем нездоров. В таком положении видел меня Перна. Теперь опять, как всегда. Все эти дни, дней пять, ничего пристально не работаю. Много разных планов — хочется многое сказать, но уж силы плохи, и не мешает и помолчать. Саша мне прекрасно помогает в переписке и проч.
Как часто завидую тем старикам, особенно у буддистов — к[оторы]е уходят в известные года в пустыню.
Ездил я дня два тому назад к Димочке в Ларинское на их работу — постройку хаты. Очень хорошее получил впечатление от всех товарищей его и, главное, его самого. Бодрые, веселые, спокойные, чистые, простые. Особенно резко чувствую эту разницу с моей жизнью, особенно в тот 29 авг., когда я у него был на другой день после 28 у нас с мороженым, шампанским и гостями.
Был тут Буланже, к[отор]ого я рад был видеть. Он составляет книгу о Конфуции.2 Я, кроме Магомета,3 составил книжечку изречений Лаотзе с маленьким предисловием.4 Нам хочется с Ив[аном] Ив[анови]чем собрать и издать книжечки, копеечные всех мудрецов религиозных. Это, я думаю, оч[ень] нужно.5 Также На каждый день, он Июнь издает просто книжечками по копейке под заглавием не Н[а] К[аждый] д[ень], а Для души. Так и всё он хочет издать. Что Сытин?6
В Берлине хотят прочесть мой доклад Штокгольмский и делают или хотят сделать из этого особенный шум. И мне это неприятно. Я думаю, что доклад этот не стоит того. Что вы об этом думаете?7 Другим не говорю этого, но вам скажу, что мне последнее время грустно, тяжело. Разумеется, п[отому], ч[то] сам плох.8 Но не унываю, стараюсь быть получше. Прощайте, до скорого свидания. Целую всех.
Л. Т.
Нынче получил милые письма внучат. Спасибо им.
Опубликовано почти полностью: «Толстой и Чертков», стр. 390. Дата, написанная на подлиннике рукой В. Г. Черткова: «Я. П. 31 авг. 09», подтверждается записью Толстого в Дневнике 31 августа (т. 57, стр. 129).
1 Э. Я. Перна (см. прим. 2 к письму № 792), приезжавший в Телятинки навестить В. В. Черткова и 31 августа возвращавшийся в Крекшино.
2 П. А. Буланже в 1909 г. составлял книжку: «Конфуций, китайский мудрец. Жизнь его и учение. Под редакцией Л Н. Толстого», изд. «Посредник», М. 1910.
3 «Изречения Магомета. Избраны Л. Н. Толстым. Перевод с английского С. Д. Николаева», изд. «Посредник», М. 1910 (книга вышла 19 октября 1909 г.).
4 «Изречения китайского мудреца Лao-Тзе, избранные Л. Н. Толстым», изд. «Посредник», М. 1910.