Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Полное собрание стихотворений
Шрифт:

Как стряпчий от воров подарки принимал,

День на исходе был и вечер наставал.

И говорят они друг другу:

«Ну, как-то, брат, теперь домой мы попадем?

Ведь на дворе уж ночь, мы, право, не дойдем».

Услышав стряпчий то, их тотчас унимает

И прочь не отпускает.

Они было туда,

Сюда,

Под видом, чтоб отговориться.

А на уме у них не то:

Умели притвориться.

«Нам стыдно, сударь, против вас,

Что столько жалуете нас».

И воры ночевать у стряпчего остались.

Стряпчий — судейский чиновник.

Оправить — оправдать.

Расщечить — растаскать, разворовать.

Два богача. Впервые — изд. 1782 г., ч. 2, стр. 46. В изд. 1799 г. ст. 13 исключен; ст. 36—37 читаются:

И видят: дело так. Досадно это им.

Взбесились богачи: готовы уж прошенье

Ласкать — подавать надежду, обещать.

Тронуло — здесь: задело, обидело.

Стрекоза. Вольный перевод басни Лафонтена «La cigale et la fourmi» («Кузнечик и муравей»). Впервые — изд. 1782 г., ч. 2, стр. 49. Последние четыре стиха, добавленные Хемницером в отступление от подлинника, были исключены из изд. 1799 г. и не печатались до изд. Грота. Эту басню переводили также А. П. Сумароков, Ю. А. Нелединский-Мелецкий и И. А. Крылов.

Дионисий и министр его. Впервые — изд. 1782 г., ч. 2, стр. 51.

Дионисий (Дионисий I Старший, 432—367 до н. э.) — сиракузский тиран, отличавшийся крайней подозрительностью и жестокостью. По преданию, Дионисий сочинял стихи и однажды послал их на Олимпийские игры, где они были осмеяны.

Лестница. Впервые — изд. 1782 г., ч. 2, стр. 53.

Благодеяние. Вольный перевод басни Геллерта «Die Guttat». Впервые — изд. 1782 г., ч. 2, стр. 54. Тот же сюжет использован в басне Гольберга «Милосердая Лукреция», переведенной Фонвизиным.

Смирена — условное женское имя, распространенное в литературе XVIII в.

Дележ львиный. Переработка басни Лафонтена «La genisse, la chevre et la brebis en societe avec le lion» («Телка, коза и овца в компании со львом»). Впервые — изд. 1782 г., ч. 2, стр. 55. Сюжет этой басни, восходящий к Эзопу и Федру, разрабатывался в разных вариантах многими русскими баснописцами: В. К. Тредиаковским, В. И. Майковым, А. П. Сумароковым, Г. Р. Державиным и И. А. Крыловым.

Воля

и неволя.
Переработка басни Лафонтена «Le loup et la chien» («Волк и собака»). Впервые — изд. 1782 г., ч. 2, стр. 57. Басня переведена также В. К. Тредиаковским и А. П. Сумароковым.

Осел, приглашенный на охоту. Впервые — изд. 1782 г, ч. 2, стр. 61. В рукописях Хемницера сохранился фрагмент черновой редакции басни (изд. Грота, стр. 207):

Так точно и в осле, когда ему сказали,

Чтоб на охоту шел, все кости заплясали;

Надулся хвост его и холка напряглась,

И шерсть шерохая вверх дыбом поднялась;

Приободрилася походка вялой туши,

Болтающиеся предлинной меры уши,

Впервые отроду его приободрясь,

Ко удивленью всех скотов приподнялися.

Кому бы только с ним ни удалось сойтися,

Хрипучим голосом своим трубит о том,

Что на охоту он сбирается со львом

Все, кто ни встретится, должны посторониться,

И словом, мой осел не знает, как ступить

Как член суда иной и т. д. По предположению А. Д. Галахова, в этих стихах содержится намек на одного из членов Ученого собрания при Горном училище, в состав которого входил и Хемницер (см.: А. Д. Галахов. История русской словесности, т. 1. СПб., 1863, стр. 497).

Праздник деревенский. Впервые — изд. 1782 г., ч. 2, стр. 64.

Стадник. Впервые — изд. 1782 г., ч. 2, стр. 66.

Приостановил —утомил, измучил.

Воин. Переработка басни Геллерта «Emil». Впервые — изд. 1782 г., ч. 2, стр. 67. В изд. 1799 г. в ст. 1 «Франция» заменена «Испанией», т. к. в момент выхода книги Павел I вел войну с Францией; ст. 9—10 исключены.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Муравей и зерно. Впервые — изд. 1799 г., ч. 3, стр. 3. Печ. по PC, 1872, апрель, стр. 587.

Ленивые и ретивые кони. Впервые — изд. 1799 г., ч. 3, стр. 5. Печ. по PC, 1872, апрель, стр. 587. Сохранились два черновых автографа с незначительными разночтениями. В изд. 1799 г. стр. 5—11 читаются:

Ну! Ну! и погонять;

Ни с места. — Способу другого не сыскали,

Как из возов коней ленивых выпрягать,

А неленивых впрячь. Впрягли коней ретивых,

Чтоб вывезть на гору повозки за ленивых.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Непристойное предложение. Книга 2

Кроу Лана
2. Предложение
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Непристойное предложение. Книга 2

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Потусторонний. Книга 2

Погуляй Юрий Александрович
2. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 2

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Господин следователь. Книга 4

Шалашов Евгений Васильевич
4. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 4

"Никто" так не смотрит

Кистяева Марина
Территория любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Никто так не смотрит