Половина собаки
Шрифт:
Капитан Хейнмаа достал что-то из кармана и протянул директору:
— Полагаю, это вещь нужная?
— Печать? Наша школьная печать! Она же была в ящике моего стола, в запертом ящике! Ой! Знаете, что было бы, если бы она пропала? Были бы ужасные неприятности! Огромное вам спасибо! Вот хулиганы! Но зачем она им-то?.. — удивился отец Пилле.
— Может, начали бы подделывать документы — кто их знает! Этот толстый — Март Соова — неделю назад освободился из мест заключения. Отбывал два года за квартирную кражу и различные мелкие хищения. Другой — Олав Мерила — был у нас на заметке, но прямо на месте преступления ни разу не попадался. Он, правда, постоянно вращается в подозрительном обществе и частенько меняет места работы, но ведь этого недостаточно, чтобы привлечь
— Но жена этого Марта, уборщица Реэт, разве она тоже преступница? — вставил я и увидел, что мой вопрос заставил директора нахмуриться.
— Нет, вряд ли, — ответил милиционер. — Вероятно, она помогла своему мужу распродать ворованные вещи, но тогда, два года назад, это осталось недоказанным. Во всяком случае, Реэт Соова хотела начать новую, честную жизнь, оставила свою прежнюю работу — она была буфетчицей — и уехала в деревню, надеясь, видимо, что муж, освободившись, ее не найдет. Но, поди ж ты…
— Признаю свою вину! Я, конечно, поступил легкомысленно, когда принял на работу в учебное заведение человека, не выяснив толком, кто он и откуда… Но, поверьте, капитан, чем ближе к концу учебного года, тем больше в школе проблем… Поэтому, когда на объявление, что нам требуется уборщица, отозвалась лишь эта женщина, я вцепился в единственную возможность… Учительницу-то всегда можно найти, но вот найти уборщицу в наше время всеобщего образования… Вы даже представить себе не можете, какой это жуткий дефицит — уборщица…
— Ну что вы, товарищ директор! — успокаивал его милиционер. — Вас никто ни в чем не обвиняет. Нам только необходимо теперь получить от вас короткие объяснительные записки о том, что тут произошло. Ты, как я понимаю, будешь у нас главным свидетелем? — обратился капитан ко мне. — Как поступим: поедем в райцентр или напишете объяснения тут, в школе?
Конечно, мне хотелось поехать в настоящую милицию, но отец возражал, сказал, что время позднее, детям уже пора идти спать.
— Честно говоря, повезти вас в город мы бы и не смогли, у нас в машине почти нет места, — сказал капитан. — Естественно, вас сразу же вызовут в суд свидетелями… Но сейчас, пожалуйста, пойдем писать. — И он, повернувшись к машине, крикнул: — Кяспер и Петров, стерегите задержанных!
Столь плотно заполненного школьного дня у меня еще не бывало! Носись как волчок взад-вперед — то в школьную дверь, то из школьной двери! Я уже уселся за стол в учительской, собираясь писать объяснение, но вдруг вспомнил что-то:
— Товарищ капитан, а разве нельзя поехать в город на машине Олава Мерилы?
Капитан Хейнмаа, задумчиво постукивавший пальцами по подоконнику, обернулся, улыбаясь:
— Во-первых, молодой человек, на этом «Москвиче» далеко не уедешь. Правая передняя шина спустила и до того стерта… Когда мы подъехали, шина буквально дымилась! И во-вторых, машина-то находится в розыске, ее владелец вовсе не Олав Мерила, а один шахтер из Кохтла-Ярве. Ясно? Завтра постараемся найти где-нибудь запасную резину и приедем за угнанной машиной. А ты пиши!
— А этот Олав еще возмущался, мол, личная собственность, без ордера обыскивать нельзя. Писать ли об этом? И как вообще начать?
— Пиши, как школьное сочинение, — поучал директор.
Вздохнув, я взял шариковую ручку. Но у меня не возникало чувства, что я пишу школьное сочинение, да и Пилле, которой писать-то особенно было нечего, стояла рядом в ожидании.
Заглавие мне подсказал отец, а дальше я должен был описать все как было. Писать так, чтобы получилось интересно, я не умел, да и усталость сильно одолевала. Получилось вот что:
«Майметсская восьмилетка. Ученика 5-го класса Теэсалу Олава Юрьевича
ОБЪЯСНЕНИЕ
Был хороший летний день. Я находился со своей собакой Леди (английский сеттер, родители Фанси и Билль, экстерьер: отлично, призер малого серебряного жетона, высота 56 см) в районе Майметсской восьмилетней школы. В силу обстоятельств пошел с собакой на школьный двор и увидел, что школьная уборщица Реэт Соова покинула свое рабочее место, не заперев дверь. Она несла чемодан. Затем навстречу ей приехал синий „Москвич“. Его номер „26–34“ был нарочно
Капитан Хейнмаа прочел написанное и сказал, что у меня удачно получилось, прямо как у писателя. Но это удалось благодаря урокам учительницы Маазик, объяснявшей, что небольшое описание природы в разных местах оживляет сочинение. Зато сам я был полужив от усталости. И Пилле зевала, а когда мы уже шли домой, встретили Мадиса, который, вызвав милицию, поехал обратно к школе на велосипеде, но у него порвалась цепь. Мадис тоже зевал, но сказал, что это от возбуждения, у него, мол, всегда так: если его одолеет испуг или волнение, начинает зевать. Правда, я помнил, что, когда мы приняли того журналиста за шпиона, Мадис ни разу не зевнул, хотя прямо дрожал от волнения, также и при слежке за учительницей Маазик. Но я про это ничего не сказал, потому что в конце концов мы с ним истинные друзья. Ведь Мадис, не застав по телефону дома Юхана Куре, не побоялся позвонить настоящим милиционерам. Но на человеческие жертвы и кровопролитие он намекнул только для того, чтобы они там действовали побыстрее. Откуда ему было знать, что милиция прихватит за компанию «скорую помощь»!
— Скажи теперь честно, Олав, неужели ты ни капельки не боялся, когда бандиты захватили тебя и заперли там, в каморке? — спросила Пилле, которая пошла домой со мной и Мадисом.
Директор решил еще задержаться в школе, чтобы все осмотреть, и мой отец остался помогать ему. А Пилле, похоже, опять была нормальным человеком, когда выяснилось, что мое сватовство ей не угрожает.
— Ни капельки! — бодро ответил я.
О каком страхе теперь могла идти речь, если огни нашего дома уже светились навстречу! Под ясенем чернела собачья будка, с крыши которой всегда соскакивала Леди, заслышав мои шаги, чтобы, весело прыгая, исполнить свою приветственную пляску.
— А жаль, Мадис, что тебя не было, когда приехала «скорая помощь», — сказала Пилле и весело хмыкнула. — Видел бы ты, как огорчилась эта врачиха, услыхав, что у нас нет ни убитых, ни раненых. Но ведь это же хорошо, что обошлось без жертв!
— Нет, все-таки без жертв не обошлось, — грустно сказал Мадис.
Пилле изумилась:
— Тебе жаль этих воров? А если бы они пристукнули Олава, тогда что?
— Речь не о них. Человеческая жертва сегодняшнего вечера — это я! — объявил Мадис. — Вам-то что: одному немного сдавили плечо, другая упала на лестнице и тому подобное. А вот меня, как только явлюсь домой, отец выдерет как Сидорову козу.